2 - F R A N Ç A I S
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
et conservez-les en lieu sûr
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de
constituer un risque de secousse électrique.
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
• Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
• Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
• Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
• Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
• Les câbles d’enceinte et d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation
encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée.
• Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
仅适用于
2000m
以下地区安全使用
Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2 000 mètres.
• Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité
murale ou un placard fermé.
• L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
Summary of Contents for VIRTUALLY INVISIBLE 300
Page 268: ...1 6 한 국 어 관 리 및 유 지 보 수 SERVICE 커넥터 SERVICE 커넥터는 서비스 전용입니다 이 커넥터에 어떤 케이블도 삽입하지 마십시오 ...
Page 280: ...1 0 简 体 中 文 安 装 扬 声 器 接通电源 1 将电源线的一端连接至无线接收器 2 将电源线的另一端插入交流 市电 插座 3 重复步骤 1 2 完成另一个扬声器的设置 ...
Page 286: ...1 6 简 体 中 文 维 护 与 保 养 SERVICE 维修 连接器 SERVICE 维修 连接器仅供维修使用 请勿在此连接器中插入任何线缆 ...
Page 298: ...1 0 繁 體 中 文 安 裝 揚 聲 器 接通電源 1 將電源線的一端連接至無線接收器 2 將電源線的另一端插入交流 市電 插座 3 重複步驟 1 2 完成另一個揚聲器的設定 ...
Page 304: ...1 6 繁 體 中 文 維 護 與 保 養 SERVICE 維修 連接器 SERVICE 維修 連接器僅供維修使用 請勿在此連接器中插入任何線纜 ...
Page 322: ...1 6 日 本 語 補 足 事 項 SERVICE端子 SERVICE端子はサービス専用です この端子にケーブルを接続しないでください ...
Page 344: ... 2017 Bose Corporation The Mountain Framingham MA 01701 9168 USA AM772083 Rev 03 ...