SUOJAMEKANISMI
Työkalussa on suojamekanismi, joka aktivoituu lippaan tyhjetessä. Se on käyttäjälle merkkinä siitä, että työkalu täytyy
ladata uudelleen. Työkalua ei voi käyttää suojamekanismin ollessa kytkettynä, kuten kuvassa. (Kuva 5)
PAANUMITTA
Tätä mittausvälinettä voidaan käyttää kattopaanujen etäisyyden tarkistamiseen. Säädä painamalla säätövipua ja
liu’uttamalla säädin haluttujen paanujen mukaiseksi, kuten kuvassa. (Kuva 6)
Varoitus!
Poista paineilma ennen säätöjen suorittamista.
NAULAINTEN PUHDISTUS
Varoitus!
Älä käytä bensiiniä tai muuta herkästi palamaan syttyvää nestettä naulaimen puhdistuksessa. Höyryt voivat
syttyä palamaan kipinästä aiheuttaen räjähdyksen. Pikeä ja likaa voi kerääntyä nokkaan ja varmistimeen. Tämä voi estää
koneen käytön. Poista piki dieselillä tai parafiinilla. Älä upota naulainta liuotinaineeseen naulojen päitä syvemmälle niin
ettei liuotinta pääse sylinteriin. Kuivaa naulain ennen sen käyttöönottoa. Mahdollisen puhdistuksen seurauksena jäävä ohut
öljykalvo voi edistää pien kerääntymistä ja näin naulain tulee puhdistaa yhä useammin.
Huom:
Nokkaan ruiskutettu liuotinaine varmistimen puhdistamiseksi ja rasvaamiseksi voi saada aikaan päinvastaisen
tuloksen! Liuotinaine voi pehmentää pikeä aiheuttaen kiihtymisen sen muodostumisessa. On parempi työskennellä kuivaa
naulainta käyttämällä, kuten yllä on huomautettu.
SYVYYDEN SÄÄDIN “DIAL-A-DEPTH
TM
” (FIG 7)
Syvyyden säädin “DIAL-A-DEPTH
TM
” tekee mahdolliseksi tarkan syvyyden säädön, tasamitasta matalaan tai korkeaan
syvyyteen. Säädä ensin paineilma, jotta kiinnitettävään materiaaliin saatava tulos olisi mahdollisimman tasainen, ja sen
jälkeen käytä säädintä DIAL-A-DEPTH
TM
” saadaksesi halutun syvyyden.
VASARAN HUOLTO-OHJEET (FIG 8)
Kulunut vasara aiheuttaa työtuloksen huonon laadun tai tehon heikkenemisen.
l
Kärjen kuluminen heikentää naulan tarttumistehoa saaden siten naulan varren taipumaan, päät
jäämään pinnan ulkopuolelle tai aiheuttaen mahdollisesti päiden vahingoittumisen.
l
Vasaran pituutta voidaan säätää kompensoimaan kärjen kulumista ja siitä johtuvaa pituuden
lyhentymistä. Kuumuus ja tarkka mittaus ovat tarpeen? Käänny ammattitaitoisen henkilön puoleen
toimenpiteen suorittamista varten.
l
Uuden vasaran pituus on osoitettu teknisten tietojen taulukon sarakkeessa T. Mittaus tapahtuu aloittamalla
männän yläosasta.
l
Huomioi, että männän yläosan mittauksesta saatava tulos osoittaa kokonaismitan, mikä verran
vasaraa tulisi pidentää sitä korjattaessa. Suosittelemme pidentämään vasaraa vain
vähimmäismäärän kärjen korjausta varten. Kärkeä voidaan korjata useita kertoja ennen kuin koko
vasaraa tarvitsee vaihtaa.
SUUNNATTAVA ILMANSUUTIN (FIG 9)
Löysää suuttimen keskellä olevaa ruuvia, aseta suuntaus haluamallasi tavalla ja kiristä ruuveja.
KOUKKU (RN46DW-2)
Näissä työkaluissa on lisänä koukku, joka sopii työkalun säilyttämiseen ja ripustamiseen tilapäisesti.
VAROITUS! Älä koskaan käytä koukkua ripustaaksesi työkalun vartalosta, vaatteista tai vyöstä.
VAROITUS! Älä koskaan käytä koukkua liipaisukytkimellä (musta) käytettävien työkalujen kanssa.
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.