background image

15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las
personas que se encuentren en el área de trabajo, SIEMPRE deben usar PROTECCIÓN OCULAR
que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra partículas volantes arrojadas desde
el FRENTE o los LATERALES.  Dicha protección ocular se requiere para proteger contra residuos
y remaches volantes, que podrían causar graves lesiones en los ojos.

El empleador y/o usuario debe asegurar que la debida protección para los ojos sea usada. El
equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales
Americano (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y debe proveer protección de
frente y de los lados. NOTA: Las gafas de seguridad que no están protegidas de los lados y las
máscaras por sí solas no proveen la debida protección.

PRECAUCIÓN: En algunos entornos será necesaria protección de seguridad adicional. Por
ejemplo, es posible que el área de trabajo incluya la exposición a niveles de ruido que pueden
dañar el oído. El empleador y el usuario deben asegurarse de que cualquier 
protección necesaria para los oídos sea provista y utilizada por el operador y demás 
personas en el área de trabajo. Algunos entornos requieren el uso de aparatos de 
protección para la cabeza. Cuando sea necesario, el empleador y el usuario deben 
asegurarse de que se utilice protección para la cabeza en conformidad con la norma ANSI Z89.1.

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

No utilice oxígeno ni gases combustibles o embotellados como fuente de suministro para esta
herramienta, ya que la herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

No utilice fuentes de suministro que potencialmente excedan las 14 Kg/cm

2

(13,8 bars) ya que la

herramienta puede estallar, posiblemente causando lesiones.

El conector de la herramienta no debe tener presión al desconectarse el suministro de aire. Si se
utiliza una conexión equivocada, la herramienta puede permanecer cargada con aire después de
ser desconectada y por lo tanto podrá impulsar un sujetador aún después de que la línea de aire
sea desconectada, posiblemente causando lesiones.

No hale el gatillo ni oprima el brazo de contacto mientras la herramienta esté conectada al
suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse, posiblemente causando lesiones.

Siempre desconecte el suministro de aire: 1.) Antes de efectuar ajustes; 2.) Al hacerle servicio a
la herramienta; 3.) Al despejar un atascamiento; 4.) Cuando la herramienta no esté en uso; 5.) Al
mudarse de un área distinta de trabajo, ya que se puede activar accidentalmente, posiblemente
causando lesiones.

AL CARGAR LA HERRAMIENTA

Al cargar la herramienta: 1.) Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área
de descarga del sujetador de la herramienta; 2.) Nunca apunte la herramienta hacia otra persona;
3.) No hale el gatillo ni oprima el disparador ya que se puede activar accidentalmente,
posiblemente causando lesiones.

OPERACIÓN

Siempre maneje la herramienta con cuidado. 1.) Nunca participe en juegos rudos con la
herramienta; 2.) Nunca hale el gatillo al menos que la nariz esté apuntada hacia el trabajo; 3.)
Mantenga a las demás personas a una distancia segura de la herramienta mientras la herramienta
esté en operación ya que se puede activar accidentalmente, causando posibles lesiones.

No mantenga el gatillo halado en las herramientas del brazo de contacto, salvo durante la
operación de engrapado, ya que pueden resultar serias lesiones si el disparador accidentalmente
se pusiera en contacto con alguien o con algo, causando que se cicle la herramienta.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. Una
herramienta con brazo de contacto puede rebotar debido a la reculada al impulsar un sujetador
y se puede impulsar accidentalmente un segundo sujetador, causando posibles lesiones.

Verifique la operación del mecanismo del brazo de contacto frecuentemente. No utilice la
herramienta si el brazo no está funcionando correctamente ya que se puede impulsar
accidentalmente otro sujetador. No interfiera con la debida operación del mecanismo del brazo
de contacto.

No meta los sujetadores encima de otros sujetadores o teniendo la herramienta demasiado
inclinada ya que esto podría causar que los sujetadores se desviaran, y a su vez causaran
lesiones.

No meta los sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo porque la madera podría
separarse, lo que permitiría que el sujetador se desviara y causara lesiones.

Esta clavadora produce CHISPAS durante la operación. NUNCA use la clavadora cerca de
sustancias, gases ni vapores inflamables, incluidos diluyentes, lacas, pintura, bencina, gasolina,
adhesivos, mástique, pegamentos ni ningún otro material que sea inflamable, combustible o
explosivo -- o vapores, emanaciones o subproductos que puedan serlo. Si se usa la clavadora en
cualquier ambiente de este tipo podría causar una EXPLOSION produciendo lesiones físicas o
fatales para el usuario y las personas en la cercanía.

Summary of Contents for SB-150SLBC

Page 1: ...ARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PR SENT MANUEL AVANT D UTILISER L APPAREIL PR TER UNE ATTENTION TOUT...

Page 2: ...il purchaser that the product purchased is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at Bostitch s option any defective Bostitch branded pneumatic stapler or nailer...

Page 3: ...3 When clearing a jam 4 When tool is not in use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL When loading tool 1 Never place a hand or...

Page 4: ...under Contact Trip The Sequential Trip Tool has a positive safety advantage because it will not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work or anything else while the oper...

Page 5: ...wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be ke...

Page 6: ...fasteners and debris which could cause severe eye injury The employer and or user must ensure that proper eye protection is worn Eye protection equipment must conform to the requirements of the Americ...

Page 7: ...Pull up on the pusher for the plastic disks 2 Rotate the pusher out of the magazine 3 Load the plastic disks held together on the plastic pull string 3 4 5 4 Rotate the pusher back into the magazine...

Page 8: ...se 2 Pull pusher back to stop staple feeding 3 Open door in front of nose by releasing latch 4 Remove jammed staple 5 Close door and reconnect latch 6 Bring pusher forward to restart staple feeding 7...

Page 9: ...he air hose Do not alter or modify this tool from the original design or function without approval from BOSTITCH Always be aware that misuse and improper handling of this tool can cause injury to your...

Page 10: ...STENER OPERATION To operate the tool in this manner hold the tool with the contact trip pointing towards but not touching the work surface Pull the trigger and then tap the contact trip against the wo...

Page 11: ...the trigger and cycle is complete CAUTION THE TOOL WILL CYCLE EACH TIME THE TRIGGER INTERLOCKAND TRIGGER IS PULLED MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOL When working on air tools note the warnings in this m...

Page 12: ...eve not seated correctly on bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper R...

Page 13: ...13...

Page 14: ...titch L P garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compromete a reparar o reemplazar a opci n de Bostitch cualquie...

Page 15: ...e efectuar ajustes 2 Al hacerle servicio a la herramienta 3 Al despejar un atascamiento 4 Cuando la herramienta no est en uso 5 Al mudarse de un rea distinta de trabajo ya que se puede activar acciden...

Page 16: ...eguridad porque no aplica accidentalmente un clavo si la herramienta toma contacto con la superficie de trabajo o con otra cosa mientras el operador mantiene el gatillo accionado IDENTIFICACI N DEL MO...

Page 17: ...ltar til un filtro para obtener el mejor rendimiento y minimizar el desgaste de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n espec fica El filtro debe manten...

Page 18: ...cual puede causar lesiones graves a los ojos El empleador y o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos El equipo de protecci n ocular debe estar en conformidad con los requisito...

Page 19: ...el empujador de los discos de pl stico 2 Gire el empujador para sacarlo del alimentador 3 Cargue los discos de pl stico que est n juntos en la cuerda de pl stico removible 3 4 5 4 Gire el empujador de...

Page 20: ...Jale hacia atr s el empujador para dejar de alimentar grapas 3 Abra la puerta frente a la punta soltando el pestillo 4 Quite la grapa atascada 5 Cierre la puerta y reconecte el pestillo 6 Traiga hacia...

Page 21: ...ltere ni modifique esta herramienta del dise o o funci n original sin la aprobaci n de BOSTITCH Siempre tenga presente que el uso indebido o la manipulaci n incorrecta de esta herramienta puede causar...

Page 22: ...ra usar la herramienta de esta manera sost ngala con el disparo de contacto apuntando hacia la superficie de trabajo pero sin tocarla Accione el gatillo y luego golpee el disparo de contacto contra la...

Page 23: ...car el clavo o grapa Libere el gatillo y se termina el ciclo PRECAUCI N LAHERRAMIENTAHAR UN CICLO CADAVEZ QUE SEACCIONEN EL ENCLAVAMIENTO Y EL GATILLO MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA NEUM TICA Al trab...

Page 24: ...ulsor para limpiar El manguito del cilindro no est asentado correctamente en el tope inferior Des rmelo para corregir esto La v lvula cabezal est seca Des rmela y lubr quela La presi n de aire est dem...

Page 25: ...25...

Page 26: ...it est exempt de tout d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou de remplacer la discr tion de Bostitch toute agrafeuse ou cloueuse de marque Bostitch d fectueuse pou...

Page 27: ...de sa source d nergie 1 avant tout r glage 2 lors de l entretien 3 lors d un d senrayage 4 la fin de l utilisation 5 lors du d placement vers une nouvelle zone de travail car un d clenchement accident...

Page 28: ...clencheur s quentiel offre un r el avantage de s curit En effet un dispositif ne sera pas accidentellement fix si l outil entre en contact avec l ouvrage ou quoi que ce soit d autre si l op rateur n a...

Page 29: ...e de l usure des outils pneumatiques L utilisation d un filtre permettra d obtenir de meilleures performances ainsi qu une usure minimum de l outil Le filtre doit pouvoir couler l air de fa on ad quat...

Page 30: ...attaches et d bris projet s susceptibles d entra ner des blessures s rieuses L employeur et ou l utilisateur doivent s assurer qu une protection des yeux est port e L quipement de protection doit tre...

Page 31: ...ssoir des disques de plastique 2 Tournez le poussoir pour le sortir du magasin 3 Chargez les disques de plastique tenus ensemble par le fil tirette de plastique 3 4 5 4 Tournez le poussoir pour l enga...

Page 32: ...tractez le pousseur pour arr ter l alimentation en agrafes 3 Ouvrez la porte devant le nez de pose en rel chant le loquet 4 Retirez l agrafe coinc e 5 Refermez la porte et r enclenchez le loquet 6 Ava...

Page 33: ...Ne modifiez pas la conception ou la fonction originale de l outil sans avoir obtenu l accord de BOSTITCH Gardez toujours pr sent l esprit qu une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil...

Page 34: ...TION RAPIDE D ATTACHES Pour utiliser l outil de cette mani re commencez par tenir la but e de d clenchement au dessus de la surface de travail mais sans tablir le contact Appuyez sur la g chette puis...

Page 35: ...ion Rel chez la g chette le cycle est termin ATTENTION L OUTIL COMMENCE UN CYCLE D S QUE LAS RET EST RETIR E ET QUE LAG CHETTE EST ENCLENCH E MAINTENANCE DE L OUTIL PNEUMATIQUE Lorsque vous travaillez...

Page 36: ...in de corriger le probl me La soupape manque de lubrification D montez lubrifiez La pression d air est trop basse V rifiez l quipement d alimentation d air Saut de dispositifs de fixation alimentation...

Reviews: