LADDNING AV VERKTYGET
m
VIKTIGT, LÄS NOGA: Det är viktigt att alla operatörer läser och förstår alla delar i denna
bruksanvisning med tekniska data och i den separata säkerhets- och driftshandboken som bifogas med
detta verktyg. Underlåtenhet att göra det kan resultera i att du eller andra i arbetsområdet kan skadas
allvarligt.
m
VARNING! Ögonskydd i enlighet med 89/686/EEC, och med samma eller högre grad än som
definieras i EN166 skall användas. Alla aspekter av miljö och annan/andra typ/typer av maskineri som
används skall dock också tas i betänkning när personlig skyddsutrustning väljs.
Anmärkning: Varken glasögon utan sidoskydd eller ansiktsskärmar ger tillräckligt skydd.
m
VARNING! För att förhindra oavsiktliga personskador:
l
Placera aldrig händer eller andra kroppsdelar i det område där spik skjuts ut ur spikpistolen.
l
Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon annan person, oavsett om det är laddat med spik
eller inte.
l
Lek aldrig med verktyget.
l
Tryck aldrig på avtryckaren såvida inte nosen är riktad mot arbetsstycket.
l
Hantera alltid verktyget med försiktighet.
l
Det här verktyget är avsett att användas för att fästa material som exempelvis gipsskivor, trä,
takpapp, och ångbarriärer i trä vid byggarbete. SKA INTE ANVÄNDAS för infästning av hårdare
material som kan orsaka att spikarna kröker sig och skadar verktyget. Kontakta ditt lokala
säljkontor om du är osäker på om detta verktyg är lämpligt för vissa tillämpningar eller inte.
l
Tryck inte på avtryckaren eller följarfingret under laddningen av verktyget.
l
För att förhindra att verktyget aktiveras ofrivilligt och ger upphov till följdskador bör tryckluftstillförseln
alltid kopplas ur:
1. Innan justeringar utförs. 2. När underhåll utförs på verktyget. 3. När du plockar bort fästdon som fastnat.
4. När verktyget inte är i bruk. 5. När verktyget flyttas från en arbetsplats till en annan, eftersom ofrivillig
aktivering annars kan bli följden och eventuellt kan förorsaka personskada.
l
Läs häftet med de extra säkerhets- och bruksanvisningarna innan du använder verktyget.
l
Använd inte syre eller brännbara gaser som energikälla för tryckluftsverktyg
l
Användandet av detta verktyg kan orsaka gnistor och antända lättantändliga bränslen och gaser.
VIKTIGT! RN46DW-modellen:
DW-modellen av RN46-verktygen har spikstyrning för exakt drivning och placering av spik (fig. 1).
LADDA VERKTYGET
1. Öppna magasinet: Tryck på haken och öppna luckan/locket till magasinet nedåt. (Fig 2)
2. Kontrollera magasinets reglering: Magasinet måste vara reglerat efter längden av spikarna som skall användas.
Om magasinet inte är reglerat på korrekt sätt kommer spikarna inte att matas korrekt.
Ändra regleringen:
Magasinet innehåller en justerbar spikplattform som spikrullen vilar på. Spikplattformen kan justeras uppåt och
nedåt till två spikinställningar. För att ändra inställning drar du pelaren uppåt och vrider till rätt steg. (Fig 3)
- Längd 38, 45 mm. använd det lägsta läget.
- Längderna 19, 22, 25, 32 mm. använd det högsta läget.
3. Ladda spikrullen: (Fig 4)
Placera en spikrulle på stolpen i mitten av magasinet. Släpp ut tillräckligt med spik från rullen så att spikarna når
matarens kuggar och placera den andra spiken mellan dessa kuggar.
Spikskallarna måste löpa i nosens kanal.
4. Stäng luckan/locket till magasinet. Kontrollera att haken är låst (om den inte går in, kontrollera att spikskallarna
sitter i nosens kanal).
Anmärkning:
Använd endast spik som rekommenderas av Bostitch för verktyget Bostitch, eller likvärdig spik som
motsvarar Bostitch specifikationer.
SE
© Stanley Bostitch
GB
Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR
Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE
Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI
Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR
Α
π
αγορεύεται
η
ανα
π
αραγωγή
χωρίς
π
ροηγού
μ
ενη
άδεια
.
Τα
μ
η
εξουσιοδοτη
μ
ένα
αντίγραφα
του
π
αρόντος
εγγράφου
δεν
α
π
οτελούν
συ
μμ
όρφωση
CE
για
τα
π
ροϊόντα
.
IT
Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO
Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT
Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE
Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ
Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK
Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU
A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO
Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.