background image

– 4 –

Included

• Grille w/scrim cloth
• Paint shield
• Cutout template
• Screwdriver bit

Placement/Location Tips

Since the speaker installation is

permanent and the furniture place-
ment may not be, you should first
determine the best long-term loca-
tion for the speakers—one that will
accommodate relocation of the fur-
niture in the room while still pro-
viding well-balanced sound to the
primary listening area.

The tweeter and midrange baffle

of the speaker has been angled to
deliver accurate on-axis response to
the listening position. The baffle
must be properly positioned to
deliver the best sound. Refer to the
dispersion pattern described below

(see Dispersion Pattern).

Music System Placement/

Location Tips

For optimum results from a

music system, place the speakers on
either side of the listening area and
rotate the speakers’ baffle toward
the listening area 

(see Music System

Example).

Use multiple pairs for

optimum coverage in large rooms.

Note: The arrows and soundwaves "        "
indicate the direction of the speakers’ disper-
sion. Rotate the baffle so that the arrow
points toward the center of the listening
area. 

Contiene

• Rejilla con tela de gasa
• Protector de pintura
• Plantilla recortable
• Destornillador de berbiquí

Sugerencias sobre 

la colocación

Puesto que la instalación del altavoz

es permanente y es posible que la
colocación de los muebles no lo sea,
antes debe determinar la mejor ubi-
cación a largo plazo para el altavoz:
aquélla que se vaya a ajustar a la colo-
cación de los muebles en la habitación
y que proporcione un sonido equili-
brado a la zona de audición principal.

El altavoz de agudos y la caja acús-

tica de frecuencias medias del altavoz
se han orientado de forma que pro-
porcionen una respuesta precisa sobre
el eje a la posición de audición. La
caja acústica debe colocarse correcta-
mente, de forma que proporcione el
mejor sonido. Consulte el patrón de
dispersión descrito más abajo (

con-

sulte Patrón de dispersión

).

Sugerencias sobre la

colocación del sistema

de música

Para obtener unos resultados ópti-

mos de un sistema de música, coloque
los altavoces en cualquier lado de la
zona de audición y gire la caja acústica
de dichos altavoces hacia esa zona
(

consulte Ejemplo de sistema de música

).

Use varios pares para obtener una
cobertura óptima en salas grandes. 

Nota: Las flechas y ondas de sonido

“ indican la dirección de dis-

persión de los altavoces. Gire la caja
acústica de modo que la flecha señale
hacia el centro de la zona de audición.

Inclus

• Grille avec toile
• Ecran de peinture
• Gabarit de découpe
• Embout de tournevis

Conseils d’installation /

d’emplacement

Puisque l’emplacement de l’en-

ceinte est permanente et que l’empla-
cement des meubles pourrait ne pas
l’être, vous devriez d’abord détermi-
ner quel sera le meilleur emplace-
ment pour l’enceinte ; c.-à-d. un em-
placement qui permettra que les
meubles soient déplacés sans que la
bonne balance du son tout-autour
de la zone d’écoute soit affectée.

Le tweeter et le baffle des moyennes

du  enceinte ont été placés sous un
angle afin de livrer une réponse dans
l’axe de la position d’écoute. Le baffle
doit être positionné correctement
afin de livrer le meilleur son possible.
Reportez-vous au motif de dispersion
décrit ci-dessous (

voir Motif de disper-

sion 

).

Conseils d’installation /

d’emplacement du 

système musical

Afin d’obtenir des résultats opti-

maux d’un système musical, placez
les enceintes sur chaque côté de la
zone d’écoute et pivotez le baffle de
l’enceinte vers la zone d’écoute (

voir

Exemple de système musical

). Utilisez

plusieurs paires afin d’obtenir une
couverture optimale dans de grandes
salles.

Remarque : Les flèches et ondes sonores 
« 

» indiquent la direction de disper-

sion de l’enceinte. Tournez le baffle pour
que les flèches pointent vers le centre de la
zone d’écoute.

Lieferumfang

• Gitter m/Stoffbezug
• Lackierschutz
• Schablone
• Schraubendrehereinsatz

Hinweise zum optimalen

Installationsort

Da die Lautsprecherinstallation per-

manent ist, die Aufstellung der
Einrichtung dagegen nicht, sollte man
zunächst den Installationsort für eine
mehr oder weniger langfristige Instal-
lation des Lautsprechers ausfindig
machen, einen Installationsort, der
das Umstellen der Einrichtungsgegen-
stände ermöglicht und doch noch
einen gut ausbalancierten Sound im
zentralen Hörbereich ermöglicht. 

Das Hochtöner- und das Mittel-

tönerchassis des Lautsprecher ist für
eine saubere Wiedergabe längs der
Hörachse ausgerichtet. Das Laut-
sprecherchassis muss richtig posi-
tioniert werden, um den besten
Sound wiederzugeben. Man beziehe
sich auf die Abstrahlmuster hier
unten(

siehe Abstrahlmuster

).

Aufstellung des Laut-

sprechersystems/Tipps

zur Aufstellung

Für einen optimalen Hörgenuss,

die Lautsprecher an beiden Seiten des
Hörbereichs aufstellen und das
Lautsprecherchassis zum Hörbereich
hin drehen (

siehe Beispiel für die

Anordnung des Soundsystems

). Ver-

wenden Sie mehrere Lautsprecher-
paare zur optimalen Beschallung von
großen Räumen. 

Anmerkung: Die Pfeile und Schallwellen

” geben die Richtung der Laut-

sprecherabstrahlung an. Drehen Sie das
Lautsprecherchassis so, dass die Pfeile zur
Mitte des Hörbereichs weisen.

Music System Example

Dispersion Pattern

Summary of Contents for DSi495

Page 1: ...stemas de altavoces empotrados en el techo VRi DSi Designer Decken Lautsprechersysteme Designer VRi DSi In Ceiling Speaker System Série VRi DSi Designer Système d enceintes encastrées dans le plafond A Boston Acoustics Hidden Theater product ...

Page 2: ...Hidden Theater El resul tado es un sonido óptimo en una amplia gama de ubicaciones de instalación Sommaire Merci 3 Spécifications 3 Liste des composants 4 Conseils d installation d emplacement 5 Conseils d installation 6 Instructions d installation 9 Peinture 13 Contrôle de puissance Niveaux d écoute 14 Info de contact 14 Systèmes Designer VRi de Boston Acoustics Enceintes de plafond avec un Desig...

Page 3: ...utsprechern haben soll ten bitte die Tipps zur optimalen Installation durchlesen da sie besondere Informationen zu dem VRi595 und DSi495 enthalten Viel Spaß mit Ihren neuen Boston Acoustics Lautsprechern Warning Always turn off the amplifier or reciever when connecting speakers or any other components to the system Note Installation should only be per formed by professional installers or those pos...

Page 4: ...Inclus Grille avec toile Ecran de peinture Gabarit de découpe Embout de tournevis Conseils d installation d emplacement Puisque l emplacement de l en ceinte est permanente et que l empla cement des meubles pourrait ne pas l être vous devriez d abord détermi ner quel sera le meilleur emplace ment pour l enceinte c à d un em placement qui permettra que les meubles soient déplacés sans que la bonne b...

Page 5: ...o a menos de 61 cm 24 pulg de una esquina VRi595 sólo Conseils d installation d emplacement pour Home Theater GCD Gauche Centre Droite Lorsque vous utiliserez le VRi595 ou DSi495 en tant qu enceinte frontale ou principale Placez les enceintes le plus près possible du mur frontal Idéalement l enceinte centrale devrait être placée au même niveau que le télévision ou l écran de projection Les enceint...

Page 6: ...o lo hace corre el riesgo de provocar daños en los altavoces y en el amplificador Conseils d installation Distances exigées Derrière la surface de montage vous devez disposer d un espace de 25 mm autour du trou de montage Bi câblage Bi amplification VRi595 seulement Si vous bi câblez ou bi amplifiez vos enceintes VRi595 vous devez replacer le cavalier de la borne NORMAL à la borne BIAMP dans le ca...

Page 7: ...res donde queden sumergidos Nouvelle construction Les performances de votre enceinte VRi595 et DSi495 peuvent être améliorées lorsque la cavité du plafond est complétée par de l isola tion standard en fibre de verre S il y a déjà de l isolation installée du type avec un recouvrement en papier dirigé vers l enceinte éliminez le recouvrement situé derrière l em placement d installation Consultez la ...

Page 8: ...ations dans de nouvelles constructions nous dis posons de supports pour nouvelles constructions Les supports NCB font office de guide parfait pour effectuer la découpe dans la paroi Modèle Support VRi595 NCBR8 DSi495 NCBR8 Transformateurs Nous avons prévu un espace sur les circuits de transition de la VRi595 et DSi495 pour le montage d un trans formateur de distribution de 25 70 volts Retirer la g...

Page 9: ...el recorte Instructions d installation Avertissement Eteignez toujours l amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d autres composants au système Remarque L installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en con struction de l expérience avec l utilisa tion correcte d outils des connaissances c...

Page 10: ...No apriete excesivamente los tornil los de soporte Toutes installations 1 Dénudez 13 mm 1 2 du câble et torsadez les brins Le récepta cle de l enceinte accepte des câbles dénudés jusqu au calibre 12 ou des fiches banane sim ples 2 Connectez les câbles à l enceinte en observant de maintenir la polarité correcte 3 Glissez l enceinte dans la cavité découpée voir diagramme 3 4 Serrez les quatre vis Ph...

Page 11: ... conjunto se dirija hacia la dirección deseada consulte los esquemas 7 y 8 Remarque Les flèches et ondes sonores indiquent la direction de dispersion de l enceinte Tournez le baffle de sorte que les flèches pointent vers le centre de la zone d écoute pour le mode direct et vers un coin pour le mode diffusion Reportez vous aux Conseils d installation de placement pour de plus amples informa tions à...

Page 12: ...pasador haga contacto con la cúpula del altavoz de agudos y pueda dañarla 7 Une fois le baffle en position désirée replacez les vis plates à la position Lock verrouillé 8 Insérez la grille dans les rainures du baffle en poussant légère ment sur les bords voir dia gramme 8 Remarque Si vous souhaitez peindre les enceintes ou les grilles vous devriez le faire avant d installer les grilles Veuillez vo...

Page 13: ...dre l enceinte avant ou après l installation L enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond 1 Insérez l écran de peinture fourni dans le cadre de l enceinte 2 Peignez le cadre Si vous utilisez de la peinture en aérosol appliquez deux légères couches Si vous l appliquez avec un pinceau ou un rouleau diluez la peinture et appliquez deux couches très légères Cela évitera des accumulations ...

Page 14: ...données pour l enceinte supposent que vous utiliserez l amplificateur de manière à ne pas produire de distorsions Même nos robustes enceintes peuvent être endommagées par un amplificateur produisant de la distorsion Si vous entendez un son grincheux ou déformé réduisez le volume Le fonctionnement pro longé ou répétitif de votre enceinte avec un signal provenant d un amplificateur en distorsion peu...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ...n Acoustics the Boston Acoustics logo DSi Kortec and VR are registered trademarks of Boston Acoustics Inc Specifications are subject to change without notice 2003 Boston Acoustics Inc 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 bostonacoustics com 042 001756 1 ...

Reviews: