background image

3. UTILISATION

Veillez toujours à installer l’ensemble à fondue sur une surface stable et ininflammable.
Nettoyez le caquelon avant la première utilisation (voir ENTRETIEN).
Faites tremper le caquelon pendant deux heures dans de l’eau froide avant CHAQUE utilisation.
La préparation de la fondue varie selon la recette. Nous vous conseillons de préparer votre fondue d’abord 
dans une cocotte assez large sur votre table de cuisson habituelle, puis de la verser avec précaution dans 
le caquelon. N’utilisez pas le caquelon sur du feu ouvert. Gardez la fondue au chaud et remuez de temps 
en temps pour éviter qu’elle attache. Sachez que la croûte dorée qui se forme au fond du caquelon est une 
gourmandise pour les vrais amateurs de fondue !

Le 2-way brûleur

Allumez le brûleur seulement après avoir correctement installé l’ensemble à fondue. Ne déplacez jamais le 
réchaud avec un brûleur allumé. Ne rajoutez jamais du combustible dans un brûleur chaud, vous risqueriez 
de vous brûler grièvement. Quand le caquelon est chaud, reposez-le toujours sur son réchaud ou sur une 
surface qui résiste à la chaleur. Après la fondue, posez le couvercle (4) sur le brûleur pour l’éteindre et at-
tendez que tous les éléments soient refroidis avant de toucher le brûleur.
Avant d’utiliser l’ensemble à fondue, il faut remplir le brûleur. Vous pouvez utiliser un combustible liquide 
ou du gel. Pour le combustible liquide (alcool à brûler) il faut utiliser le filtre à liquide (2) que vous posez 
dans le brûleur. Ne remplissez le brûleur qu’à moitié et essuyez d’éventuelles coulures pour écarter tout 
danger lors de l’allumage. Si vous utilisez des cartouches de gel prêtes à l’emploi, dévissez le dessus du 
brûleur (3), enlevez le filtre à liquide (2), ouvrez la cartouche et posez-la directement dans le brûleur (1). 
Remettez le dessus du brûleur (3) en le serrant bien.

Réduire la flamme du brûleur

Le dessus du brûleur (3) permet de régler l’air à l’aide de trous plus ou 
moins grands. Gardez toujours le couvercle (4) à portée de main au 
cas où il faudrait éteindre complètement, même pendant la fondue, 
afin d’écarter tout risque lié au feu.

4. ENTRETIEN

Assurez-vous bien que le service à fondue est entièrement refroidi, avant de le manier. Ne plongez jamais 
la planche en bois et/ou le support dans de l’eau ou tout autre liquide. Nettoyez ces éléments avec un 
chiffon humide et un liquide vaisselle. Nettoyez le caquelon avec l’eau chaude et un liquide vaisselle. Pour 
nettoyer, n’utilisez jamais des brosses dures, des ustensiles qui rayent, des produits contenant de la soude 
ou bien des produits désinfectants ou agressifs.

9

   

AVERTISSEMENT
-  NE DÉPLACEZ JAMAIS UN ENSEMBLE À FONDUE ALLUMÉ OU 
    ENCORE CHAUD
-  REMPLISSEZ MODÉRÉMENT LE CAQUELON POUR ÉVITER QUE 
    LE FROMAGE EN ÉBULLITION DÉBORDE ; 
-  VEILLEZ À CE QUE LE CAQUELON RESTE PROPRE  À L’EXTÉRIEUR 
    POUR NE PAS RISQUER UNE REMONTÉE DU FEU.

Summary of Contents for 85-35-23

Page 1: ...PRO COLLECTION fondue set Nero XL INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...rander met deksel fonduevorken 85 35 28 PRO COLLECTION FONDUE SET Nero Aardewerken fonduepan onderstel hout metaal metalen branderhouder fonduebrander met deksel fonduevorken 85 35 23 PRO COLLECTION F...

Page 3: ...t een hiervoor bestemde brandbare vloe istof of brandgel Gebruik voor brandbare vloeistof altijd het bijgeleverde bakje met brandgaas 2 welke in de fonduebrander geplaatst kan worden Vul de fonduebran...

Page 4: ...4 personen Ingredi nten 4 dl droge witte wijn 300 gram Emmentaler 300 gram Gruy re 3 theelepels Kirsch 4 gram ma zena 2 teentjes knoflook nootmuskaat en peper stokbrood Ook heerlijk met bleekselderij...

Page 5: ...r holder fondue burner with lid fondue forks 85 35 28 PRO COLLECTION FONDUE SET Nero Ceramic fondue pot fondue stove wood metal metal burner holder fondue burner with lid fondue forks 85 35 23 PRO COL...

Page 6: ...filled before use It can be filled with ethanol fuel or gel fuel When using a flammable liquid always use the cup with gauze 2 provided which can be placed in the fondue burner The fondue burner shou...

Page 7: ...ms of Emmental cheese 300 grams of Gruy re cheese 3 teaspoons of Kirsch 4 grams of corn flour 2 cloves of garlic nutmeg and pepper French bread Paprika mushrooms cucumber pineapple broccoli cocktail o...

Page 8: ...XL Caquelon c ramique support bois m tal r chaud m tallique br leur avec couvercle fourchettes fondue 85 35 28 PRO COLLECTION FONDUE SET Nero Caquelon c ramique support bois m tal r chaud m tallique b...

Page 9: ...ous pouvez utiliser un combustible liquide ou du gel Pour le combustible liquide alcool br ler il faut utiliser le filtre liquide 2 que vous posez dans le br leur Ne remplissez le br leur qu moiti et...

Page 10: ...mage Classique pour 4 personnes Ingr dients 4 dl de vin blanc sec 300 grammes d emmental 300 grammes de gruy re 3 cuill res th de Kirsch 4 grammes de ma zena 2 gousses d ail noix de muscade et poivre...

Page 11: ...uegabeln 85 35 28 PRO COLLECTION FONDUE SET Nero Fonduetopf aus Steingut Gestell Holz Metall Brennerbe h lter aus Metall Fonduebrenner mit Deckel Fonduegabeln 85 35 23 PRO COLLECTION FONDUE SET Pro Fo...

Page 12: ...nnpaste Verwenden Sie f r die Brennfl ssigkeit immer den mit gelieferten Beh lter mit Brandgas 2 der in den Fonduebrenner gestellt werden kann F llen Sie den Fonduebrenner maximal bis zur H lfte Achte...

Page 13: ...ersonen Zutaten 4 dl trockener Wei wein 300 Gramm Emmentaler 300 Gramm Greyerzer 3 Teel ffel Kirschwasser 4 Gramm Maisst rke 2 Knoblauchzehen Muskatnu und Pfeffer Baguette Toll dazu schmecken auch Sta...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ......

Reviews: