background image

d

A

B

B

200 mm (7.9 in)
300 mm (11.8 in)
400 mm (15.7 in)
500 mm (19.7 in)
600 mm (23.6 in)

INSTALLAZIONE

1.  Consultare le 

Informazioni importanti sulla sicurezza

 incluse prima di continuare.

AVVERTENZA:

 installare questa staffa solo se lo schermo verrà fissato su una parete o un carrello. Non 

installare questa staffa su uno schermo che non sarà fissato in posizione sicura, ad esempio una base 

da tavolo.

AVVERTENZA:

 verificare che la staffa per l’installazione a parete o su carrello (su cui verrà fissato lo 

schermo) sia certificata per sostenere il peso aggiuntivo di questo kit di fissaggio dello schermo e di 

una Bose Videobar VB1.

2.  Se è già installato a parete, rimuoverlo dalla relativa staffa a parete e conservare i componenti originali.

3.  Inserire la linguetta di ciascuna staffa verticale 

(B)

 nella relativa scanalatura della staffa orizzontale 

(A)

Note:

•  Le staffe possono essere assemblate in modo che la VB sia posizionato sopra o sotto lo schermo.

•  I due bulloni sulla staffa orizzontale (allineati con le linguette incardinate sulla VB1) devono essere 

rivolti verso l’alto al termine dell’installazione.

•  Il lato piatto della staffa orizzontale può essere rivolto verso la VB1 o in direzione opposta, sempre 

che le due scanalature per le linguette incardinate presenti sulla VB1 siano rivolte verso il basso.

•  Le staffe verticali devono essere equidistanti dal centro della staffa orizzontale.

•  Le staffe verticali devono essere allineate con i punti di fissaggio dello schermo e i fori sulla staffa 

per installazione a parete.

4.  Utilizzare due delle viti M4 

(D)

 in dotazione per fissare la linguetta di ciascuna staffa verticale 

(B)

 alla 

staffa orizzontale 

(A)

 (quattro viti in totale).

5.  Se i due punti di fissaggio superiori dello schermo si trovano sopra al bordo inferiore dello schermo per più 

di 628 mm, fissare le staffe di estensione 

(C)

 alle staffe verticali 

(B)

 utilizzando quattro delle viti M4 

(D)

 

in dotazione (otto viti in totale). Le staffe di estensione prolungano la lunghezza utile delle staffe verticali 

fino a 140 mm.

Note:

•  Le staffe di estensione devono aumentare la lunghezza delle staffe verticali in misura identica.

•  I fori al centro di ciascuna staffa di estensione devono essere allineati con quelli al centro di ogni 

staffa verticale.

6.  Inserire le linguette incardinate della VB1 nelle due scanalature accanto al centro della staffa orizzontale 

(A)

. Utilizzare uno dei dadi M4 

(E)

 in dotazione per fissare ciascuna linguetta incardinata al bullone 

davanti ad ogni scanalatura.

7.  Disporre le staffe verticali 

(B)

 (e quelle di estensione, se necessario) tra il pannello posteriore dello 

schermo e la relativa staffa di installazione a parete. Allineare i fori dello schermo con le staffe verticali (o 

con quelle di estensione) e con la staffa di installazione a parete, quindi fissare il tutto con i componenti 

appropriati. Verificare che il bordo inferiore dello schermo sia approssimativamente allineato con la flangia 

delle staffe verticali.

INSTALLATIE

1.  Lees de meegeleverde 

Belangrijke veiligheidsinstructies

 voordat u verdergaat.

WAARSCHUWING:

 Installeer deze beugel alleen als het scherm aan een muur of op een wagentje wordt 

bevestigd. Installeer deze beugel niet op een scherm dat niet op een vaste plaats wordt bevestigd, zoals 

op een tafelstandaard.

WAARSCHUWING:

 Zorg ervoor dat de wandbeugel of het wagentje (waarop het scherm wordt 

geïnstalleerd) geschikt is voor het extra gewicht van deze montageset en de Bose Videobar VB1.

2.  Als het scherm al aan de muur is bevestigd, koppelt u het scherm los van de motagebeugel en bewaart u 

de originele hardware.

3.  Steek de lip van elke verticale steun 

(B)

 in een sleuf van de horizontale steun 

(A)

Opmerkingen:

•  De beugels kunnen zo worden gemonteerd dat de VB1 boven of onder het scherm zit.

•  De twee bouten op de horizontale steun (uitgelijnd met de scharnierlipjes van de VB1) moeten 

naar boven wijzen wanneer de installatie is voltooid.

•  De platte zijde van de horizontale steun kan naar de VB1 toe of van de VB1 af wijzen, zolang de 

twee sleuven voor de scharnierende lipjes van de VB1 maar naar beneden wijzen.

•  De verticale beugels moeten even ver van het midden van de horizontale steun zitten.

•  De verticale beugels moeten op één lijn liggen met de bevestigingspunten van het scherm en de 

gaten in de montagebeugel.

4.  Gebruik twee van de meegeleverde M4-schroeven 

(D)

 om het lipje van elke verticale steun 

(B)

 aan de 

horizontale steun 

(A)

 te bevestigen (in totaal vier schroeven).

5.  Als de bovenste twee bevestigingspunten van het scherm op meer dan 628 mm boven de onderste rand 

van het scherm zitten, bevestigt u de verlengstukken 

(C)

 aan de verticale beugels 

(B)

 met vier van de 

meegeleverde M4-schroeven 

(D)

 (acht schroeven in totaal). De verlengstukken vergroten de bruikbare 

lengte van de verticale beugels tot 140 mm.

Opmerkingen:

•  De verlengstukken moeten de verticale beugels evenveel verlengen.

•  De gaten in het midden van elk verlengstuk moeten worden uitgelijnd met de gaten in het midden 

van elke verticale steun.

6.  Steek de scharnierlipjes van de VB1 in de twee sleuven in het midden van de horizontale steun 

(A)

Gebruik een meegeleverde M4-moer 

(E)

 om elk scharnierlipje aan de bout vóór elke sleuf te bevestigen.

7.  Plaats de verticale beugels 

(B)

 (en verlengstukken, indien van toepassing) tussen het achterpaneel van 

het scherm en de montagebeugel van het scherm. Lijn de gaten van het scherm, verticale steunen (of 

verlengstukken) en de muursteun uit en bevestig ze (opnieuw) met de juiste bevestigingsmaterialen. (Zorg 

ervoor dat de onderste rand van het scherm ongeveer is uitgelijnd met de flens van de verticale steunen.)

MONTERING

1.  Les de medfølgende 

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

 før du fortsetter.

ADVARSEL:

 Du må bare montere denne braketten hvis skjermen skal monteres på en vegg eller på en 

vogn. Du må ikke montere denne braketten på en skjerm som ikke skal fastmonteres, for eksempel på et 

bordstativ.

ADVARSEL:

 Forsikre deg om at veggmonteringsbraketten eller vognen (som skjermen skal monteres på) 

er egnet for den ekstra vekten av dette skjermmonteringssettet og Bose Videobar VB1.

2.  Hvis skjermen allerede er montert på en vegg, løsner du skjermen fra veggmonteringsbraketten og tar 

vare på originalutstyret.

3.  Før inn tappen på hver av de vertikale brakettene 

(B)

 i sporene på den horisontale braketten 

(A)

Merknader:

•  Brakettene kan monteres slik at VB1 er plassert ovenfor eller nedenfor skjermen.

•  De to skruene på den horisontale braketten (på linje med de hengslede tappene på VB1) må peke 

oppover når monteringen er fullført.

•  Den flate siden av den horisontale braketten kan peke mot eller bort fra VB1 så lenge de to sporene 

for de hengslede tappene på VB1 peker nedover.

•  De vertikale brakettene må monteres med lik avstand fra midten på den horisontale braketten.

•  De vertikale brakettene må være på linje med monteringspunktene på skjermen og hullene på 

veggmonteringsbraketten.

4.  Bruk to av de medfølgende M4-skruene 

(D)

 til å feste tappen på hver av de vertikale brakettene 

(B)

 til 

den horisontale braketten 

(A)

 (fire skruer totalt).

5.  Hvis de to øverste monteringspunktene på skjermen er mer enn 628 mm (24,7 tommer) over kanten 

på skjermen, må du feste forlengelsesbrakettene 

(C)

 til de vertikale brakettene 

(B)

 med fire av de 

medfølgende M4-skruene 

(D)

 (åtte skruer totalt). Forlengelsesbrakettene forlenger brukslengden til de 

vertikale brakettene opptil 140 mm (5,5 tommer).

Merknader:

•  Forlengelsesbrakettene forlenger lengden til de vertikale brakettene med tilsvarende lengde.

•  Hullene på midten av hver forlengelsesbrakett må være på linje med hullene på midten av hver 

vertikale brakett.

6.  Før inn de hengslede tappene på VB1 i de to sporene nær midten på den horisontale braketten 

(A).

 Bruk 

en medfølgende M4-mutter 

(E)

 til å feste hver hengslede tapp til skruen foran hvert spor.

7.  Plasser de vertikale brakettene 

(B)

 (og forlengelsesbrakettene, hvis aktuelt) mellom baksiden av 

skjermen og veggmonteringsbraketten til skjermen. Rett inn hullene på skjermen, de vertikale brakettene 

(eller forlengelsesbrakettene) og veggmonteringsbraketten, og monter dem ved hjelp av egnet utstyr. 

(Forsikre deg om at kanten på skjermen er rettet inn etter kanten på de vertikale brakettene.)

INSTALACJA

1.  Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z 

Ważnymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa

.

OSTRZEŻENIE! 

Uchwyt należy zamontować tylko wtedy, gdy ekran będzie przymocowany do ściany lub 

wózka. Nie należy montować tego uchwytu na ekranie, który nie będzie przymocowany na stałe — na 

przykład w przypadku korzystania ze stojaka ustawionego na stole.

OSTRZEŻENIE! 

Należy sprawdzić, czy uchwyt ścienny lub wózek (do którego zostanie przymocowany 

ekran) jest w stanie utrzymać dodatkową masę uchwytu oraz urządzenia Bose Videobar VB1.

2.  Jeśli ekran jest już zamontowany na ścianie, należy zdjąć go z uchwytu ściennego i zachować oryginalne 

części.

3.  Wsuń zakładki każdego pionowego wspornika 

(B)

 w szczeliny wspornika poziomego 

(A)

Uwagi!

•  Wsporniki można złożyć tak, by urządzenie VB1 było nad lub pod ekranem.

•  Po zakończeniu montażu dwie śruby na wsporniku poziomym (ustawione równo z zakładkami na 

zawiasach urządzenia VB1) muszą być skierowane do góry.

•  Płaska strona wspornika poziomego może być skierowana w stronę urządzenia VB1 lub w 

przeciwną. Jednak warunkiem jest to, że szczeliny na zakładki na zawiasach urządzenia VB1 muszą 

być skierowane do dołu.

•  Wsporniki pionowe powinny znajdować się w równej odległości od środka wspornika poziomego.

•  Wsporniki pionowe powinny być ustawione równo z punktami mocowania na ekranie oraz 

otworami na uchwycie ściennym.

4.  Za pomocą dwóch z dołączonych do zestawu śrub M4 

(D)

 przymocuj zakładkę każdego wspornika 

pionowego 

(B)

 do wspornika poziomego 

(A)

 (łącznie cztery śruby).

5.  Jeśli dwa górne punkty mocowania ekranu znajdują się wyżej niż 628 mm nad jego dolną krawędzią, 

przymocuj wsporniki przedłużające 

(C)

 do wsporników pionowych 

(B)

 za pomocą czterech z 

dołączonych do zestawu śrub M4 

(D)

 (łącznie osiem śrub). Wsporniki przedłużające zwiększają długość 

użytkową wsporników pionowych do 140 mm.

Uwagi!

•  Wsporniki wydłużające powinny wydłużać wsporniki pionowe o te same długości.

•  Otwory na środku każdego wspornika przedłużającego powinny być ustawione równo z otworami 

na środku każdego wspornika pionowego.

6.  Umieść zakładki na zawiasach urządzenia VB1 w dwóch szczelinach w pobliżu środka wspornika 

poziomego 

(A)

. Za pomocą dołączonej nakrętki M4 

(E)

 przymocuj każdą zakładkę na zawiasach do 

śruby na przedniej części każdej szczeliny.

7.  Umieść wsporniki pionowe 

(B)

 (i wsporniki przedłużające, jeśli ich używasz) pomiędzy tylnym 

panelem ekranu a uchwytem ściennym. Zrównaj otwory w ekranie, wsporniki pionowe (lub wsporniki 

przedłużające) i uchwyt ścienny, a następnie zamontuj je za pomocą odpowiednich części. (Sprawdź, czy 

dolna krawędź jest w mniej więcej wyrównana z kołnierzem wsporników pionowych).

安装

1. 

继续之前,请阅读随附的

重要安全说明

警告:

仅在将显示屏固定在墙上或推车上时,才能安装此支架。请不要将此支架安

装在无法固定的显示屏上,如桌面支架上。

警告:

确保显示屏的壁挂支架或推车(显示屏将安装到其中)的额定重量足以承受

此显示屏安装套件和 

Bose Videobar VB1

 音视频一体机的额外重量。

2. 

如果显示屏已安装在墙上,请将显示屏从壁挂支架上拆下,并保存好原始的所有硬件。

3. 

将每个垂直支架 

(B)

 的卡舌插入水平支架 

(A)

 的插槽中。 

注意:

• 

支架安装时,

VB1

 音视频一体机可位于显示屏上方或下方。

• 

安装完成后,水平支架上的两个螺栓(与 

VB1

 音视频一体机的铰接卡舌对齐)

必须朝上。

• 

只要 

VB1

 音视频一体机铰接卡舌的两个插槽朝下,就可以调整 

VB1

 与水平支架

之间的角度。

• 

垂直支架距离水平支架中心的长度应相等。

• 

垂直支架应与显示屏的安装点和壁挂支架上的孔对齐。

4. 

使用两个随附的 

M4

 螺钉 

(D)

 将每个垂直支架 

(B)

 的卡舌连接到水平支架 

(A)

(总

共四个螺钉)。

5. 

如果显示屏上部的两个安装点超过显示屏底部边缘上方 

628

 毫米(

24.7

 英寸),请

使用四个随附的 

M4

 螺钉 

(D)

(总共八个螺钉)将扩展支架 

(C)

 固定到垂直支架 

(B)

 

上。扩展支架将垂直支架的可用长度延长 

140

 毫米(

5.5

 英寸)。

注意:

• 

扩展支架增加垂直支架的长度应该相等。

• 

每个扩展支架中心的孔应与每个垂直支架中心的孔对齐。

6. 

将 

VB1

 音视频一体机的铰接卡舌插入水平支架 

(A)

 中心附近的两个插槽中。使用随

附的 

M4

 螺母 

(E)

 将每个铰接卡舌连接到每个插槽前部的螺栓上。

7. 

将垂直支架 

(B)

(和扩展支架,如果适用)放在显示屏的后面板和显示屏的壁挂支

架之间。将显示屏、垂直支架(或扩展支架)和壁挂支架的孔位对齐,并使用适当
的硬件(重新)安装。(确保显示屏的底部边缘与垂直支架的边缘大致对齐。) 

安裝

1. 

請詳閱隨附的

重要安全指示

後再繼續。

警告:

請僅在顯示幕將固定於牆上或推車上時安裝此支架。請勿將此支架安裝於非

固定安裝的顯示幕上 (例如置於桌架上的顯示幕)。

警告:

請確認欲安裝顯示幕的壁掛支架或推車能夠承受此顯示幕安裝套件及 

Bose

 

Videobar

 

VB1

 的額外重量。

2. 

若此顯示幕已安裝在牆上,請將顯示幕從壁掛支架上取下,並保留原本的五金部件。

3. 

將垂直支架 

(B)

 的調整片插入水平支架 

(A)

 的凹槽。 

備註:

• 

支架能以 

VB1

 位於顯示幕上方或下方的方式來組裝。

• 

安裝完成時,水平支架的兩個螺栓 (與 

VB1

 的摺疊調整片齊平) 必須朝上。

• 

水平支架的平整面可面對或背對 

VB1

,只要 

VB1

 摺疊調整片的兩個凹槽朝下即可。

• 

兩端垂直支架與水平支架中心的距離應相等。

• 

垂直支架應與顯示幕的安裝點及壁掛支架的孔洞對齊。

4. 

使用隨附的 

M4

 螺絲 

(D)

 將垂直支架的調整片 

(B)

 固定至水平支架 

(A)

 (共有四顆螺絲)。

5. 

若顯示幕上方的兩個安裝點與顯示幕下緣的距離超出 

628

 公釐 (

24.7

 吋),請使用四

顆隨附的 

M4

 螺絲 

(D)

 將延伸支架 

(C)

 固定至垂直支架 

(B)

 (共有八顆螺絲)。延伸支

架可將垂直支架的可用長度向上延長

140

 公釐 (

5.5

 吋)。

備註:

• 

延伸支架使兩端垂直支架增加的長度應相同。

• 

延伸支架中央的孔洞應與垂直支架的中央的孔洞對齊。

6. 

將 

VB1

 的摺疊調整片插入水平支架 

(A)

 中心附近的兩個凹槽。使用隨附的 

M4

 螺帽 

(E)

 將摺疊調整片固定至凹槽前的螺栓。

7. 

將垂直支架 

(B)

 (及延伸支架,如適用) 置於顯示幕的後面板和壁掛支架之間。將顯

示幕、垂直支架 (或延伸支架) 及壁掛支架三者的孔洞對齊,然後使用適當的五金部
件將其 (重新) 固定。(請確保顯示幕下緣與垂直支架的突緣大致齊平。)

設置

1. 

ご使用の前に、付属の「

安全上の重要な注意事項

」を必ずお読みください。

警告:

 ディスプレイを壁やカートに固定する場合にのみ、このブラケットを設置してくださ

い。卓上スタンドに置く場合など、固定しない場合はディスプレイにこのブラケットを設置し

ないでください。

警告:

 壁掛けブラケットまたは(ディスプレイを設置する)カートが、このディスプレイ取り付

けキットと

Bose

 

Videobar

 

VB1

の合計の重量を支えられることを確認してください。

2. 

ディスプレイがすでに壁に取り付けられている場合は、ディスプレイをその壁掛けブラケッ
トから取り外し、元の金具は保管してください。

3. 

各垂直ブラケット

B

のタブを水平ブラケット

A

のスロットに挿入します。

注:

• 

ブラケットは、

VB1

をディスプレイの上または下に設置するように組み立てることがで

きます。

• 

設置後に、(

VB1

のヒンジタブと位置を合わせた)水平ブラケットの

2

つのボルトが上向

きになっている事を確認してください。

• 

水平ブラケットの平面は、

VB1

のヒンジタブ固定用の

2

つのスロットが下側になっていれ

ば、

VB1

側または反対側のどちらを向いていても構いません。

• 

垂直ブラケットは、水平ブラケットの中心からそれぞれ同じ間隔で取り付けて下さい。

• 

垂直ブラケットは、ディスプレイの取り付けポイントと壁掛けブラケットの穴とそれぞれ
位置を合わせてください。

4. 

付属の

M4

ネジ

D

2

つ使用して、各垂直ブラケット

B

のタブを水平ブラケット

A

に取り

付けます(合計

4

つのネジを使用)。

5. 

ディスプレイの上部

2

つの取り付けポイントが、ディスプレイの底面から

628 mm

よりも上の

位置にある場合は、付属の

M4

ネジ

D

4

つ使用して、延長ブラケット

C

を垂直ブラケット

B

に取り付けます(合計

8

つのネジを使用)。延長ブラケットにより、垂直ブラケットで使用

できる長さを最大

140 mm

延長できます。

注:

• 

延長ブラケットを使用する場合は、両側の垂直ブラケットを同じ長さで延長するように
してください。

• 

各延長ブラケットの中央の穴と、各垂直ブラケットの中央の穴の位置を合わせてくだ
さい。

6.  VB1

のヒンジタブを、水平ブラケット

A

の中心付近にある

2

つのスロットに挿入します。付属

M4

ナット

E

を使用して、各ヒンジタブを各スロットの前にあるボルトに取り付けます。

7. 

垂直ブラケット

B

(および、使用している場合は延長ブラケット)をディスプレイの背面と、

ディスプレイの壁掛けブラケットの間に配置します。ディスプレイ、垂直ブラケット(または延
長ブラケット)、および壁掛けブラケットの穴の位置を合わせ、最初に外した金具を使用して
(再度)取り付けます。(ディスプレイの底面と、垂直ブラケットのフランジの位置が適切に合
っていることを確認してください。)

بيكرتلا

1

 .

.ةعباتملا لبق ةنّمضملا 

ةملاسلا لوح ةماهلا تاداشرلإا

 أرقا

 هذه بيكرت ىلإ دمعت لاو .ةبرع ىلع وأ طئاح ىلع اهناكم يف ةشاشلا تيبثت لاح يف طقف ةفيتكلا هذه بيكرتب مق 

:ريذحت

.ًلاثم ةلواط لماح ىلع ،اهناكم يف اهتيبثت متي نل ةشاش ىلع ةفيتكلا

 تيبثت ةمزح نزو لمحتل ةبسانم )اهيلع ةشاشلا تيبثت متيس يتلا( طئاحلا ىلع بيكرتلا ةبرع وأ ةفيتك نأ نم دكأت 

:ريذحت

.

Bose Videobar VB1

و يفاضلإا ةشاشلا

2

 .

.يلصلأا زاهجلاب ظفتحاو طئاحلا ىلع بيكرتلا ةفيتك نم اهلصف ىلإ دمعاف ،طئاحلا ىلع لبق نم ةشاشلا تيبثت مت اذإ

3

 .

 .

(A)

 ةيقفلأا ةفيتكلا ةحتف يف 

(B)

 ةيدوماع ةفيتك لك ناسل لخدأ

:تاظحلام

  

.ةشاشلا نم ىندأ وأ ىلعأ 

VB1

 حبصيل فئاتكلا عمج متي دق

  

 وحن نيَهجوم )

VB1

 ـب ةصاخلا ةيلصفملا ذخآملل ةيذاحملا( ةيقفلأا ةفيتكلا ىلع نيَدوجوملا ني َرامسملا نوكي نأ بجي

.بيكرتلا لامتكا دنع ىلعلأا

  

.لفسلأا وحن نيَتهجوم 

VB1

 ـب ةصاخلا ةيلصفملا ذخآملا يَتحتف نأ املاط 

VB1

 نع ةيقفلأا ةفيتكلل ةحطسملا ةهجلا فرحنت دق

  

.ةيقفلأا ةفيتكلا طسو نم ةيواستم ةفاسمب ةيدوماعلا فئاتكلا عتمتت نأ بجي

  

.طئاحلا ىلع تيبثتلا ةفيتك تاحتفو ةشاشلا بيكرت طاقن ةاذاحمب ةيدوماعلا فئاتكلا نوكت نأ بجي

4

 .

 ِغارب ةعبرأ(

(A)

 ةيقفأ ةفيتكب 

(B)

 ةيدوماع ةفيتك لكب صاخلا ذخأملا ليصوتل 

(D)

 ةنّمضملا 

M4

 يغارب نم نيَنثا مدختسا

.)لامجلإاب

5

 .

 ليصوت ىلإ دمعاف ،ةشاشلل يلفسلا فرطلا قوف )ةصوب 

24,7

( مم 

628

 ةفاسم ةشاشلل ناتيولعلا بيكرتلا اتطقن تطخت اذإ

 موقتس .)لامجلإاب غارب ةينامث( 

(D)

 ةنّمضملا 

M4

 يغارب نم ةعبرأ مادختساب 

(B)

 ةيدوماعلا فئاتكلاب 

(C)

 قاحللإا فئاتك

.)ةصوب 

5,5

( مم 

140

 ةياغل ةيدوماعلا فئاتكلل مدختسُملا لوطلا ةدايزب قاحللإا فئاتك

:تاظحلام

  

.ةيواستم ةميقب ةيدوماعلا فئاتكلا لوط ةدايز قاحللإا فئاتك ىلع بجي

  

.ةيدوماع ةفيتك لك طسو يف تاحتفلل ةيذاحم قاحلإ ةفيتك لك طسو يف تاحتفلا نوكت نأ بجي

6

 .

 ةنّمضم 

M4

 ةلومص مدختسا .

(A)

 ةيقفلأا ةفيتكلا طسو يف نيَتدوجوملا نيَتحتفلا يف VB1 ـب ةصاخلا ةيلصفملا ةنسللأا لخدأ

.ةحتف لك مامأ دوجوملا رامسملاب يلصفم ناسل لك ليصوتل

 

(E)

7

 .

 طئاحلا ىلع بيكرتلا ةفيتكو ةشاشلل ةيفلخلا ةحوللا نيب )اًقبطم كلذ ناك اذإ ،قاحللإا فئاتكو( 

(B)

 ةيدوماعلا فئاتكلا عَض

 )ةداعإ(و طئاحلا ىلع بيكرتلا فئاتكو )قاحللإا فئاتك وأ( ةيدوماعلا فئاتكلاو ةشاشلا تاحتف ةاذاحمب مق .ةشاشلاب ةصاخلا

).ةيدوماعلا فئاتكلا ةفاح اًبيرقت يذاحُي ةشاشلل يلفسلا فرطلا نأ نم دكأت( .ةبسانملا ةزهجلأا مادختساب اهليصوت

c

f

g

a

b

V I D E O B A R   V B 1   

D I S P L AY   M O U N T I N G   K I T

Important Safety  

Instructions

D

(×2)

C

B

D

D

> 628 mm 

  (24.7 in)

(×2)

(×2)

< 140 mm 

  (5.5 in)

A

E

E

B

B

A

A

B

B

> 20 mm 

(0.8 in)

e

Reviews: