background image

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE :

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de
choc électrique en donnant au courant électrique un chemin de sortie. Ce produit est muni
d’un cordon d’alimentation avec fil de terre et fiche de mise à la terre appropriée. Cette fiche
doit être insérée dans une prise installée et mise à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.  

UNE MAUVAISE INSTALLATION DE LA FICHE DE MISE À LA TERRE PEUT

REPRÉSENTER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Si la réparation ou le remplacement du
cordon est nécessaire, ne pas raccorder le fil de terre à l’une des bornes à lame plate.
Consulter un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre sont
difficiles à comprendre ou s’il y a des doutes quant à la bonne mise à la terre de ce produit.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si la fiche fournie n’entre pas dans la prise de courant, faire
remplacer la prise par un électricien qualifié.

Ce produit, tel qu’il est livré, est conçu pour un circuit 120 volts et comporte une fiche de mise
à la terre semblable à celle illustrée à la Figure A. Un adaptateur temporaire (voir Figures B et
C) peut être utilisé pour brancher cette fiche dans une prise à 2 trous (Figure B) si une prise
correctement mise à la terre n’est pas disponible. Cet adaptateur temporaire ne doit être
utilisé qu’en attendant qu’une prise correctement mise à la terre (Figure A) ne soit installée
par un électricien qualifié. L’oreille ou la patte verte qui sort de l’adaptateur doit être
raccordée à une terre permanente, par exemple un couvercle de boîte électrique
correctement mis à la terre. Si l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une
vis de métal.

Le moteur de ce compresseur est muni d’un dispositif contre les surcharges thermiques,
placé dans l’enroulement du moteur. Si celui-ci surchauffe, le dispositif coupera son
fonctionnement. Une fois la température revenue à la normale, le moteur redémarrera
automatiquement.

AVIS!

Ne pas arrêter le compresseur en tirant sur la fiche. Utiliser l’interrupteur On/Off

exclusivement, lequel commande une soupape de sûreté sur le compresseur. Si ce dernier est
branché pendant que l’interrupteur est à la position « On », il pourrait avoir de la difficulté à
redémarrer contre la pression élevée, ce qui pourrait causer une accumulation excessive de
chaleur et endommager le moteur.

Soupape de sûreté :

Ce compresseur est pourvu d’une soupape de sûreté réglée de façon à prévenir toute
surpression des réservoirs d’air. La soupape est préréglée en usine à 145 lb/po et ne
s’activera pas tant que la pression du réservoir n’atteindra pas ce seuil. NE PAS ESSAYER DE
RÉGLER NI D’ÉLIMINER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.  TOUT AJUSTEMENT DE CETTE
SOUPAPE PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES. Si ce dispositif requiert de l’entretien ou
une réparation, consulter un Centre de service BOSTITCH autorisé.

23

Branche de mise
à la terre

Vis métallique

Branche de mise à la terre

Pièces pour mise
à la terre

Face de la

prise mise à

la terre

A

B

C

Summary of Contents for CAP60P-OF

Page 1: ...ERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D UTILISER L APPAREIL PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS GARDER CE MANUEL AVEC L OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE CONCESSIO...

Page 2: ...nger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warnings indicate a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury NOTICE Notice indicates important information that if not followed correctly could result in damage to equipment INDEX Safety Instructions 2 Rules for Safe Operation 3 4 E...

Page 3: ...ou use with this compressor Personal Protection The employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 1989 and provide both frontal and side protection NOTICE Non side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection Eye protection conform...

Page 4: ...OMPRESSOR WELDING ON THE AIR COMPRESSOR TANK CAN SEVERELY IMPAIR TANK STRENGTH AND CAUSE AN EXTREMELY HAZARDOUS CONDITION WELDING ON THE TANK IN ANY MANNER WILL VOID THE WARRANTY Ventilation WARNING RISK OF FIRE OR EXPLOSION DO NOT SPRAY FLAMMABLE LIQUID IN A CONFINED AREA SPRAY AREA MUST BE WELL VENTILATED DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING AND DO NOT SPRAY WHERE SPARK OR FLAME IS PRESENT KEEP COMPRESSO...

Page 5: ...t is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet sketch A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw The motor of this compressor h...

Page 6: ...voltage supplied to the compressor which could prevent the compressor from starting For optimum performance plug the compressor directly into an outlet and increase the length of airline as needed If an extension cord must be used use these guidelines Distance Needed Recommended Gauge Less than 25 ft 12 Gauge 25 50 ft 10 Gauge Greater than 50 ft Not Recommended 6 CAP60P OF SPECIFICATIONS Motor 2HP...

Page 7: ... compress air B Tank Pressure Gauge The tank pressure gauge indicates the air pressure that is present in the tank in PSI lbs sq in C Regulated Pressure Gauge The regulated pressure gauge indicates the amount of pressure that is allowed into the discharge line E according to the setting of the regulator D Regulator Knob The regulator knob is used to adjust the air pressure that is available at the...

Page 8: ...e air tool Shut Off Procedures 1 Push in the On Off switch to the Off position GENERAL MAINTENANCE Service and Maintenance Prior to performing service and maintenance to the compressor always disconnect all accessories and attachments from the unit and disconnect the compressor from the electrical source When replacing parts only use Genuine BOSTITCH replacement parts Notice This compressor is equ...

Page 9: ...S ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY BOSTITCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES This warranty is limited to sales in the United States and Canada Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so...

Page 10: ...ther conditions Place compressor in warmer environment for at least 30 minutes typically temperatures below freezing then try restarting Air leaks at fittings Fittings loose Tighten fitting Check with soapy water DO NOT OVER TIGHTEN Air leak at pressure switch Clogged check valve Remove and clean check valve Unit will not build pressure Application requires excessive air demand Reduce demand on co...

Page 11: ...ncias Peligro indica una situación peligrosa inminente que si no se evita OCASIONARÁ lesiones graves o fatales Las advertencias indican una situación de peligro potencial que si no se evita podría causar la muerte o serias lesiones físicas AVISO El aviso indica información importante que si no se sigue correctamente podría ocasionar daños al equipo ÍNDICE Instrucciones de seguridad 11 Reglas para ...

Page 12: ...rio que use con este compresor Protección personal El empleador y o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos El equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano de Normas American National Standards Institute ANSI Z87 1 1989 y proteger por delante y por el costado AVISO Las gafas o caretas sin protección lateral por sí ...

Page 13: ...PUEDE AFECTAR GRAVEMENTE LA RESISTENCIA DEL TANQUE Y CAUSAR UNA SITUACIÓN SUMAMENTE PELIGROSA EL TRABAJO DE SOLDADURA SOBRE EL TANQUE DE CUALQUIER MANERA ANULARÁ LA GARANTÍA Ventilación PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN NO ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO INFLAMABLA EN UNA ZONA CERRADA EL ÁREA DE TRABAJO DEBE ESTAR BIEN VENTILADA NO FUME MIENTRAS ROCÍA Y NO TRABAJE DONDE HAYA CHISPAS O LLAMAS MANTENGA LOS COMPR...

Page 14: ...rse el adaptador provisorio solamente hasta que un electricista capacitado pueda instalar un receptáculo debidamente conectado a tierra dibujo A La oreja rígida de color verde o similar que se extiende desde el adaptador debe conectarse a tierra permanentemente como por ejemplo a la tapa de una caja de receptáculo debidamente conectada a tierra Siempre que se use un adaptador debe sostenerlo en su...

Page 15: ...ado al compresor lo cual podría impedir la puesta en marcha del mismo Para lograr un rendimiento óptimo enchufe el compresor directamente en un receptáculo y aumente la longitud de la línea de aire según sea necesario Si debe usar un cable de extensión use estas directrices Distancia necesaria Calibre recomendado Menos de 7 6 m Calibre 12 7 6 15 m Calibre 10 Mayor que 15 m No se recomienda 15 CAP6...

Page 16: ...tomáticamente a comprimir el aire B Medidor de presión del tanque El medidor de presión del tanque indica la presión existente en el tanque en PSI lbs pulg cuad C Medidor de presión regulada El medidor de presión regulada indica la cantidad de presión que se permite entrar a la línea de descarga E según la selección del regulador D Perilla del regulador La perilla de regulador se usa para ajustar ...

Page 17: ...ador de presión a la selección correcta de presión necesaria para la herramienta neumática Procedimientos de apagado 1 Empuje el interruptor de On Off Prendido Apagado a la posición Apagado MANTENIMIENTO GENERAL Servicio y mantenimiento Antes de dar servicio o mantenimiento al compresor desconecte siempre todos los accesorios y aditamentos de la unidad además desconecte el compresor del tomacorrie...

Page 18: ...BILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES Esta garantía se limita a ventas dentro de los Estados Unidos y Canadá Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales de modo que las limitaciones o e...

Page 19: ...ompresor en un ambiente más cálido al menos 30 minutos generalmente temperaturas bajo cero luego pruebe volver a ponerlo en marcha Fugas de aire en los conectores Conectores sueltos Apriete los conectores Revise con agua jabonosa NO APRIETE EN EXCESO Fuga de aire en el interruptor de presión Válvula de retención obstruida Retire y limpie la válvula de retención La unidad no acumula presión La apli...

Page 20: ... une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée causera À COUP SÛR la mort ou des blessures graves Les avertissements indiquent une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait causer des blessures graves voire la mort AVIS Les avis indiquent des renseignements importants qui doivent être respectés sinon l équipement pourrait être endommagé INDEX Inst...

Page 21: ...employeur et ou l utilisateur doivent s assurer qu une protection des yeux est portée L équipement de protection doit être conforme à la norme ANSI Z87 1 1989 et fournir une protection frontale et latérale AVIS Des lunettes sans protection latérale et des masques faciaux ne fournissent pas la protection nécessaire Les accessoires de protection des yeux conformes à la norme ANSI Z87 1 1989 porteron...

Page 22: ... LE RÉSERVOIR POURRAIT L AFFAIBLIR GRANDEMENT ET REPRÉSENTER UN DANGER EXTRÊME TOUTE OPÉRATION DE SOUDURE SUR LE RÉSERVOIR QUELLE QU ELLE SOIT ANNULERA LA GARANTIE Ventilation RISQUE DE FEU OU D EXPLOSION NE PAS VAPORISER DE LIQUIDE INFLAMMABLE DANS UN ESPACE CLOS LA ZONE DE VAPORISATION DOIT ÊTRE BIEN VENTILÉE NE PAS FUMER DURANT LA VAPORISATION ET NE PAS VAPORISER LÀ OÙ DES ÉTINCELLES OU DES FLA...

Page 23: ...mise à la terre Figure A ne soit installée par un électricien qualifié L oreille ou la patte verte qui sort de l adaptateur doit être raccordée à une terre permanente par exemple un couvercle de boîte électrique correctement mis à la terre Si l adaptateur est utilisé il doit être maintenu en place par une vis de métal Le moteur de ce compresseur est muni d un dispositif contre les surcharges therm...

Page 24: ...marrer Pour une performance optimale brancher le compresseur directement dans une prise de courant et augmenter la longueur du tuyau d air au besoin Si une rallonge doit être utilisée consulter le tableau suivant en guise de référence Distance requise Calibre recommandé Moins de 7 6 m Calibre 12 7 6 m 15 m Calibre 10 Plus de 15 m Non recommandé 24 CAP60P OF SPÉCIFICATIONS Moteur 2 CV 1 5 CV Utilis...

Page 25: ...air B Manomètre du réservoir Le manomètre du réservoir indique la pression de l air présent dans le réservoir en PSI lbs po C Manomètre pression régulée Le manomètre pression régulée indique la quantité de pression permise dans la conduite de sortie E selon l ajustement du régulateur D Bouton du régulateur Le bouton du régulateur sert à régler la pression d air disponible à la conduite de sortie O...

Page 26: ...ée pour l outil pneumatique Procédures d arrêt 1 Enfoncez l interrupteur de On Off en position Off ENTRETIEN GÉNÉRAL Réparation et entretien Avant d effectuer toute réparation ou opération d entretien sur le compresseur toujours débrancher tous les embouts et accessoires de l appareil et débrancher celui ci de la source électrique Au moment de remplacer des pièces n utiliser que les pièces origina...

Page 27: ...ARCHANDE DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE BOSTITCH NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES Cette garantie se limite aux ventes effectuées aux États Unis et au Canada Les limitations imposées par la durée d une garantie implicite ou l exclusion des dommages occasionnels ou indirects n étant pa...

Page 28: ...r dans un environnement plus chaud durant au moins 30 minutes généralement sous le point de congélation puis redémarrer Fuites d air aux raccords Raccords desserrés Serrer les raccords Vérifier avec de l eau savonneuse NE PAS TROP SERRER Fuite d air à l interrupteur sous pression Clapet anti retour obstrué Retirer le clapet et le nettoyer L appareil n accumule aucune pression L application exige u...

Page 29: ...NOTES ...

Reviews: