background image

EsPAñOl

26

2.  Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma 

configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO 
UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la Figura A.

3.  Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. 

No lo use si existieran signos de daños.

4.  Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran 

completamente comprendidas, o si se estuviera 
ante la duda acerca de que el compresor estuviese 
adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la 
instalación por un electricista competente.

 

PELIGRO:

 

Riesgo de choque eléctrico. LA 

CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE 
CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

• 

No modifique el enchufe provisto. Si no 
penetrara en el tomacorriente disponible, 
un electricista calificado debe instalar 
uno apropiado.

• 

La reparación del cable o del enchufe DEBE 
hacerla un electricista calificado.

Cables de Extensión Eléctrica

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, 
asegúrese de que:
•  La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un 

enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un 
receptáculo que acepte el enchufe del producto.

•  Esté en buenas condiciones.
•  No más largo que 15,2 m (50 pies). 
•  Sea calibre 12 (AWG) o mayor. (La capacidad de los 

cables se incrementa a medida que su número ordinal 
decrece. También pueden usarse calibres 10 y 8 AWG. 
NO USE 14 NI 16 AWG).

AVISO:

 Riesgo de daño a la propiedad. El uso de 

cables de extensión eléctrica originará una caída de 
tensión, lo que determinará una pérdida de potencia 
del motor así como su recalentamiento. En lugar de 
utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el 
alcance de la manguera de aire dentro de la zona de 
trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su 
extremo. Conecte los largos adicionales de manguera 
de acuerdo a su necesidad.

Protección del Voltaje y del Circuito 

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos 
requeridos, refiérase al cuadro de 

Especificaciones

.

 

ADVERTENCIA: 

Existe riesgo de sobrecalentamiento. 

Ciertos compresores de aire pueden operearse en 
un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las 
siguientes condiciones:
•  Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con 

el código eléctrico nacional.

•  Que el circuito no sea utilizado para alimentar 

ninguna otra necesidad eléctrica.

•  Que los cables de extensión cumplan con 

las especificaciones.

•  Que el circuito cuente con un disyuntor de 

15 amperios o un fusible de acción retardada de 
15 amperios. 

NOTA: 

Si el compresor está conectado a un 

circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de 
acción retardada. Los fusibles de acción retardada 
deben estar marcados con la letra “D” en Canadá 
y “T” en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese 
cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara 
interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría 
ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para 
ello no será necesario cambiar su cable de limentación.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta 
y desconéctela de la fuente de alimentación 
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 
dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental 

podría causar lesiones.

Conozca su Compresor de Aire

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE 
SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las 
ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la 
ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve 
este manual para referencias futuras. 

Descripción de Operaciones (Fig. A) 

Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.

interruptor Encendido (i)/ Apagado (O) [On (i)/Off 
(O)]

: Para que el interruptor de presión 

 1 

 se energice 

automáticamente, coloque el interruptor en (I) y en (O) para 
desenergizarlo al final de cada uso.

interruptor de Presión (no mostrado):

 El interruptor de 

presión permite el arranque automático del motor cuando 
la presión del tanque disminuye a la presión de arranque 
regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión 
del tanque alcance la “presión de corte” regulada en fábrica.

Válvula de seguridad:

 Si el interruptor de presión dejara 

de cortar el suministro de presión del compresor conforme 
a los valores prefijados para la “presión de corte”, la válvula 
de seguridad 

 6 

 protegerá contra la presión elevada, 

“abriéndose” a la presión prefijada (ligeramente superior a la 
“presión de corte”).

Manómetro de la Presión del Tanque:

 El manómetro que 

controla la presión del tanque 

 2 

 ndica la reserva de presión 

del tanque de aire. 

Manómetro para Controlar la Presión de salida:

 Este 

manómetro indicará la presión de aire disponible a la 
salida 

 3 

 del regulador. Esta presión está controlada por 

el regulador y siempre es menor o igual que la presión 
del tanque.

Regulador:

 Controla la presión de aire indicada en la salida 

del medidor de presión. Gire la perilla del regulador 

 4 

 en 

el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el 
sentido del reloj para reducirla. 

sistema de Enfriamiento (no mostrado):

 Este compresor 

contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo 
de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador 

Summary of Contents for BTEC25200

Page 1: ...amme 200 PSI premium Compresor de Compensación Superior de 200 PSI Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 556 6696 WWW BOSTITCH COM ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 21 ...

Page 3: ...ot related to personal injury which if not avoided may result in property damage 1 On Off switch 2 Tank pressure gauge 3 Regulated pressure gauge 4 Regulator knob 5 Quick connects 6 Safety valve 7 Drain valve 8 Cord set and plug 9 Grounding pin 10 Grounded outlet Fig A WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock...

Page 4: ...r to human consumption Exposure to chemicals in dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may be harmful Work in an area with good ventilation Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying Always use certified safety equipment OSHA MSHA NIOSH respiratory protection designed for u...

Page 5: ...uate fuse protection WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS What can happen How to prevent it The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt chips loose particles and small objects at high speed resulting in property damage or personal injury Always wear certified safety equipment ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 with side shields when using the unit Ne...

Page 6: ...re of pressure Code Certification Products that bear one or more of the following marks UL CUL CULUS ETL CETL CETLUS have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for Safety Cut In Pressure While the motor is off air tank pressure drops as you continue to use your accessory When the tank pressure drops to a certain lower level the motor wil...

Page 7: ...voltage and minimum branch circuit requirements WARNING Risk of Overheating Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code Circuit is not used to supply any other electrical needs Extension cords comply with specifications Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 ...

Page 8: ...cle Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual 3 Turn regulator knob 4 counterclockwise until fully closed Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi Fig B 4 4 Attach hose and accessories 5 Ensure all covers and labels are in place legible for labels and securely mounted Do not use compressor until all items have been verified WARNING Risk of unsa...

Page 9: ...and must be disposed of in accordance with local state and federal laws and regulations WARNING Risk of Bursting Water will condense in the air tank If not drained water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture NOTICE Risk of Property Damage Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains 1 Set the On Off switch 1 to Off 2 Turn the regulator...

Page 10: ...with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact BOSTITCH Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 433 9258 or visit our website www BOSTITCH com Register Online Thank you for your purchase Register your product now...

Page 11: ...r some pressure drop to occur If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used adjust the regulator following the instructions in the Description of Operation paragraph in the Operation Section NOTE Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used Compressor is not supplying enough air to operate accessories Prolonged excessive use of air...

Page 12: ...ter pourrait poser des risques de dommages matériels 1 Interrupteur marche arrêt 2 Manomètre du réservoir 3 Manomètre régulé 4 Régulateur de pression 5 Branchements rapides 6 Soupape de sûreté 7 Robinet de vidange 8 Fiche appropriée de mise à la terre 9 Broche de mise à la terre 10 Prise de courant mise à la terre Fig A AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directive...

Page 13: ...ndre et débrancher l appareil si non utilisé ATTENTION RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT Ce qui peut se produire Comment l Éviter Dans certaines conditions et selon la durée d utilisation le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué protection auditive conforme à la norme ANSI S12 6 S3 19 DANGER RISK TO BREATHING Asphyxie Ce qui ...

Page 14: ... pressions spécifiques de fonctionnement Ne faites jamais effectuer de réglages ou de substitutions de pièces en vue de modifier les pressions de fonctionnement réglées en usine Assemblage et Ajustements Lorsqu on excède la pression nominale des outils pneumatiques des pistolets pulvérisateurs des accessoires à commande pneumatique des pneus et d autres dispositifs pneumatiques on risque de les fa...

Page 15: ... si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés Tenir les cheveux les vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles S éloigner des évents car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer s...

Page 16: ...commandé que le facteur de charge de 50 soit maintenu et que le compresseur ne soit pas en marche durant plus de 5 minutes pour toute période de temps de 10 minutes ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoq...

Page 17: ...u compresseur entraîne continuellement une panne de courant il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères Il n est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas UTILISATION AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un dém...

Page 18: ...tion contre la surtension et la protection du circuit de la section sur Installation de ce guide 3 Tourner le bouton du régulateur 4 en sens antihoraire jusqu à fermeture complète S assurer que le manomètre régulé indique 0 psi Fig B 4 4 Fixez le tuyau et les accessoires 5 S assurer que tous les couvercles et étiquettes sont présents lisibles dans le cas des étiquettes et bien fixés Ne pas utilise...

Page 19: ...ilisation dangereuse Les réservoirs d air contiennent de l air sous haute pression Éloigner le protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 et toutes autres parties du corps de l orifice de vidange Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage AVERTISSEMENT risques auditifs Porter systématiquement une protection auditive appropriée durant l ...

Page 20: ...personnalisé de l un de nos représentants bien formés Entretien et réparation tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce Pour de plus amples renseignements à propos de BOSTITCH ses succursales d usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé consulter notre site Web au visitar www BOSTITCH com ou communiquer avec notre service à l...

Page 21: ...res ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie ...

Page 22: ...tombe lorsqu un accessoire est utilisé Une légère chute de pression est considérée normale S il y a une chute excessive de pression lorsqu un accessoire est utilisé ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé Description du fonctionnement de la section sur Utilisation REMARQUE ajustez la pression du régulateur lorsqu il y a un débit d air c à d pendant l utilisation d un...

Page 23: ...uación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad Fig A ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertenci...

Page 24: ...n funcionamiento Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso ATENCIÓN RIESGO POR RUIDOS Qué puede suceder Cómo evitarlo En determinadas condiciones y según el período de uso el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición Utilice siempre equipo de seguridad certificado protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO ASFIXIA Qué puede suceder...

Page 25: ...ice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica Elementos y Accesorios Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas las pistolas pulverizadoras los accesorios neumáticos los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten y puede provocar lesiones graves Siga la recomendación del fabricante del equipo...

Page 26: ...a funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento por lo que también se deben evitar Intentar hacer funcionar el compresor con...

Page 27: ...iente Ciclo de servicio Para la operación adecuada de su compresor de aire se recomienda que se mantenga un ciclo de servicio de 50 esto es el compresor de aire no debe operar por más de 5 minutos en cualquier periodo de 10 minutos MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar a...

Page 28: ...circuito protegido por fusibles use sólo fusibles de acción retardada Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra D en Canadá y T en EE UU Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios Para ello no se...

Page 29: ...leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad operación y mantenimiento Antes de cada puesta en marcha 1 Coloque la posición de la llave interruptora On Off 1 en la posición Off 2 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este manual 3 Gire la perilla d...

Page 30: ...suavemente debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire Fig C 6 Cómo Drenar el Tanque Fig A D ADVERTENCIA Riesgo de operación insegura Los tanques de aire contienen aire de alta presión Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje Utilice anteojos de seguridad ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara ADVE...

Page 31: ...s más cercanos o llamando a End User Services Servicios para el usuario final al 1 800 556 6696 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros representantes altamente capacitados Mantenimiento y Reparaciones Con el paso del tiempo todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales o para...

Page 32: ... alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVI...

Page 33: ...ito de México Importado por BOSTITCH Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 ...

Page 34: ...biese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio ajuste el regulador de Descripción de operaciones de la sección Operación NOTA Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se esté usando el accesorio El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios Excesivo y prolongado uso del aire Disminuya la cantidad de uso de aire El c...

Page 35: ......

Page 36: ...BOSTITCH Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Sep18 Part No N650027 BTEC25200 Copyright 2018 BOSTITCH ...

Reviews: