background image

– 3 –

Frequency Response (±3dB)

Recommended Amplifier Power

Nominal Impedance

Sensitivity (2.83v at 1m)

Tweeter

Midrange

Bass Unit

Crossover Frequency

External Dimensions

Mounting Hole Diameter

Mounting Depth (from surface)

*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice. 
Please visit our web page, 

www.bostonacoustics.com,

for the latest specifications on this product.

Specifications

VRi595

48Hz–22kHz

10-150 watts

8 ohms

89dB

1" (25mm) 
VR

®

aluminum dome

3

1

/

2

" (89mm) 

Neo cast copolymer

8" (200mm) cast 
DCD

copolymer

400Hz / 3kHz

12

5

/

16

" diameter

(313mm diameter)

10

7

/

8

" diameter

(276mm diameter)

6.0" (152.5mm)

Thank You!

Thank you for selecting Boston

Acoustics VRi595 or DSi495 in-ceil-
ing loudspeakers. Your speakers
have been designed to deliver years of
stunning audio performance. 

Please keep your manual in a safe

place in case you need to refer to it
later. For professional installers
who have experience with in-ceiling
speakers, please read the

Installation Tips

section as it con-

tains VRi595 and DSi495 specific
information.

Enjoy your new Boston Acoustics

speakers. 

¡Gracias!

Gracias por seleccionar los altavo-

ces empotrados en el techo Boston
Acoustics VRi595 o DSi495. Este
altavoz se ha diseñado para propor-
cionar muchos años de producción
de audio 
extraordinaria.

Conserve el manual en un lugar

seguro por si lo necesita para futuras
consultas. Los instaladores profe-
sionales que tengan experiencia con
altavoces empotrados en el techo
deben leer 

Sugerencias sobre la

instalación

, ya que contiene infor-

mación específica para los VRi595 y
DSi495. 

Disfrute de sus nuevos altavoces

Boston Acoustics.

Merci !

Merci d’avoir porté votre choix sur

les enceintes de plafond Boston
Acoustics VRi595 ou DSi495. Votre
enceinte a été conçue pour assurer des
performances audio étonnantes pen-
dant des années. 

Gardez votre mode d’emploi en

sûreté pour si vous devez le consulter
ultérieurement. Les installateurs pro-
fessionnels ayant de l’expérience avec
des enceintes de plafond, sont priés
de lire la section 

Conseils d’installa-

tion

, car elle contient des informa-

tions spécifiques à propos du VRi595
et DSi495. 

Beaucoup de plaisir avec vos nou-

velles enceintes Boston Acoustics !

Danke!

Danke, dass Sie sich für die

Deckenlautsprecher Boston Acoustics
VRi595 oder DSi495 entschieden
haben. Ihr Lautsprecher wurde für
viele Jahre überragender Sound-
performance ausgelegt. 

Bewahren Sie das Handbuch für

späteres Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Professionelle
Installateure, die Erfahrung mit
Deckenlautsprechern haben, soll-
ten bitte die 

Tipps zur optimalen

Installation

durchlesen, da sie

besondere Informationen zu dem
VRi595 und DSi495 enthalten. 

Viel Spaß mit Ihren neuen Boston

Acoustics-Lautsprechern.

Warning

Always turn off the amplifier or reciever
when connecting speakers or any other
components to the system. 

Note

Installation  s h o u l d   o n l y   b e   p e r -
fo r m e d by  professional installers or
those possessing skills in construction,
experience with the proper use of hand
and power tools, knowledge of local
building and electrical codes, and
familiarity with the environment in
which the VRi595 or DSi495 will be
installed. Install the speakers to meet
all local building, energy, and electri-
cal codes.

Advertencia

Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectarlo a los
altavoces o a cualquier otro compo-
nente del sistema.

Nota

La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes
en la construcción, experiencia en el
uso correcto de las herramientas de
mano y eléctricas, conocimiento de las
normas locales de construcción y eléc-
tricos, y familiaridad con el entorno
en que va a instalarse el altavoz
VRi595 o DSi495. Instale los altavo-
ces de modo que se cumplan todas las
normas de construcción, energía y
eléctricas locales.

Avertissement

Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.

Remarque

L’installation ne devrait être exécutée
que par des installateurs profession-
nels ou par des personnes ayants des
compétences en construction, de
l’expérience avec l’utilisation correcte
d’outils, des connaissances concernant
les consignes locales de construction et
de sécurité électrique et la connais-
sance de l’environnement dans lequel
l’enceinte VRi595 ou Dsi495 sera
installée. Installez les enceintes con-
formément aux directives locales de
construction, d’énergie et électriques.

Achtung

Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.

Anmerkung

Die Installation sollte nur von profes-
sionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausre-
ichend einschlägige Erfahrung haben,
im Umgang mit Hand- und Elektro-
werkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Ver-
ordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, wo die VRi595 oder
DSi495-Lautsprecher installiert wer-
den sollen. Die Lautsprecher gemäß
der geltenden bau-, energie- und
stromtechnischen Vorschriften instal-
lieren.

DSi495

48Hz–20kHz

10-100 watts

8 ohms

88dB

1" (25mm) 
Kortec

®

dome

3

1

/

2

" (89mm) 

Stamped steel copolymer

8" (200mm) cast 
DCD

copolymer

400Hz / 3kHz

12

5

/

16

" diameter

(313mm diameter)

10

7

/

8

" diameter

(276mm diameter)

6.0" (152.5mm)

Summary of Contents for DSi495

Page 1: ...stemas de altavoces empotrados en el techo VRi DSi Designer Decken Lautsprechersysteme Designer VRi DSi In Ceiling Speaker System Série VRi DSi Designer Système d enceintes encastrées dans le plafond A Boston Acoustics Hidden Theater product ...

Page 2: ...Hidden Theater El resul tado es un sonido óptimo en una amplia gama de ubicaciones de instalación Sommaire Merci 3 Spécifications 3 Liste des composants 4 Conseils d installation d emplacement 5 Conseils d installation 6 Instructions d installation 9 Peinture 13 Contrôle de puissance Niveaux d écoute 14 Info de contact 14 Systèmes Designer VRi de Boston Acoustics Enceintes de plafond avec un Desig...

Page 3: ...utsprechern haben soll ten bitte die Tipps zur optimalen Installation durchlesen da sie besondere Informationen zu dem VRi595 und DSi495 enthalten Viel Spaß mit Ihren neuen Boston Acoustics Lautsprechern Warning Always turn off the amplifier or reciever when connecting speakers or any other components to the system Note Installation should only be per formed by professional installers or those pos...

Page 4: ...Inclus Grille avec toile Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils d installation d emplacement Puisque l emplacement de l en ceinte est permanente et que l empla cement des meubles pourrait ne pas l être vous devriez d abord détermi ner quel sera le meilleur emplace ment pour l enceinte c à d un em placement qui permettra que les meubles soient déplacés sans que la bonne b...

Page 5: ...o a menos de 61 cm 24 pulg de una esquina VRi595 sólo Conseils d installation d emplacement pour Home Theater GCD Gauche Centre Droite Lorsque vous utiliserez le VRi595 ou DSi495 en tant qu enceinte frontale ou principale Placez les enceintes le plus près possible du mur frontal Idéalement l enceinte centrale devrait être placée au même niveau que le télévision ou l écran de projection Les enceint...

Page 6: ...o lo hace corre el riesgo de provocar daños en los altavoces y en el amplificador Conseils d installation Distances exigées Derrière la surface de montage vous devez disposer d un espace de 25 mm autour du trou de montage Bi câblage Bi amplification VRi595 seulement Si vous bi câblez ou bi amplifiez vos enceintes VRi595 vous devez replacer le cavalier de la borne NORMAL à la borne BIAMP dans le ca...

Page 7: ...res donde queden sumergidos Nouvelle construction Les performances de votre enceinte VRi595 et DSi495 peuvent être améliorées lorsque la cavité du plafond est complétée par de l isola tion standard en fibre de verre S il y a déjà de l isolation installée du type avec un recouvrement en papier dirigé vers l enceinte éliminez le recouvrement situé derrière l em placement d installation Consultez la ...

Page 8: ...ations dans de nouvelles constructions nous dis posons de supports pour nouvelles constructions Les supports NCB font office de guide parfait pour effectuer la découpe dans la paroi Modèle Support VRi595 NCBR8 DSi495 NCBR8 Transformateurs Nous avons prévu un espace sur les circuits de transition de la VRi595 et DSi495 pour le montage d un trans formateur de distribution de 25 70 volts Retirer la g...

Page 9: ...el recorte Instructions d installation Avertissement Eteignez toujours l amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d autres composants au système Remarque L installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connaissances c...

Page 10: ...No apriete excesivamente los tornil los de soporte Toutes installations 1 Dénudez 13 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le récepta cle de l enceinte accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fiches banane sim ples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte 3 Glissez l enceinte dans la cavité découpée voir diagramme 3 4 Serrez les quatre vis Ph...

Page 11: ... conjunto se dirija hacia la dirección deseada consulte los esquemas 7 y 8 Remarque Les flèches et ondes sonores indiquent la direction de dispersion de l enceinte Tournez le baffle de sorte que les flèches pointent vers le centre de la zone d écoute pour le mode direct et vers un coin pour le mode diffusion Reportez vous aux Conseils d installation de placement pour de plus amples informa tions à...

Page 12: ...pasador haga contacto con la cúpula del altavoz de agudos y pueda dañarla 7 Une fois le baffle en position désirée replacez les vis plates à la position Lock verrouillé 8 Insérez la grille dans les rainures du baffle en poussant légère ment sur les bords voir dia gramme 8 Remarque Si vous souhaitez peindre les enceintes ou les grilles vous devriez le faire avant d installer les grilles Veuillez vo...

Page 13: ...dre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l enceinte 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l appliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela évitera des accumulations ...

Page 14: ...données pour l enceinte supposent que vous utiliserez l amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement pro longé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en distorsion peu...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ...n Acoustics the Boston Acoustics logo DSi Kortec and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 bostonacoustics com 042 001756 1 ...

Reviews: