background image

4

Connexions

REMARQUE :

Le caisson de graves est alimenté en permanence, sauf s’il est débranché ou mis en position désactivée (

off

) à l’aide de

l’interrupteur à bascule situé dans l’angle inférieur gauche du panneau arrière. Les circuits de mise en marche automatique ont pour seule
fonction d’activer ou de désactiver l’amplificateur de puissance. Bien débrancher le caisson de graves et le récepteur avant de réaliser
une connexion.

Niveau de ligne :

Utiliser des prises jack marquées « 

line level in » (entrée de ligne) 

sur la plupart des systèmes. Ces prises reçoivent

le signal de niveau de ligne provenant de la sortie du caisson de graves du récepteur. Les circuits du caisson de graves filtrent les
fréquences et envoient les basses fréquences restantes à l’amplificateur de puissance du caisson lors de l’utilisation de l’entrée 
«

use crossover control » (utiliser la commande du répartiteur).

Niveau du haut-parleur :

Utiliser les bornes de niveau élevé avec des récepteurs non dotés de sortie de caisson de graves. Les prises

du haut-parleur reçoivent les signaux des canaux droit et gauche du haut-parleur provenant du récepteur. 

REMARQUE :

Certains récep-

teurs utilisent des circuits de mise à la masse pouvant s’avérer incompatibles avec des produits audio externes tels que des caissons de
graves. Lorsque le fil de raccordement du haut-parleur est utilisé à la place de câbles de niveau de ligne, cette incompatibilité peut par-
fois entraîner un ronflement sonore lorsque le récepteur est éteint ou commuté sur un autre canal du haut-parleur. Pour plus d’informa-
tions, voir page 8.

Connexion à l’aide des bornes du haut-parleur

Nous recommandons un fil de calibre 18 minimum pour des longueurs de 4,5 m (15 ft) et de calibre 16 minimum pour des
longueurs supérieures. Séparer les premiers centimètres des conducteurs de fils. Dénuder l’isolant sur 12 mm (1/2-inch) en par-
tant des extrémités de chaque fil du haut-parleur afin d’exposer les deux conducteurs et de torsader les brins de fil en les serrant
bien.  

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter tout risque de choc électrique, toujours éteindre l’amplificateur ou le récepteur lors de la réalisation

de connexions sur le haut-parleur.

Veiller à connecter la borne 

+

(rouge) du haut-parleur à la borne 

+

(rouge) de l’amplificateur, et la borne 

-

(noire) du haut-parleur

à la borne 

-

(noire) de l’amplificateur.

IMPORTANT : 

Généralement, un des

côtés du fil est lisse. Connecter ce côté à la
borne

(noire). Connecter l’autre côté,

doté d’une nervure ou d’une bande, à la
borne 

(noire).

+

Utilisation du manuel : comparaison XB6 - XB8

REMARQUE :

Les panneaux de l’amplificateur arrière des unités XB6 et XB8 sont quasiment identiques. Bien que les images

didactiques des pages suivantes illustrent le panneau arrière de l’unité XB6, l’unité XB8 se connecte et fonctionne exactement
de la même manière.

À l’aide des bornes de connexion à cinq conducteurs : 

Les bornes de conne-

xion permettent une connexion facile aux fiches banane, aux cosses à fourches et aux
fils nus aériens. Insérer le fil dans le trou (comme indiqué à gauche) ou une cosse à
fourche de 

3

/

8

pouce sur la borne et serrer. En ce qui concerne les fiches banane,

déposer les capuchons rouge et noir des trous d’extrémité et insérer des fiches
banane simples ou doubles (comme indiqué à droite).

Summary of Contents for XB6

Page 1: ...XB6 XB8 Powered Subwoofer Featuring BassTrac...

Page 2: ...he obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments acce...

Page 3: ...of impressive deep bass and high output from remarkably compact enclosures In addition they feature BassTrac a proprietary Boston designed circuit that tracks the input signal to the subwoofer and pre...

Page 4: ...more information How to Connect Using the Speaker Terminals We recommend 18 gauge wire or thicker for runs up to 15 feet 4 5m and 16 gauge wire or thicker for longer runs Separate the first few inche...

Page 5: ...or XB8 jack labeled bypass crossover control underneath line level in Be sure to connect to red and to black If you do not wish to run RCA cables to your subwoofer you may use speaker wire to connect...

Page 6: ...b out connection from your receiver to the input on the subwoofer marked use crossover con trol When using speaker wire or the use crossover control input the subwoofer s built in crossover is engaged...

Page 7: ...he bass still appears to come from the main speakers In most cases the subwoofer may be placed anywhere in the listening room The level of bass output from the subwoofer will vary at different positio...

Page 8: ...T OUTPUT DIGITAL DIGITAL INPUT INPUT 6 CH INPUT 6 CH INPUT CD CD COAXIAL COAXIAL R R L L R R L L MAIN MAIN SUB SUB WOOFER WOOFER DVD DVD MD CD R MD CD R MD CD R MD CD R OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL...

Page 9: ...XB6 XB8 Subwoofer amplificado con BassTrac...

Page 10: ...si el enchufe que se incluye no enca ja en l 10 Proteja el cable para que no pueda pisarse ni estrangularse en particular a la altura de los enchufes del tomacorriente y del punto por el que sale del...

Page 11: ...una impre sionante salida de agudos y graves profundos desde un dispositivo incre blemente compacto Adem s incluyen BassTrac un circuito patentado dise ado por Boston que realiza un seguimiento de la...

Page 12: ...e altavoz diferente V ase la p gina 8 para m s informaci n Conexi n mediante los terminales de altavoz Para longitudes de hasta 4 5 m 15 ft se recomienda un cable de calibre 18 y un calibre 16 o super...

Page 13: ...l nea Aseg rese de conectar a rojo y a negro Si no desea conectar cables RCA al subwoofer puede utilizar un cable de altavoz para conectar el subwoofer en paralelo con los alta voces principales v as...

Page 14: ...ntegrado del subwoofer En primer lugar establezca el control del separador de frecuencias del subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del l mite m nimo de respuesta de graves de los altavoces princ...

Page 15: ...r sigue pareciendo que los graves provienen de los altavoces principales En la mayor a de los casos el subwoofer puede colocarse en cualquier lugar de la sala donde se desee escuchar El nivel de salid...

Page 16: ...DIGITAL DIGITAL INPUT INPUT 6 CH INPUT 6 CH INPUT CD CD COAXIAL COAXIAL R R L L R R L L MAIN MAIN SUB SUB WOOFER WOOFER DVD DVD MD CD R MD CD R MD CD R MD CD R OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL D TV CB...

Page 17: ...XB6 XB8 Caisson de graves dot de la technologie BassTrac...

Page 18: ...lectricien afin qu il remplace cette derni re devenue obsol te 10 viter de pi tiner ou pincer le cordon d alimentation particuli rement au niveau de la fiche des prises mul tiples et aux points de sor...

Page 19: ...nsi qu une puissance de sortie impressionnante partir d une enceinte exception nellement compacte Par ailleurs elles sont munies de la technologie BassTrac un circuit brevet con u par Boston qui suit...

Page 20: ...canal du haut parleur Pour plus d informa tions voir page 8 Connexion l aide des bornes du haut parleur Nous recommandons un fil de calibre 18 minimum pour des longueurs de 4 5 m 15 ft et de calibre 1...

Page 21: ...la borne sur la borne rouge et la borne la borne noire Si un acheminement des c bles RCA vers le caisson de graves n est pas souhait le fil du haut parleur peut tre utilis pour connecter le caisson e...

Page 22: ...gr du caisson de graves est activ en cas de branchement l aide du fil du haut parleur ou d utilisation de l entr e use crossover control utiliser la commande du r partiteur Pour commencer r gler le r...

Page 23: ...ipaux Dans la plupart des cas le caisson de graves peut tre positionn n importe o dans la salle d coute Le niveau de puissance des basses provenant du caisson varie en fonction de son emplacement dans...

Page 24: ...MD CD R MD CD R OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL D TV CBL D TV CBL Y Y P PB B C CB B P PR R C CR R SURROUND SURROUND CENTER CENTER AM AM ANT ANT GND GND c ble de masse RCA RCA un conducteur panneau arr...

Reviews: