background image

DIAGNÓSTICO DE FALLA

PROBLEMA

CAUSA

CORRECCIÓN

Fuga de aire en la envoltura de la
válvula disparadora.

Anillo en O cortado o rajado . . . . . . . . . . . . . . .Reemplazar el anillo en O.

Vástago de la válvula disparadora
tiene fuga de aire

.

Anillos en O/sellos cortados o rajados. . . . . . . .Reemplazar anillo en O/sellos.

Fuga de aire en el armazón/nariz.

Tornillos de nariz flojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apriete y verifique nuevamente.

Anillo en O/empaquetadura cortada o rajada . .Reemplazar el anillo en O o empaquetadura

Amortiguador rajado/desgastado. . . . . . . . . . . .Reemplazar el amortiguador.

Fuga de aire en el armazón/tapón.

Empaquetadura rajada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reemplazar la empaquetadura.

Amortiguador de la válvula de cabeza

rajado/desgastado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reemplazar el amortiguador.

Tornillos de tapa flojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apriete y verifique nuevamente.

No desempeña su ciclo.

Restricción en el suministro de aire. . . . . . . . . .Verifique el equipo de suministro de aire.

Herramienta seca, falta de lubricación. . . . . . . .Utilice el Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH.

Anillos en O de la válvula de cabeza desgastados .Reemplazar los anillos en O.

Resorte de la tapa del cilindro roto. . . . . . . . . . .Reemplazar el resorte de la tapa del cilindro

Válvula de cabeza atorada en el tapón. . . . . . . .Desensamblar/Verificar/Lubricar.

Falta de potencia

Desempeña su ciclo lentamente

Herramienta seca, necesita lubricación. . . . . . .Utilice el Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH.

Resorte de la tapa del cilindro roto. . . . . . . . . . .Reemplazar el resorte de la tapa.

Anillos en O/sellos cortados o rajados. . . . . . . .Reemplazar los anillos en O/sellos.

Escape bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verificar el amortiguador, resorte de la válvula de cabeza.

Ensamblaje del gatillo desgastado/tiene fugas. .Reemplazar el ensamblaje del gatillo.

Acumulación de polvo/alquitrán en impulsor. . . .Desensamblar la nariz/impulsor para limpiar

La manga del cilindro no está asentada . . . . . .Desensamblar para corregir.

debidamente en el amortiguador de abajo.

Válvula de cabeza seca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desensamblar/lubricar.

Presión de aire demasiado baja. . . . . . . . . . . . .Verifique el equipo de suministro de aire

Sujetadores que saltan,

alimentación intermitente

Amortiguador desgastado . . . . . . . . . . . . . . . . .Reemplazar el amortiguador.

Alquitrán/polvo en el canal del impulsor . . . . . . .Desensamblar y limpiar la nariz y el impulsor

Restricción de aire/flujo de aire inadecuado a través

del casquillo y tapón de desconectado rápido . . . .Reemplazar los accesorios de desconectado rápido.

Anillo en O de pistón desgastado . . . . . . . . . . .Reemplazar el anillo en O, verificar el impulsor

Herramienta seca, necesita lubricación . . . . . . .Utilice el Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH.

Resorte de pistón de alimentación dañado . . . .Reemplazar el resorte.

Baja presión de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verifique el sistema de suministro de aire a la herramienta.

Tornillos sueltos de la punta del depósito . . . . .Apriete todos los tornillos.

Los sujetadores son demasiado cortos
para la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Use sólo los sujetadores recomendados.

Sujetadores doblados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No use estos sujetadores más.

Sujetadores de tamaño equivocado. . . . . . . . . .Use sólo los sujetadores recomendados.

Empaquetadura de la tapa de cabeza con fugas . .Apriete los tornillos/Reemplazar la empaquetadura.

Anillo en O de la válvula del disparador
cortado/desgastado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reemplazar el anillo en O.

Impulsor roto/quebrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reemplazar el impulsor. (Verificar el anillo en O del pistón).

Cargador seco/sucio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpiar/Lubricar. Utilice Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH.

Los sujetadores se atoran en

la herramienta

Canal del impulsador desgastado. . . . . . . . . . . .Reemplazar la nariz/Verificar la puerta.

Sujetadores de tamaño equivocado. . . . . . . . . .Use sólo los sujetadores recomendados

Sujetadores doblados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No use estos sujetadores más.

Tornillos sueltos/la punta del depósito. . . . . . . . .Apriete todos los tornillos.

Impulsor roto/quebrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reemplazar el impulsor.

CLAVADORAS DE BOBINA

Sujetadores que saltan

Alimentación intermitente

Pistón alimentador seco. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Agregue el Lubricante para Herramientas Neumáticas de BOSTITCH

en el orificio de la tapa del pistón alimentador

Anillos en O del pistón alimentador

. . . . . . . . .Reemplazar los anillos en O/Verificar el amortiguador y el resorte.

quebrados/desgastados

Lubricar el ensamblaje

Inspeccione el trinquete para ver si se atasca . .Revise el trinquete y el resorte de la puerta. Deben funcionar libremente.

Parte inferior del cargador no está fijada

correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste la parte inferior del cargador para el largo de clavos que se está utilizando

Alambres de soldadura rotos en rollo del clavo . . .Discontinúe su uso.

Los sujetadores se atoran en la

herramienta/cargador.

Sujetadores de tamaño equivocado parala herramienta .Use sólo los sujetadores recomendados.Verifique el ajuste del fondo del cargador.

Alambres soldados rotos en rollo del clavo . . . .Discontinúe su uso.

Ajuste equivocado de placa deslizante para

rollo de clavos de alambre . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste las clavijas del ajustador para el rollode clavos de alambre.

-21-

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for N89C

Page 1: ...OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRA...

Page 2: ...erial and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective Bostitch branded pneumatic stapler or nailer for a period of seven 7 years from date of purchase one 1 year fro...

Page 3: ...oving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loading tool 1 Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of tool 2 Ne...

Page 4: ...rigger This makes accurate fastener placement easier for instance on framing toe nailing and crating applications The Sequential Trip allows exact fastener placement without the possibility of driving...

Page 5: ...A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept clean to be effective...

Page 6: ...not pull the trigger or depress the trip mechanism while loading the tool 6 1 Open the canister Pull down door latch and swing door canister cover outward Fig A 2 Check Adjustment The nailer must be s...

Page 7: ...efore attempting any parts disassembly and before changing the work contacting element adjustment 1 Push in on locking button 2 Adjust contact arm up to increase depth of drive or down to decrease it...

Page 8: ...equired to drive a fastener To drive a fastener the operator must first depress the trip FULLY against the work surface and then pull the trigger To drive a second nail the operator must lift the tool...

Page 9: ...cle Keep hands and body away from the discharge area of the tool A contact trip tool may bounce from the recoil of driving a fastener and an unwanted second fastener may be driven possibly causing inj...

Page 10: ...his manual and use extra care evaluating problem tools REPLACEMENT PARTS BOSTITCH replacement parts are recommended Do not use modified parts or parts which will not give equivalent performance to the...

Page 11: ...Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use BOSTITCH Air Tool Lubricant Damaged feed piston spring Replace spring Low air pressure Check air supply system to tool Loo...

Page 12: ...a al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compromete a reparar o reemplazar a opci n de Bostitch cualquier engrapadora o cl...

Page 13: ...jar un atascamiento 4 Cuando la herramienta no est en uso 5 Al mudarse de un rea distinta de trabajo ya que se puede activar accidentalmente posiblemente causando lesiones AL CARGAR LA HERRAMIENTA Al...

Page 14: ...e la ubicaci n exacta de la fijaci n sin la posibilidad de impulsar una segunda fijaci n al rebotar como se describe en Disparo de contacto La herramienta de disparo secuencial tiene una ventaja posit...

Page 15: ...mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe ser mantenido limpio para que sea eficaz...

Page 16: ...rima el mecanismo de disparo al cargar la herramienta 1 Abra el recept culo Mueva hacia abajo el pestillo de la puerta y abra la puerta cubierta del recept culo Fig A 2 Revise el ajuste La clavadora d...

Page 17: ...ar piezas y antes de cambiar el ajuste del elemento de contacto con la superficie de trabajo 1 Empuje el bot n de seguro hacia adentro 2 Ajuste el brazo de contacto hacia arriba para aumentar la profu...

Page 18: ...ci n Para instalar una fijaci n el operador debe presionar primero el disparo COMPLETAMENTE contra la superficie de trabajo y luego accionar el gatillo Para instalar un segundo clavo el operador debe...

Page 19: ...as manos y el cuerpo alejados del rea de descarga de la herramienta Una herramienta con disparo de contacto puede rebotar al aplicar una fijaci n haciendo salir otra causando posibles lesiones Nunca u...

Page 20: ...rramientas con problemas PIEZAS DE REPUESTO Se recomienda usar repuestos BOSTITCH No use piezas modificadas ni componentes que no tengan un rendimiento equivalente al equipo original PROCEDIMIENTO DE...

Page 21: ...Anillo en O de pist n desgastado Reemplazar el anillo en O verificar el impulsor Herramienta seca necesita lubricaci n Utilice el Lubricante para Herramientas Neum ticas de BOSTITCH Resorte de pist n...

Page 22: ...tion de Bostitch toute agrafeuse ou cloueuse de marque Bostitch d fectueuse pour une p riode de sept 7 ans partir de la date d achat 1 un an partir de la date d achat pour les compresseurs et les outi...

Page 23: ...n d senrayage 4 la fin de l utilisation 5 lors du d placement vers une nouvelle zone de travail car un d clenchement accidentel peut se produire et causer des blessures CHARGEMENT DE L APPAREIL Lors d...

Page 24: ...ision de fixation par exemple sur les applications de clouage en biais ou de clouage de charpente caisse Ce type de d clencheur permet de choisir un emplacement exact pour l attache et limine le risqu...

Page 25: ...tolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air comprim propre Consulter les instruction...

Page 26: ...resser sur l l ment palpeur lors du chargement de l outil 1 Ouvrez la bo te Abaissez le loquet et basculez le couvercle de la porte de la bo te vers l ext rieur Fig A 2 V rifiez le r glage Le fusil cl...

Page 27: ...de modifier le r glage de l l ment de contact 1 Enfoncez le bouton de verrouillage 2 Remontez le bras de contact pour augmenter la profondeur de p n tration ou abaissez le bras pour la diminuer 3 Rel...

Page 28: ...nfoncer une attache Ainsi l op rateur doit d abord appuyer COMPL TEMENT le d clencheur contre la surface de travail puis appuyer sur la g chette Pour enfoncer une deuxi me attache il doit retirer l ou...

Page 29: ...os mains l cart de la trajectoire de sortie des dispositifs de fixation Un outil d clencheur par contact peut rebondir lors de l enfoncement d un clou un second dispositif ind sirable peut le cas ch a...

Page 30: ...ontenus dans le manuel et pr ter une attention redoubl e en cas de probl me PI CES DE RECHANGE Nous recommandons les pi ces de rechange BOSTITCH N utilisez pas de pi ces modifi es ou ne fournissant pa...

Page 31: ...fier l enfonceur Appareil sec absence de lubrification Utiliser un lubrifiant BOSTITCH Ressort du piston d alimentation endommag Remplacer le ressort Pression d air trop faible V rifier le circuit r g...

Page 32: ...All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: