background image

English

5

instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.

• 

Do not charge or use the battery pack in explosive 
atmospheres, such as in the presence of flammable 
liquids, gases or dust.

 Inserting or removing the battery 

pack from the charger may ignite the dust or fumes.

• 

NEVER force the battery pack into the charger. DO 
NOT modify the battery pack in any way to fit into 
a non-compatible charger as battery pack may 
rupture causing serious personal injury. 

Consult 

the chart at the end of this manual for compatibility of 
batteries and chargers.

•  Charge the battery packs only in designated 

BOSTITCH chargers.

• 

DO NOT

 splash or immerse in water or other liquids.

• 

Do not store or use the tool and battery pack in 
locations where the temperature may reach or 
exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal 
buildings in summer).

 For best life store battery packs in 

a cool, dry location.

 

NOTE: Do not store the battery packs in a tool with 
the trigger switch locked on. Never tape the trigger 
switch in the ON position.

• 

Do not incinerate the battery pack even if it is 
severely damaged or is completely worn out.

 The 

battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and 
materials are created when lithium ion battery packs 
are burned.

• 

If battery contents come into contact with the skin, 
immediately wash area with mild soap and water. 

If 

battery liquid gets into the eye, rinse water over the open 
eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical 
attention is needed, the battery electrolyte is composed of 
a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

• 

Contents of opened battery cells may cause 
respiratory irritation.

 Provide fresh air. If symptoms 

persist, seek medical attention.

 

WARNING: 

Burn hazard. Battery liquid may be 

flammable if exposed to spark or flame.

 

WARNING:

 Fire hazard. Never attempt to open the 

battery pack for any reason. If the battery pack case 
is cracked or damaged, do not insert into the charger. 
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do 
not use a battery pack or charger that has received a 
sharp blow, been dropped, run over or damaged in 
any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, 
stepped on). Damaged battery packs should be 
returned to the service center for recycling.

Transportation

 

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the

 

battery pack so that metal objects can contact 
exposed battery terminals.

 For example, do 

not place the battery pack in aprons, pockets, tool 
boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose 
nails, screws, keys, etc. 

Transporting batteries 

can possibly cause fires if the battery terminals 
inadvertently come in contact with conductive 

materials such as keys, coins, hand tools and the 
like. 

The US Department of Transportation Hazardous 

Material Regulations (HMR) actually prohibit 
transporting batteries in commerce or on airplanes in 
carry-on baggage UNLESS they are properly protected 
from short circuits. So when transporting individual 
battery packs, make sure that the battery terminals 
are protected and well insulated from materials that 
could contact them and cause a short circuit.

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B)

Some BOSTITCH battery packs include a fuel gauge which 
consists of three green LED lights that indicate the level of 
charge remaining in the battery pack.
The fuel gauge is an indication of approximate levels of 
charge remaining in the battery pack according to the 
following indicators:

75–100% charged

51–74% charged

< 50% charged

Pack needs to be charged

To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge 
button. A combination of the three green LED lights will 
illuminate designating the level of charge left. When the 
level of charge in the battery is below the usable limit, the 
fuel gauge will not illuminate and the battery will need to 
be recharged.

Fig. B

nOTE: 

The fuel gauge is only an indication of the charge left 

on the battery pack. It does not indicate tool functionality 
and is subject to variation based on product components, 
temperature and end-user application.
For more information regarding fuel gauge battery packs, 
please contact call 1-800-556-6696 or visit our website 
www.BOSTITCH.com.

The RBRC® Seal

The RBRC® (Rechargeable Battery 
Recycling Corporation) Seal on the nickel 
cadmium, nickel metal hydride or lithium-
ion batteries (or battery packs) indicates 
that the costs to recycle these batteries 
(or battery packs) at the end of their useful life have already 
been paid by BOSTITCH. In some areas, it is illegal to place 
spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion 
batteries in the trash or municipal solid waste stream and 
the Call 2 Recycle® program provides an environmentally 
conscious alternative.
Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with BOSTITCH and other 
battery users, has established the program in the United 
States and Canada to facilitate the collection of spent nickel 
cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help 

Summary of Contents for BCN662

Page 1: ...ion manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ...

Page 2: ...ltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 NOTE NEVER sprayorapplylubricantsorcleaningsolventsinsidethetool Thiscanseriouslyaffectthe lifeandperformanceofthetool REMARQUE NE JAMAISvaporiser ouappliquerdetouteautrefaçon aucunlubrifiantousolvantde nettoyagedansl outil Celapourraitaffectersérieusementladuréedevieetlesperformancesdel outil NOTA NU...

Page 3: ...Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any BOSTITCH tool call...

Page 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Page 5: ...stener may be forcefully discharged while attempting to free a jammed condition Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where driven fasteners may contact hidden wiring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Additional Nailer Safety Warnings Always wear safety glasses Always wear ear protection Only use fasteners...

Page 6: ...wing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory pr...

Page 7: ...t exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys coins hand tools and the like The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations...

Page 8: ...ubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Ampere Rating American Wire Gauge More Than Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of ...

Page 9: ...ver operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger Electronic Protection System Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overheating or deep discharge The tool will automatically turn off if the Electronic Prot...

Page 10: ... use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases Your cordless straight nailer is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Tool Specifications Firing Mode Selectable Sequential or Bump Voltage 20 Height 12 3 31 2 cm Width 3 7 9 3 cm Tool Specifications Length 11 8 29 9 cm W...

Page 11: ... charged out of the carton Follow instructions outlined see Charging a Battery 1 Read the Safety Instruction section of this manual 2 Wear eye and ear protection 3 Ensure magazine is empty of all fasteners 4 Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies Do not use tool if either assembly is not functioning properly NEVER use a tool that has the contact trip restrained...

Page 12: ... sequential actuation mode provides the maximum delivery of power for driving the longest nails To operate the nailer in sequential actuation mode 1 Slide the selector switch 8 to expose the single nail icon 2 Fully depress nosepiece against the work surface motor will start 3 Pull trigger nail will drive into work surface 4 Release trigger 5 Lift nosepiece off work surface 6 Repeat steps 2 throug...

Page 13: ...these instructions to clear 1 Remove battery pack from tool and engage the trigger lock off 2 Press the pusher 16 and remove any loaded nails 3 Lift the jam clear latch 5 then pull up to open the nosepiece door 4 Remove bent nail using pliers if necessary 5 If driver blade is in the down position cycle the stall release lever 12 using enough force to fully slide it to the other end of the slot in ...

Page 14: ...guaranteed against defective material and workmanship We cannot guarantee repairs made or attempted by others You can also write to us for information at BOSTITCH 701 E Joppa Road Towson Maryland 21286 Attention Product Service Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool model number type serial number etc Register Online Thank you for your purchase Register your ...

Page 15: ...orized service center Damaged Trigger See authorized service center Tool does not actuate motor runs but will not fire Dryfire lock out engaged blocking contact trip from traveling fully Load nails into magazine Low battery charge or damaged battery Check charge level if pack shows state of charge Charge or replace battery pack if necessary Jammed nail drive blade not returned to home position Rem...

Page 16: ...nter Jammed nail Wrong size or angle nails Use only the recommended nails Refer to Nail Specifications Magazine screws not secured after previous jam clear inspection Make sure to tighten magazine hex bolts with wrench provided Damaged or worn driver blade Replace driver blade See authorized service center Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the S...

Page 17: ...éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet...

Page 18: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité Personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Page 19: ...rs du bloc piles éviter tout contact avec ce liquide Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange i...

Page 20: ...cage d attaches ou un ricochet des clous pourrait en résulter Vérifier l épaisseur du matériau avant d utiliser la cloueuse Un clou en dépassant pourrait causer des blessures Réglage de profondeur pour réduire tout risque de dommages corporels graves causés par le fonctionnement accidentel de l appareil lors du réglage de profondeur SYSTÉMATIQUEMENT ʵ ʵ Retirer le bloc piles ʵ ʵ Enclencher le verr...

Page 21: ...chargeur Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes Importantes de Sécurité Les Blocs Piles AVERTISSEMENT lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au chargeur et à l outil électrique Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de déch...

Page 22: ...et le bloc piles doit être rechargé Fig B REMARQUE le témoin de charge ne fait qu indiquer le niveau de charge du bloc piles Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l outil Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit de la température et de l application d utilisation Pour plus d informations quant au témoin de charge du bloc piles veuillez app...

Page 23: ...a reçu un coup fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Le ramener dans un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur Pour tout service ou réparation le rapporter dans un centre de réparation agréé Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur avant tout entre...

Page 24: ...plètement rechargé Installation Murale Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale ou pour être posés sur une table ou une surface de travail Pour une fixation murale installez le chargeur à proximité d une prise électrique et à l écart de coins ou de toute autre obstruction au passage de l air Utilisez l arrière du chargeur pour marquer l emplacement des vis de montage sur le mur Fi...

Page 25: ...geur 9 3 cm 3 7 Longueur 29 9 cm 11 8 Poids sans bloc piles 2 5 kg 5 6 lbs Inclinaison magasin Droit Capacité du chargeur 100 clous Fiche technique des clous Longueurs de clou droit 32 mm 64 mm 1 1 4 po 2 1 2 po Diamètres de tige Calibre 16 Angles des barrettes de clous Droit AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le bloc piles avant d effectuer tout r...

Page 26: ...section portant sur les consignes de sécurité du présent guide 2 Porter des lunettes de protection et des protecteurs auditifs 3 S assurer que le chargeur ne contient aucune attache 4 S assurer que les éléments des déclencheurs par contact et du poussoir fonctionnent bien ne pas utiliser l outil si ces éléments ne fonctionnent pas correctement Ne JAMAIS utiliser l outil lorsque le déclencheur par ...

Page 27: ...t de sélectionner le mode de déclenchement AVERTISSEMENT éloigner SYSTÉMATIQUEMENT les doigts de la gâchette hors utilisation de l outil pour éviter toute décharge accidentelle de clous NE JAMAIS transporter l outil avec le doigt sur la gâchette En mode par contact l outil enfoncera un clou si le déclencheur par contact est heurté alors que la gâchette est appuyée Tir Séquentiel Utilisez le mode d...

Page 28: ...omatiquement après 20 secondes sauf si l outil continue à fonctionner Fig K 4 REMARQUE ces voyants servent à éclairer la surface de travail immédiate et ne sont pas destinés à être utilisés comme lampes de poche VOYANT DE CHARGE le voyant gauche clignotera quatre fois consécutives puis s éteindra pour indiquer que la pile est déchargée VOYANT D ENRAYAGE le voyant droit clignotera en continu si un ...

Page 29: ...xclusivement les accessoires BOSTITCH recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec BOSTITCH Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 556 6696 ou visiter notre site Web www BOSTITCH com...

Page 30: ...nfère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils BOSTITCH sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN BOSTITCH entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d...

Page 31: ... de clous dans le magasin L outil cale empêchant le moteur de tourner Tourner alors le levier de désenrayage de l outil et le mécanisme sera libéré Si la lame de l enfonceur ne retourne pas à sa place retirer le bloc piles et repousser manuellement la lame de l enfonceur sur sa position de base Le déclencheur par contact est voilé Voir un centre de réparation agréé Le moteur cesse de tourner au bo...

Page 32: ...foncé Plus de clous dans le magasin Insérer des clous dans le magasin Taille ou angle de clous erroné Utiliser exclusivement les clous recommandés Se reporter au Caractéristiques des clous Débris dans le nez Nettoyer la zone du nez et vérifier qu il n y a aucun petit morceau de clous bloqués dans le rail Débris dans le magasin Nettoyer le magasin Magasin usé Remplacer le magasin Voir un centre de ...

Page 33: ...ndica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en dañ...

Page 34: ...el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica s...

Page 35: ... clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio d En condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque ate...

Page 36: ...etamente después de cada acción ʵ ʵ Utilice la herramienta en modo secuencial Cuando opere la unidad en modo de tope mantenga siempre el control de la herramienta La posición inadecuada de la herramienta puede provocar una descarga mal dirigida del clavo No coloque clavos en las cabezas de otros clavos Podría producirse un fuerte retroceso el atascamiento de los clavos o el rebote de los clavos Co...

Page 37: ... BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica Antes de utilizar la batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados Cuando pida baterías de repuesto no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje Su herramienta utiliza un cargador BOSTITCH Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar...

Page 38: ...niveles aproximados de carga que quedan en la batería según los indicadores siguientes 75 100 cargada 51 74 cargada 50 cargada La batería tiene que cargarse Para activar el indicador de carga presione y sostenga el botón del indicador Se iluminará una combinación de las tres luces LED verdes que indicará el nivel de carga que queda Cuando el nivel de carga está por debajo del nivel útil el indicad...

Page 39: ...gador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados No opere el car...

Page 40: ...argador si el ventilador no funciona adecuadamente o si las ranuras de ventilación están obstruidas No permita que entren objetos extraños dentro del cargador Sistema de Protección Electrónica Las herramientas con baterías de iones de litio están diseñadas con un Sistema de protección electrónico que protegerá la batería contra la sobrecarga el sobrecalentamiento o la descarga completa La herramie...

Page 41: ...éctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes Uso debido Su clavadora inalámbrica ha sido diseñada para clavar clavos en piezas de trabajo de madera NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Su clavadora inalámbrica e...

Page 42: ...e firmemente insertada en la herramienta verifique que ésta no se salga sola Para retirar la unidad de batería de la herramienta presione el botón de liberación 15 y tire firmemente de la de batería para sacarla del mango de la herramienta Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual Fig E 14 15 Posición Adecuada de Las Manos Fig F ADVERTENCIA Parareducir...

Page 43: ... corporales 1 Cargue los clavos a través de la ranura de la parte trasera del cargador pasado el clip de retención 2 Tire del empujador 16 hasta que quede detrás de la barra de clavos y suelte 3 Asegúrese de que el empujador del cargador 16 se encuentra detrás de la última barra de clavos Fig H 7 16 Descarga de La Herramient Fig H ADVERTENCIA El botón de bloqueo del gatillo debe siempre estar bloq...

Page 44: ...mienta según el método de funcionamiento por tope 1 Apriete el gatillo 2 Empuje el activador por contacto contra la superficie de trabajo Siempre que el gatillo esté presionado la herramienta clavará un clavo cada vez que se presione el activador por contacto Esto permite al usuario clavar múltiples clavos en secuencia ADVERTENCIA No mantenga el gatillo presionado cuando la herramienta no esté en ...

Page 45: ...rramientas se usan a temperaturas bajo cero 1 Mantenga la herramienta tan caliente como pueda antes de usarla 2 Accione la herramienta 5 o 6 veces en madera de deshecho antes de usar Funcionamiento en Clima Cálido La herramienta debe funcionar con normalidad No obstante no exponga la herramienta a la luz solar directa ya que el calor excesivo puede dañar los topes u otras piezas de goma lo cual ca...

Page 46: ...ADALAJARA JAL Av La Paz 1779 Col Americana Sector Juárez 33 3825 6978 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA YUC Calle 63 459 A Col Centro 999 928 5038 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SL...

Page 47: ...e otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre Además de la garantía las herramientas BOSTITCH están cubiertas por 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO BOSTITCH mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra Los art...

Page 48: ...vadorporcontactoviajecompletamente Carguemásclavosenelcargador Laherramientasehaparado bloqueandoelmotoryno permitiendoquegire Girelapalancadeliberacióndeparadaenlaherramientayel mecanismoseliberará Silahojadelaguíanoregresa saque labateríayempujemanualmentelahojadelaguíahastala posicióninicial Activadorporcontactodoblado Consulteconuncentrodeservicioautorizado Elmotordejadefuncionardespuésde5segu...

Page 49: ...en el cargador Clavos de tamaño o ángulo incorrecto Use solamente los clavos recomendados Consulte el Especificación de los clavos Residuos en la tobera Limpie la tobera y observe detenidamente si hay pequeños trozos de clavos rotos atascados en el riel Residuos en el cargador Limpie el cargador Cargador desgastado Cambie el cargador Consulte con un centro de servicio autorizado Punta de la hoja d...

Page 50: ...BOSTITCH Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Jul17 Part No N539801 BCN662 Copyright 2017 BOSTITCH ...

Reviews: