background image

7. Once the baffle is in the desired

position, turn the flathead
screws to the “Lock” position.

8. Insert the grille into the slots in

the baffle by gently applying
pressure along the edge (see dia-
gram #9).

Note

If you wish to paint your speakers or
grilles, it should be done prior to
installation of  the grille. Please see
the 

Painting

instructions.

Warning

When installing the tie-tack logo on the
grille, 

do not install the logo directly

over the tweeter

. It is possible for the

pin to make contact with and possibly
damage the dome of the tweeter. 

7. Cuando la caja acústica esté en

la posición deseada, gire los
tornillos de cabeza plana a la
posición “Lock” (bloqueo). 

8. Inserte la rejilla en las ranuras de

la pantalla acústica aplicando
una suave presión a lo largo del
borde (consulte el croquis nº 8).

Nota

Si desea pintar los altavoces o rejillas,
deberá hacerlo antes de instalar la
rejilla. Consulte las instrucciones con-
tenidas en 

Pintura

.

Advertencia

Al instalar el logotipo adhesivo en la
rejilla, 

no lo coloque directamente

sobre el altavoz de agudos

. Puede que

el pasador haga contacto con la cúpula
del altavoz de agudos y pueda dañarla.

7. Une fois le baffle en position

désirée, replacez les vis plates à
la position « Lock » (verrouillé). 

8. Insérez la grille dans les rainures

du baffle en poussant légère-
ment sur les bords (voir dia-
gramme 8).

Remarque 

Si vous souhaitez peindre les enceintes
ou les grilles, vous devriez le faire
avant d’installer les grilles. Veuillez
vous reporter aux instructions de

Peinture

.

Avertissement

Lorsque vous installez le logo sur 
la grille avec l’attache « tie-tack », 

ne

l’installez pas directement sur le
tweeter

. La pointe pourrait entrer en

contacte avec le dôme du tweeter et
l’endommager.

7. Sobald das Lautsprecherchassis

sich in der gewünschten Position
befindet, die Flachkopfschrauben
in die Position „Lock“ (Gesperrt)
stellen.

8. Das Gitter in die Schlitze im

Lautsprecherchassis einsetzen
und am Rand leicht andrücken
(siehe Abb. 8).

Anmerkung

Wollen Sie Ihren Lautsprecher oder das
Gitter lackieren, so tun Sie das bitte vor
der Installation des Gitters. Lesen Sie
dazu die Anleitungen zur 

Lackierung

.

Warnung

Beim Installieren des Clip-Logos

darauf achten, dass es nicht direkt
über dem Hochtöner installiert wird

.

Der Clip könnte damit in Kontakt
kommen und den Dom des Hochtöners
beschädigen.

– 12 –

diagram #9

Summary of Contents for DSi495

Page 1: ...stemas de altavoces empotrados en el techo VRi DSi Designer Decken Lautsprechersysteme Designer VRi DSi In Ceiling Speaker System Série VRi DSi Designer Système d enceintes encastrées dans le plafond A Boston Acoustics Hidden Theater product ...

Page 2: ...Hidden Theater El resul tado es un sonido óptimo en una amplia gama de ubicaciones de instalación Sommaire Merci 3 Spécifications 3 Liste des composants 4 Conseils d installation d emplacement 5 Conseils d installation 6 Instructions d installation 9 Peinture 13 Contrôle de puissance Niveaux d écoute 14 Info de contact 14 Systèmes Designer VRi de Boston Acoustics Enceintes de plafond avec un Desig...

Page 3: ...utsprechern haben soll ten bitte die Tipps zur optimalen Installation durchlesen da sie besondere Informationen zu dem VRi595 und DSi495 enthalten Viel Spaß mit Ihren neuen Boston Acoustics Lautsprechern Warning Always turn off the amplifier or reciever when connecting speakers or any other components to the system Note Installation should only be per formed by professional installers or those pos...

Page 4: ...Inclus Grille avec toile Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils d installation d emplacement Puisque l emplacement de l en ceinte est permanente et que l empla cement des meubles pourrait ne pas l être vous devriez d abord détermi ner quel sera le meilleur emplace ment pour l enceinte c à d un em placement qui permettra que les meubles soient déplacés sans que la bonne b...

Page 5: ...o a menos de 61 cm 24 pulg de una esquina VRi595 sólo Conseils d installation d emplacement pour Home Theater GCD Gauche Centre Droite Lorsque vous utiliserez le VRi595 ou DSi495 en tant qu enceinte frontale ou principale Placez les enceintes le plus près possible du mur frontal Idéalement l enceinte centrale devrait être placée au même niveau que le télévision ou l écran de projection Les enceint...

Page 6: ...o lo hace corre el riesgo de provocar daños en los altavoces y en el amplificador Conseils d installation Distances exigées Derrière la surface de montage vous devez disposer d un espace de 25 mm autour du trou de montage Bi câblage Bi amplification VRi595 seulement Si vous bi câblez ou bi amplifiez vos enceintes VRi595 vous devez replacer le cavalier de la borne NORMAL à la borne BIAMP dans le ca...

Page 7: ...res donde queden sumergidos Nouvelle construction Les performances de votre enceinte VRi595 et DSi495 peuvent être améliorées lorsque la cavité du plafond est complétée par de l isola tion standard en fibre de verre S il y a déjà de l isolation installée du type avec un recouvrement en papier dirigé vers l enceinte éliminez le recouvrement situé derrière l em placement d installation Consultez la ...

Page 8: ...ations dans de nouvelles constructions nous dis posons de supports pour nouvelles constructions Les supports NCB font office de guide parfait pour effectuer la découpe dans la paroi Modèle Support VRi595 NCBR8 DSi495 NCBR8 Transformateurs Nous avons prévu un espace sur les circuits de transition de la VRi595 et DSi495 pour le montage d un trans formateur de distribution de 25 70 volts Retirer la g...

Page 9: ...el recorte Instructions d installation Avertissement Eteignez toujours l amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d autres composants au système Remarque L installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connaissances c...

Page 10: ...No apriete excesivamente los tornil los de soporte Toutes installations 1 Dénudez 13 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le récepta cle de l enceinte accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fiches banane sim ples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte 3 Glissez l enceinte dans la cavité découpée voir diagramme 3 4 Serrez les quatre vis Ph...

Page 11: ... conjunto se dirija hacia la dirección deseada consulte los esquemas 7 y 8 Remarque Les flèches et ondes sonores indiquent la direction de dispersion de l enceinte Tournez le baffle de sorte que les flèches pointent vers le centre de la zone d écoute pour le mode direct et vers un coin pour le mode diffusion Reportez vous aux Conseils d installation de placement pour de plus amples informa tions à...

Page 12: ...pasador haga contacto con la cúpula del altavoz de agudos y pueda dañarla 7 Une fois le baffle en position désirée replacez les vis plates à la position Lock verrouillé 8 Insérez la grille dans les rainures du baffle en poussant légère ment sur les bords voir dia gramme 8 Remarque Si vous souhaitez peindre les enceintes ou les grilles vous devriez le faire avant d installer les grilles Veuillez vo...

Page 13: ...dre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l enceinte 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l appliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela évitera des accumulations ...

Page 14: ...données pour l enceinte supposent que vous utiliserez l amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement pro longé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en distorsion peu...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ...n Acoustics the Boston Acoustics logo DSi Kortec and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 bostonacoustics com 042 001756 1 ...

Reviews: