background image

 

fiche de la prise de courant.

•  Débranchez la fiche de la prise de courant

 

lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 

•  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Placez  

 

l’appareil sur une surface stable et plane.

•  Ne placez pas l’appareil à proximité de sources

    de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des

   surfaces chaudes ou à proximité d’un feu ou de  

 

flammes.

•  Veillez à avoir les mains bien sèches lorsque  

 

vous touchez l’appareil.

•  Débranchez la fiche de la prise de courant avant  

 

de monter ou de démonter l’appareil et avant

 

d’effectuer  des opérations de nettoyage ou  

 

d’entretien.

•  Appareils motorisés : faites attention aux parties  

 

acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le

    nettoyage et l’entretien, ne touchez pas les  

 

parties mobiles. 

•  Appareils de chauffage : attendez que l’appareil  

 

ait refroidi avant de toucher le coffrage et les  

 

pièces.

Soyez particulièrement vigilant  lors du nettoyage et 

de l’entretien.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES 

GRILLE-PAIN

•  Du pain trop grillé peut s’enflammer ! Par

    conséquent, il faut toujours surveiller    

 

l’appareil pendant son fonctionnement.

•  Éteignez le grille-pain si du pain y reste  

 

coincé.

•  Débranchez d’abord l’appareil de la prise de  

 

courant avant d’essayer de dégager le pain  

 

resté coincé.

•  Placez le grille-pain à l’écart de rideaux et  

 

autres matières inflammables.

•  Utilisez le grille-pain uniquement pour griller  

 

du pain et faire des croque-monsieur.

•  Ne placez pas d’autres matériaux tels que du  

 

papier d’aluminium entre les pinces du grille- 

 

pain.

•  N’insérez jamais un objet pointu ou en métal

    dans le grille-pain : non seulement cela est

    très dangereux lorsque l’appareil est

     branché, mais vous risquez également   

 

d’endommager le grille-pain.

•  Ne touchez pas la partie métallique du   

 

dessus : elle devient très chaude !

MODE D’EMPLOI ET FONCTIONS

(voir schéma, p.2)

1.  Fente pour le pain et pinces à croque-   

 

monsieur

2.  Levier pour le pain 

3.   Régulateur de niveau de cuisson avec 6 

 

positions  

4.  Bouton d’arrêt

5.   Bouton « reheat » (réchauffage) 

6.   Bouton « defrost » (pour du pain qui sort du 

      congélateur) 

7.  Tiroir ramasse-miettes

8.  Pince à croque-monsieur

GRILLER DU PAIN

•  Vérifiez que le tiroir ramasse-miettes est  

 

bien en place dans le grille-pain. N’utilisez  

 

pas le grille-pain sans le tiroir ramasse- 

 

miettes. 

•  Placez une ou deux tranches de pain dans les  

 

fentes (une tranche par fente).

•  Réglez le niveau de cuisson. Commencez par

    la position médiane. La ou les premières  

 

tranches seront moins grillées que les   

 

suivantes, dans la mesure où le grille-pain  

 

doit chauffer. Pour du pain sortant du    

 

congélateur, aussi poussez sur la bouton

 

 « defrost ».

•  Poussez le levier vers le bas. Le levier reste  

 

enclenché uniquement lorsque l’appareil est  

 

branché sur une prise de courant.   

•  Dès que le pain est grillé, le levier remonte  

 

automatiquement.

•  Dans l’intervalle, le grille-pain peut être éteint  

 

en appuyant sur le bouton d’arrêt. 

•  Si vous avez laissé refroidir le pain grillé, vous  

 

pouvez le réchauffer en remettant la tranche  

 

dans le grille-pain et pressez la bouton 

 

« reheat »

FAIRE DES CROQUE-MONSIEUR

•  Un croque-monsieur se compose de deux  

 

tranches de pain en sandwich autour de  

 

fromage et/ou de jambon, par exemple.

•  Utilisez du pain d’une épaisseur normale        

 

(10 mm env.)

•  Ouvrez la pince à croque-monsieur, placez-y  

 

le croque-monsieur et refermez la pince. Ne 

 

faites pas un croque-monsieur trop épais : il 

 

risque de ne pas rentrera dans le grille-pain.

•  Réglez le niveau de cuisson. Si vous ne   

 

connaissez pas encore le niveau de réglage  

 

optimal, commencez sur la position médiane.

•  Placez la/les pince(s) dans la fente pour  

 

le pain et abaissez le levier. Le levier reste  

 

enclenché uniquement lorsque l’appareil est  

 

branché sur une prise de courant.   

•  Quand le croque-monsieur est grillé, le levier  

 

remonte automatiquement.

FR

11

Summary of Contents for 14.0001.02.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 14 0001 02 00 Tosti Toaster ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM 8 ...

Page 3: ...structions EN 7 Bourgini service and warranty EN 9 Mode d emploi FR 10 Service après vente et garantie Bourgini FR 12 Gebrauchsanleitung DE 13 Bourgini kundenservice und garantie DE 15 Instrucciones de uso ES 16 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 18 3 ...

Page 4: ...kker beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect onderdeel toebehoren netsnoer of stekker door de leverancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het...

Page 5: ...FUNCTIES zie de tekening p 2 1 Opening voor het brood en de klemmen 2 Broodlift 3 Bruiningsregelaar met 6 standen 4 Stopknop 5 Reheat knop opnieuw warm maken 6 Defrost knop brood uit de vriezer gebruiken 7 Kruimellade 8 Tostiklemmen BROOD ROOSTEREN Zorg dat de kruimellade in de toaster geplaatst is Gebruik de toaster niet zonder kruimellade Doe 1 of 2 boterhammen in de openingen in iedere opening ...

Page 6: ...part worden ingezameld en op een milieu verantwoorde wijze worden gerecycled BOURGINI SERVICE EN GARANTIE Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de aankoop datum volgens de kassabon welke tevens het garantiebewijs is Voor garantie wendt u zich tot de winkelier Geen garantie voor defecten welke het gevolg zijn van verkeerd gebruik ondeskundige demontage schade door vallen stoten e d en scha...

Page 7: ...ning water such as bath tubs showers and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that wa...

Page 8: ...e slice of bread in each slot Set the desired browning level Use the medium setting as a starting point The first slice s of bread will be less brown than the next slice because the toaster needs to warm up For frozen bread also press the defrost button Push down the bread lifter It will only stay down when the appliance is plugged in Once the toast is ready the bread lifter will pop up automatica...

Page 9: ...r purchase receipt which also your proof of warranty Please turn to your retailer to claim your warranty The warranty shall not apply if the product is subjected to incorrect use improperly disassembled damaged by falls impacts or similar or if damage is caused due to failure to descale in good time products that are manufactured for use with water Should a certain product be provided with specifi...

Page 10: ...ordon ou la fiche sont endommagés ou défectueux Faites remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la p...

Page 11: ...EMPLOI ET FONCTIONS voir schéma p 2 1 Fente pour le pain et pinces à croque monsieur 2 Levier pour le pain 3 Régulateur de niveau de cuisson avec 6 positions 4 Bouton d arrêt 5 Bouton reheat réchauffage 6 Bouton defrost pour du pain qui sort du congélateur 7 Tiroir ramasse miettes 8 Pince à croque monsieur GRILLER DU PAIN Vérifiez que le tiroir ramasse miettes est bien en place dans le grille pain...

Page 12: ...échets d équipements électriques ou électroniques les appareils ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés et soumis à un recyclage respectueux de l environnement SERVICE APRÈS VENTE ET GARANTIE BOURGINI Le ticket de caisse fait office de bon de garantie et vous permet de bénéficier d une garantie de 2 ans à partir de la date d achat Pour la garantie veuillez vous adresser au magasin où ...

Page 13: ...t einem Zubehörteil am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät nicht benutzt werden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere ...

Page 14: ...nd für die Herstellung von Sandwiches Verwenden Sie in den Sandwichzangen oder im Toaster keine zusätzlichen Materialien wie Alufolie Stecken Sie niemals scharfe Gegenstände oder solche aus Metall in den Toaster Das ist sehr gefährlich sobald sich der Stecker in der Steckdose befindet Außerdem kann der Toaster dadurch beschädigt werden Die Oberseite aus Metall wird sehr heiß Berühren Sie diese als...

Page 15: ...NTSORGUNG Elektrische Geräte Zubehörteile und ihre Verpackungen müssen umweltschonend entsorgt und nach Möglichkeit wiederverwendet werden Werfen Sie diese Materialien daher nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen WEEE Richtlinie 2002 96 EG zur Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten müssen nicht mehr funktionsfähige Geräte separat eingesammelt und auf umweltfreundl...

Page 16: ...o utilice el aparato si alguno de sus componentes accesorios o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos Si algún componente accesorio o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo...

Page 17: ...s pinzas ni en la tostadora como por ejemplo papel de aluminio No introduzca nunca metales ni objetos afilados en la tostadora Sería muy peligroso si el aparato estuviese enchufado Además se podría dañar la tostadora La parte metálica superior del aparato se calienta mucho No la toque MANEJO Y FUNCIONES ver el dibujo p 2 1 Apertura para pan y pinzas 2 Palanca de carga 3 Regulador de tostado con 6 ...

Page 18: ...ue ya no puedan usarse deben recogerse por separado y reciclarse respetando el medio ambiente SERVICIO POSTVENTA Y GARANTÍA DE BOURGINI El periodo de garantía tendrá una duración de 2 años a partir de la fecha de compra según el comprobante de caja que será asimismo el certificado de garantía Diríjase al vendedor en relación con la garantía Los defectos derivados de un uso indebido de un desmontaj...

Page 19: ...ES 19 ...

Page 20: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM The Bourgini Company B V Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Nederland October 2016 V0 14 0001 02 00 ...

Reviews: