background image

26

jabón, enjuagarlo y secarlo. Se puede evitar la formación de 

manchas de cal secando el producto luego de cada uso.

Nota importante:

 se aconseja usar únicamente 

detergentes a base de jabón. No emplee detergentes o 

desinfectantes abrasivos o que contengan alcohol, ácido 

clorhídrico o ácido fosfórico, Lejía, cloro , etc.

Limpieza de los tetones de goma: 

la ducha está dotada 

del sistema “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La 

cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini 

propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, 

son extremadamente resistentes al calor y precisamente 

se dilatan con el agua caliente permitiendo, de este modo, 

que se desprenda la primera capa de cal. Además, doblando 

periódicamente con la mano, los módulos de silicona, las 

acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo. Con un 

simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta.

Estimado cliente, le recordamos que, la garantía sobre 

la superficie de nuestros productos pierde su validez si 

el material ha sufrido un tratamiento distinto de aquel 

sugerido por nosotros. La garantía no cubre los daños 

causados por la acumulación de cal o suciedad.

Для  сохранения  внешнего  вида  изделия   

более продолжительное  время, необходимо 

следовать нескольким правилам.
Уход  за  металлическими поверхностями: вода 

содержит известняк, который оседает на 

поверхности изделий и образует неприятные пятна. 

Для обычного, каждодневного  ухода достаточно 

использовать  мягкую  ткань, смоченную  в 

мыльном растворе; ополоснуть водой и насухо 

протереть. Протирая изделие насухо после каждого 

использования, можно избежать образования  пятен 

извести.

Важно: рекомендуется использование средств 

только  на основе мыльного раствора. Никогда 

не использовать чистящие или абразивные и 

дезинфицирующие средства, содержащие спирт, 

соляную или фосфорную кислоту.

Для чистки резиновых насадок: душевая лейка 

оснащена системой “Easy-Clean” с резиновыми 

насадками (модулями). Накипь - это главный враг 

душа, поэтому компания Боссини предлагает 

систему “Easy-Clean”. 

Эти резиновые модули очень термостойкие и 

расширяются под воздействием горячей воды, 

отделяя таким образом первый слой накипи. Кроме 

того, если периодически сгибать силиконовые модули 

движением руки, то накипь легко отстаёт от 

поверхности.

Дорогой  покупатель, напоминаем Вам, что 

гарантия на покрытия поверхностей  наших 

изделий не будет  распрстраняется, если  изделие  

было подвергнуто обработке средством, 

отличным  от  рекомендованных  нами. Гарантия не 

распространяется на повреждения, возникшие из-за 

известковых отложений и загрязненности. 

Condizioni di Garanzia

Warranty Terms - Conditions de Garantie - Garantiebedingungen - Condiciones de Garantía - 

Гарантийные условия - 

Gentile Cliente,

ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto 

Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. 

 Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti  di 

fabbricazione. 

La garanzia non copre danni causati da:  installazione e/o 

utilizzo impropri, un’errata concezione dell’impianto, la 

normale usura, i danni causati da deposito di calcare o 

impurità, l’impiego di prodotti di pulizia e manutenzione 

diversi da quelli specificatamente indicati nelle 

presenti istruzioni. Inoltre Bossini non risponde dei 

costi di manodopera e/o danni, anche accidentali o 

conseguenti, occorsi durante l’installazione, riparazione 

o sostituzione del prodotto.  

Le richieste di sostituzione in garanzia potranno essere 

avanzate solo presentando un documento datato 

comprovante l’acquisto del prodotto. La garanzia si 

riferisce unicamente ai difetti di fabbricazione e dà 

diritto esclusivamente alla riparazione o alla fornitura 

gratuita del pezzo riconosciuto difettoso. Il pezzo 

difettoso dovrà essere restituito a Bossini in porto 

franco, accompagnato da un rapporto di descrizione del 

difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo 

contestato per valutare l’applicabilità della garanzia. 

La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto, 

comprovata da documentazione riscontrabile (fattura, 

scontrino fiscale) e non è rinnovabile. Per ulteriori 

informazioni potete contattare Bossini o il rivenditore 

di zona.

Dear Customer,

We congratulate you and thank you for choosing a Bossini 

quality product. The product is covered by 2 Years warranty 

against any defects due to manufacturing faults.

The warranty does not cover damages caused by improper 

installation or use, neglect, incorrect plumbing, normal 

fair wear and tear, damages caused by limescale deposits 

or impurities, the use of detergents and maintenance 

products other than those specifically recommended 

in our instructions manual. Furthermore Bossini is not 

responsible for labour costs and/or damages, whether 

accidental or consequent to the installation, repairing or 

replacement of the product.

The request for replacement under the terms of this 

warranty must be made in a letter setting out the date 

and place of purchase and giving a brief explanation 

of the problem. The letter must be received by us within 

the warranty period and must be accompanied by proof 

Summary of Contents for MANHATTAN L00891

Page 1: ...o Installation instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje Инструкция по монтажу L00891 MANHATTAN PANEL 4 monocomando L00897 MANHATTAN PANEL 4 termostatico L00895 SIDNEY PANEL 4 monocomando L00899 SIDNEY PANEL 4 termostatico ...

Page 2: ...2 10 9 4 1 11 12 5 6 8 7 13 14 2 2 3 3 ...

Page 3: ...2 Viti Autofil Ø8 Screws Schraube Vis Tornillo Винт 6 3 Tasselli Plugs Dübel Cheville Tacos Дюбель 6 4 Supporto superiore a muro wall bracket Wandhalterung Support mural Soporte de pared Настенный держатель 1 5 Supporto Inferiore a muro Lower support Untere Halterung Support inférieur Soporte Menor Нижний держатель 1 6 Vite fissaggio inferiore Screw Schrauben Vis Tornillos Винты 1 7 Tubi di colleg...

Page 4: ...ert die Wassertemperatur bei 38 um höhere Temperaturen zu vermeiden GRENZWERTE NACH UNI EN 1111 EUROPÄISCHE NORM FÜR EINE OPTIMALE BETRIEBSWEISE Betriebsdruck Min 1 bar max 5 bar Warmwassertemperatur 55 C T 65 C Kaltwassertemperatur T 25 C TECHNICAL CHARACTERISTICS Hot water indicator on the left in Red Cold water indicator to the right in Blue CAUTION do not invert the hot cold water connections ...

Page 5: ...r azul ATENCIÓN no invierta las entradas del agua caliente y fría Pulsador rojo de bloqueo al alcanzar los 38ºC para evitar maniobras involuntarias hacia la demanda indeseada de agua caliente LÍMITE DE USO RECOMENDADO POR LA NORMA UNI EN 1111 PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO Presión mín 1 bar máx 5 bar Temperatura del agua caliente 55 C T 65 C Temperatura del agua fría T 25 C ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...

Page 6: ...6 197 1335 1875 540 1090 2000 ...

Page 7: ...7 2000 A ...

Page 8: ...8 176mm 130mm 150mm 20 1 2 M 60 mm 1335 mm 540 mm 1100 1150 mm B 4 5 ...

Page 9: ...9 176mm 130mm 60 mm 1335 mm 540 mm 1100 1150 mm 150mm 20 1 2 M Ø 8 Ø 8 C 3 3 ...

Page 10: ...10 1 2 M D 4 5 2 2 ...

Page 11: ...oreconnectingit tothesupplypipes Purgerl installationavantderaccorderles conduitsd alimentation MussdieRohrleitungvordemAnschlusssorgfältig gespültwerden Purguesiemprelainstalaciónantesdeconectar lostubosdealimentación Всегдаобязательнопрочищайте оборудованиепрежде чемподвестикнему трубыводоснабжения 1 ...

Page 12: ...12 G H 5 ...

Page 13: ...13 3 I 6 1 ...

Page 14: ...14 1 5 c m 1 5 cm L M N O 13 14 7 7 7 7 9 10 11 12 ...

Page 15: ...MANHATTAN 4 Sprays SIDNEY 4 Sprays 15 ...

Page 16: ...OCOMANDO 16 17 18 16 19 20 21 26 25 24 23 22 Sostituzione manutenzione cartucce Cartridge replacement maintenance Auswechseln Wartung der Kartuschen Substitution entretien des cartouches Sustitución y mantenimiento de los cartuchos Замена и эксплуатация картриджа ...

Page 17: ...ут картриджа смесителя 1 20 Ghiera serraggio cartuccia miscelatore Mixer cartridge lock nut Gewindering zur Befestigung der Mischkartusche Ecrou de serrage cartouche mitigeur Tuerca de fijación del cartucho mezclador Зажимной хомут картриджа смесителя 1 21 Cartuccia miscelatore Mixer cartridge Mischkartusche Cartouche mitigeur Cartucho mezclador Картридж смесителя 1 22 Maniglia deviatore Supply ha...

Page 18: ...18 16 18 16 19 22 23 17 20 25 19 22 24 P1 P2 P3 ...

Page 19: ...19 16 26 26 21 21 20 19 17 18 25 22 23 24 P4 P5 ...

Page 20: ...ERMOSTATICO Sostituzione manutenzione cartucce Cartridge replacement maintenance Auswechseln Wartung der Kartuschen Substitution entretien des cartouches Sustitución y mantenimiento de los cartuchos Замена и эксплуатация картриджа 16 27 28 20 21 26 25 24 23 23 24 22 ...

Page 21: ...tático Термостатический картридж 1 22 Maniglia deviatore Supply handle Einschaltgriff Poignée de diffusion Manija de suministro Ручка включения 1 23 Grano Grub screw for fixing handles Stift zur Griffbefestigun Vis sans tête pour fixation des poignées Grano para fijar manijas Установочные винты ручки 2 24 Tappo Cap Abdeckstopfen Pastille Tapón Заглушка 2 25 Ghiera serraggio cartuccia deviatore Div...

Page 22: ...22 28 20 28 24 23 23 27 16 22 25 24 ...

Page 23: ...23 A A 20 28 27 23 24 21 26 16 21 27 27 25 26 24 23 22 A 21 ...

Page 24: ...n Duschstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einem Tuch zu reinigen damit der Duschkopf immer sauber bleibt RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA La correcta utilización del producto le permitirá evitar posibles daños a su ambiente de baño Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar al interior del producto originando problemas de funcionamiento purgue siem...

Page 25: ...u de Javel Chlore etc Nettoyage des buses en caoutchouc votre plafond de douche est munie du système Easy Clean avec des buses modules en silicone Le calcaire est le pire ennemi des douches et c est pour cela que Bossini propose le système Easy Clean Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l action de l eau chaude permettant ainsi à la première couche d...

Page 26: ...от рекомендованных нами Гарантия не распространяется на повреждения возникшие из за известковых отложений и загрязненности Condizioni di Garanzia Warranty Terms Conditions de Garantie Garantiebedingungen Condiciones de Garantía Гарантийные условия Gentile Cliente ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci Il prodotto è garantito 2 anni...

Page 27: ... des Austausches des Produkts auftreten Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage eines mit Datum versehenen Kaufbelegs Die Garantie gilt nur für Herstellungsfehler Sie haben ausschließlich das Recht auf Reparatur oder kostenlosen Ersatz des mängelbehafteten Teils Dieses ist mit einer Fehlerbeschreibung an Bossini portofrei zurückzusenden Bossini behält sich das Recht vor das beanstandete ...

Page 28: ...ля и сопровождено заключением с подробным описанием дефекта Bossini оставляет за собой право на проведение инспектированного осмотра признанного дефектным изделия для признания правомерности распространения на него гарантии Гарантия исчисляется с момента приобретения изделия при условии наличия подтверждающей документации счет фактура кассовый чек Гарантия не возобновляется За более подробной инфо...

Reviews: