background image

Made in Italy

Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные

Distribuito da / Distributed by

www.bossini.it
info@bossini.it

t

2MXFI01710000

Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre Garantie gegen Herstellungsfehler.

Die Garantie gilt nicht

 für Schäden, die auf unsachgemäße/n Installation und/oder Gebrauch oder mangelhafte 

Montage, den gewöhnlichen Verschleiß, Ablagerungen von Kalk bzw. Verunreinigungen oder den Gebrauch von anderen 
als in der Gebrauchsanweisung eigens angeführten Reinigungs- und Pflegemitteln zurückzuführen sind. Darüber hinaus 
haftet Bossini nicht für Instandhaltungskosten und/oder unvorhergesehene Schäden oder Folgeschäden, die während 
der Installation, der Reparatur oder des Austausches des Produkts auftreten. 
Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage eines mit Datum versehenen Kaufbelegs. Die Garantie gilt nur für 
Herstellungsfehler. Sie haben ausschließlich das Recht auf Reparatur oder kostenlosen Ersatz des mängelbehafteten 
Teils. Dieses ist mit einer Fehlerbeschreibung an Bossini portofrei zurückzusenden. Bossini behält sich das Recht vor, das 
beanstandete Teil zu überprüfen, um den Garantieanspruch zu beurteilen. 

Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum des Produkts

 (als Nachweis gilt die Rechnung oder der Kassenzettel) und ist nicht 

erneuerbar. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich an Bossini oder den Fachhändler in Ihrer Nähe.

CONDICIONES DE GARANTÍA 

Estimado Cliente,
Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma.
El producto está garantizado 2 años contra cualquier vicio o defecto de fabricación.

La garantía no cubre daños 

causados por: instalación y/o uso impropio, un fallo de conexión de la instalación, el uso 

de productos de limpieza y mantenimiento diferentes de los especificamente indicados en las instrucciones presentes. A 
parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos 
durante la instalación, reparación, o sustitución del producto. 
Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la 
adquisición del producto. La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a 
la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso. La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini 
a portes pagados, acompañado de un rapor de descripción del defecto. Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la 
pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía.  

La garantía cuenta a partir de

 la adquisición del producto, verificada la documentación de adquisición (factura, 

albarán o dato fiscal) ) y no es renovable. 
Para más información pueden contactar Bossini o el distribuidor de la zona.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 

Дорогой покупатель,
Выражаем  Вам  свою признательность  за выбранный Вами продукт компании  Bossini и благодарим за 
оказанное нам доверие.  
На нашу продукцию распространяется гарантия сроком 2 года на дефекты и изъяны, допущенные при 
производстве. 
Гарантия не распространяется  на дефекты, возникшие по причине:  неправильной установки или 
использования, ошибочной трактовки устройства, естественного износа, повреждений возникших 
вследствие известковых налетов и загрязнений, использования чистящих средств по уходу за изделием, 
отличных от представленных в инструкциях. Также, Bossini не отвечает за затраты или убытки случайные 
или возникшие вследствие установки, ремонта или замены изделия.
Запрос на замену по гарантии может быть представлен при наличии датированного документа 
подтверждающего покупку изделия. Гарантия относится только к изделиям, имеющим производственные 
дефекты, и дает, эксклюзивное право на бесплатную замену продукции с подтвержденным дефектом. 
Некачественное изделие должно быть отправлено в компанию Bossini, за счет отправителя и 

 

сопровождено заключением с подробным описанием дефекта. Bossini оставляет за собой право на 
проведение инспектированного осмотра, признанного дефектным изделия, для признания правомерности 
распространения на него гарантии.  
Гарантия исчисляется с момента приобретения изделия,  при условии наличия подтверждающей 
документации   (счет-фактура, кассовый чек). Гарантия не возобновляется. 
За более подробной информацией   обращайтесь на предприятие Bossini  или к его торговому представителю.

Summary of Contents for CUBIC-REG I00198

Page 1: ...TALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUH...

Page 2: ...ncasso 2 Guarnizione 3 Rosone 4 Soffione 5 Chiave specifica Composants 1 Corps mural 2 Joint 3 Rosace 4 Pomme de douche 5 Touche spécifique Комплектация 1 Встроенная коробка 2 прокладка 3 Фланец 4 Душевая лейка 5 Ключи специальные Parts 1 Recess body 2 Seal 3 Flange 4 Shower Head 5 Special Key Componentes 1 Cuerpo de empotrar 2 Junta 3 Rosetón 4 Rociador 5 Clave específica 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...i Important sizes Dimensions importantes Wichtige Abmessungen Tamaños importantes Необходимые значения Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 86 70 1 2GAS 1 2GAS 5 Superficie Piastrellata Tiled Surface Surface Carrelée Geflieste Oberfläche Superficie Con Baldosas Облицованная Плиткой Поверхность MIN MAX ...

Page 4: ...stallation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Installazione Installation Installation Montage Instalación установка M A X M I N M A X M I N MIN MAX Fig_1 1 ...

Page 5: ...llation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм M A X M I N MIN MAX LUBRIFICARE CON ACQUA E SAPONE GREASE WITH WATER AND SOAP Fig_2 3 2 1 ...

Page 6: ...tion Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм LUBRIFICARE CON ACQUA E SAPONE GREASE WITH WATER AND SOAP 26 Fig_3 4 5 ...

Page 7: ...nstallazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Fig_4 F A C ILE PUL I Z I A ...

Page 8: ...ses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden...

Page 9: ...bbingthesilicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you that the warranty on our product s surface is not valid if the material undergoes treatment different than that suggested The warranty does not cover any damage due to deposits of calcium or impurities NETTOYAGE Pour que le matériel conserve le...

Page 10: ...ás doblando periódicamente con la mano los módulos de silicona las acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta Estimado cliente le recordamos que la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material ha sufrido un tratamiento distinto de aquel sugerido por nosotros La garantía no cubre los daños causados p...

Page 11: ... this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised...

Page 12: ...stitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bo...

Reviews: