26
INTRODUCTION
Le modèle Bostitch SB150SLBC est un outil de précision conçu pour fonctionner à haute vitesse et fournir un haut
rendement. Elles offrent un service efficace et fiable lorsqu’elles sont utilisées correctement et avec soin. Comme pour
tout outil de précision, il est nécessaire de suivre les instructions du fabricant pour obtenir de meilleures performances.
Veuillez étudier ce manuel avant la mise en fonction de l’outil, et vous assurer d’avoir compris les avertissements et
consignes de sécurité inclus. Lisez avec précaution les instructions d’installation, de fonctionnement et de maintenance;
conservez le manuel pour référence ultérieure. REMARQUE : Des mesures de sécurité supplémentaires peuvent être
requises en fonction de votre utilisation particulière de l’outil. Pour toute question au sujet de l’outil et son utilisation,
appelez le service clientèle de Bostitch au 1-800-556-6696 ou écrivez à : Bostitch Customer Service, Briggs Drive, East
Greenwich, RI 02818 - États-Unis. Vous pouvez également consulter notre site Web à l’adresse suivante :
www.bostitch.com
INDEX
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentation d’air et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise en place des agrafes et des capuchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
Réglage de profondeur, élimination d’une agrafe coincée,
échappement directionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctionnement de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vérification du fonctionnement de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Maintenance de l’outil pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
REMARQUE :
Les outils Bostitch offrent une excellente satisfaction du consommateur et des performances optimales, lorsqu’ils sont
utilisés en conjonction avec les dispositifs de fixation Bostitch obéissant au même standard. Bostitch ne garantit pas
les performances de vos outils s’ils sont utilisés avec des dispositifs de fixation ou accessoires ne répondant
pas strictement aux exigences établies en matière de clous, agrafes et accessoires.
GARANTIE LIMITÉE – É.-U. et Canada seulement
À partir du 1er décembre 2005, Bostitch, L.P. garantit à l’acheteur d’origine au détail que ce produit est exempt
de tout défaut de matériaux et de fabrication et accepte, le cas échéant, de réparer ou de remplacer, à la
discrétion de Bostitch, toute agrafeuse ou cloueuse de marque Bostitch défectueuse pour une période de sept
(7) ans à partir de la date d’achat (1 (un) an à partir de la date d’achat pour les compresseurs et les outils utilisés
dans des applications de production). Cette garantie n’est pas cessible. Une preuve de la date d’achat est
requise. Cette garantie couvre uniquement les dommages résultant de défaut de matériaux et de fabrication, et
ne couvre pas les conditions ou défauts de fonctionnement résultant d’une usure normale, d’une négligence,
d’un usage abusif, d’un accident, d’une réparation ou d’une tentative de réparation par une entité autre que notre
Centre de réparation national ou l’un de nos Centres de service de garantie autorisé. Les lames du mandrin, les
amortisseurs, les joints toriques, les pistons et les garnitures de piston sont considérés comme des pièces
normales d’usure. Pour une performance optimale de votre outil Bostitch, utilisez toujours des attaches et des
pièces de rechange Bostitch d’origine.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE, COMPRENANT,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. BOSTITCH NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
Les limitations imposées par la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion des dommages accessoires ou
indirects n’étant pas reconnues dans certains États et pays, les limitations ou exclusions précitées peuvent ne
pas vous être adressées. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres
droits éventuels qui peuvent varier d’une province, d’un État ou d’un pays à l’autre.
Pour obtenir aux États-Unis des services liés à la garantie, retournez le produit à vos frais accompagné de la
preuve d’achat à votre Centre de service national américain ou à un Centre de service régional indépendant de
garantie autorisé. Aux États-Unis, appelez-nous au 1-800-556-6696 ou visitez le www.BOSTITCH.com pour
connaître l’emplacement du Centre le plus près de chez vous. Au Canada, appelez-nous au 800-567-7705 ou
visitez le www.BOSTITCH.com.