background image

   panier en la déployant totalement vers    

 

l’extérieur. Pour éviter d’endommager la poignée  

 

en matière plastique, veillez à ce qu’elle n’entre  

 

jamais en contact avec la graisse/l’huile en  

 

position rabattue.

•  Remplissez la cuve amovible d’huile ou de

   graisse liquide. Veillez à ce que le niveau de  

 

l’huile ou de la graisse liquide soit situé entre  

 

la marque minimum et la marque maximum sur  

 

le bac. 

•  Branchez ensuite la fiche dans la prise de courant.

•  L’appareil s’allume quand le thermostat est réglé

   sur la température souhaitée. La température  

 

peut être réglée entre 150 °C et 190 °C.

   Consultez de préférence l’emballage des   

 

aliments pour la température et la durée de  

 

friture appropriées. Dans la rubrique Conseils  

 

généraux, vous trouverez des indications vous  

 

aidant à choisir la bonne température.

•  Sauf si l’appareil est éteint, le voyant de    

 

température s’allume et s’éteint en alternance.  

 

L’appareil est équipé d’un thermostat qui

 

maintient l’huile et la graisse liquide à la

     température souhaitée. Le voyant de  

 

 

température reste allumé alors que la friteuse  

 

chauffe l’huile ou la graisse liquide. Le voyant  

 

de température s’éteint quand l’huile ou la  

 

graisse liquide a atteint la température voulue.

•  Laissez préchauffer l’appareil pendant 15  

 

minutes environ avec l’huile ou la graisse liquide  

 

pour qu’il atteigne la température voulue.

•  Remplissez le panier des aliments à frire puis

 

placez le panier dans l’appareil. Faites alors  

 

particulièrement attention aux éclaboussures.  

 

Placez ensuite le couvercle sur l’appareil.

•  Vérifiez régulièrement que le niveau de l’huile  

 

ou de la graisse liquide est situé entre le   

 

niveau minimum et le niveau maximum sur le

    bac. Ne mettez pas trop d’aliments dans le  

 

panier. Si nécessaire, rajoutez de l’huile ou de la  

 

graisse liquide.

Dès que les aliments sont frits : 

•  Secouez le panier à l’aide de la poignée pour  

 

éliminer l’huile ou la graisse en excédent.

•  Laissez le panier reposer un moment sur le

    crochet de la cuve amovible pour laisser   

 

s’écouler l’huile ou la graisse en excédent.

•  À l’aide de la poignée, videz le panier sur un plat  

 

ou autre.

•  Après utilisation, éteignez l’appareil, débranchez  

 

la fiche de la prise de courant et attendez que  

 

l’appareil ait entièrement refroidi.

•  Quand il n’est pas utilisé, rangez l’appareil à un  

 

endroit sec. 

•  Veillez à ce que les enfants n’aient pas accès aux  

 

appareils rangés.

CONSEILS GÉNÉRAUX

•  Utilisez uniquement de l’huile ou de la graisse  

 

liquide. La friteuse ne doit pas être utilisée avec  

 

une matière grasse solide.

•  Pour obtenir les résultats les plus savoureux,  

 

utilisez une huile végétale, par exemple huile  

 

d’arachide, de maïs ou de soja.

•  Pour un résultat parfaitement sain, décongelez  

 

les aliments avant de les utiliser et changez  

 

régulièrement l’huile ou la graisse liquide.

•  Ne faites pas frire plus d’une seule fois les frites  

 

précuites. 

•  Pour obtenir un bon résultat, ne mettez pas trop  

 

d’aliments dans le bac.

•  Changez toujours l’huile ou la graisse liquide  

 

après avoir fait frire des en-cas crus, par   

 

exemple des morceaux de poulet.

•  Filtrez les résidus alimentaires restés dans  

 

l’huile ou la graisse liquide après avoir utilisé la  

 

friteuse. L’huile ou la graisse liquide restent ainsi  

 

 plus longtemps fraîches. 

•  Faites toujours précuire des frites fraîches.  

 

Faites frire les frites pendant 5 à 10 minutes à  

 

170 °C. Secouez les frites pour bien les séparer  

 

et laissez-les ensuite refroidir dans un plat.  

 

Mettez ensuite les frites de nouveau à frire  

 

pendant 2 à 4 minutes environ à 175 °C. 

Température de friture

Aliment 

Température (°C)

Frites (pré-cuisson) 

170

Frites (friture) 

175

Croquettes au fromage 

170

Croquettes de pommes de terre  175

Croquettes à la viande 

175

Croquettes de poisson 

175

Poisson 

170

Bâtonnets de poisson 

180

Beignets au fromage 

180

Fricadelles 

180

Poulet 

170

RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL

Lorsque l’appareil ne s’allume pas, la friteuse 

peut être réinitialisée de la façon suivante. Cela 

est souvent dû à l’usage de graisse solide ou à 

une quantité insuffisante d’huile. Le dispositif de 

protection contre la surchauffe coupe alors l’élément 

chauffant. La sécurité peut être rétablie de la façon 

suivante : 

•  À l’aide de la broche de réinitialisation, appuyez

    sur le bouton de réinitialisation au front    

 

du panneau de commande électrique pour  

 

réinitialiser l’appareil.

•  Vérifiez que le panneau de commande est bien  

 

fixé dans les rainures sur le coffrage. La friteuse  

 

est en effet munie d’un interrupteur de sécurité  

FR

14

Summary of Contents for 18.2030.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2030 00 00 Classic Deep Fryer Deluxe 3 0L ...

Page 2: ... supprimez les cristaux de glace en excès sur les aliments surgelés Bien sécher les aliments passés sous l eau à l aide de papier essuie tout Ne jamais utiliser la friteuse à l extérieur pluie Bien sécher la cuve interne après l avoir lavée SICHERHEITSHINWEISE FÜR KALTZONEN FRITTEUSEN ACHTUNG Verwenden Sie nur Flüssigfett oder Frittieröl niemals festes Fett Achten Sie darauf dass das Öl in der Fri...

Page 3: ...structions EN 8 Bourgini service and warranty EN 11 Mode d emploi FR 12 Service après vente et garantie Bourgini FR 15 Gebrauchsanleitung DE 16 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 19 Instrucciones de uso ES 20 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 23 3 ...

Page 4: ...behoren netsnoer of stekker beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect onderdeel toebehoren netsnoer of stekker door de leverancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel moge...

Page 5: ...dgreep in aanraking komt met hete olie of heet vloeibaar vet Dompel de handgreep van de mand daarom niet onder in hete olie of heet vloeibaar vet Als dit toch is gebeurd dan moet in ieder geval de olie of het vloeibare vet direct ververst worden Pas op voor spetters Voorkom spetters Zie verderop in dit document Pas op voor hete delen De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden wanneer de frit...

Page 6: ... handgreep om overvloedige olie of overvloedig vloeibaar vet te verwijderen Laat de mand enige tijd op de haak van de verwijderbare pan rusten om overvloedige olie of overvloedig vloeibaar vet te verwijderen Ledig de mand met behulp van de handgreep op een bord of een schaal of iets dergelijks Schakel na gebruik het apparaat uit verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat...

Page 7: ...euse op in een droge en goed geven tileerde ruimte en buiten bereik van kinderen Bij langdurige opslag bevelen wij aan de friteuse in de originele verpakking te bewaren VERVERSEN VAN OLIE OF VLOEIBAAR VET Ververs de olie of het vloeibare vet steeds na vier of maximaal vijf keer gebruiken als volgt Neem het deksel de mand en het elektrische bedieningspaneel van het apparaat Haal de verwijderbare pa...

Page 8: ...not use the appliance near facilities containing water such as bath tubs showers and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed...

Page 9: ...e appliance Do not move the appliance when the power is on when the housing is still hot or when the oil or liquid fat is still hot Clean the appliance and accessories See Cleaning and servicing SPATTERS The deep fryer has a cold zone This zone is located in the bottom of the appliance The cold zone is a zone into which the larger bits of food sink The lower temperature in this zone prevents the b...

Page 10: ...the most tasty results For the healthiest results thaw the food before use and frequently replace the oil or liquid fat Deep fry precooked chips only once To prevent poor frying results do not place too much food in the basket Always replace the oil or liquid fat after deep frying raw food such as chicken legs After using the deep fryer sift the food remains from the oil or liquid fat It will keep...

Page 11: ...n Pour the oil or liquid fat in a container and take it to a recycling point Then clean the removable tank and the filter with soapy water and dry them thoroughly Assemble the appliance Only fill the removable tank with fresh oil or liquid fat when you are going to use the deep fryer again WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as possible in an...

Page 12: ... remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l ...

Page 13: ... ou la graisse liquide immédiatement Faites attention aux éclaboussures Évitez les éclaboussures Voir plus loin dans ce mode d emploi Faites attention aux éléments brûlants Les surfaces accessibles peuvent devenir brûlantes lorsque la friteuse fonctionne Veillez à avoir les mains bien sèches lorsque vous touchez l appareil Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est branché qu il est encore chaud ou ...

Page 14: ...z l appareil débranchez la fiche de la prise de courant et attendez que l appareil ait entièrement refroidi Quand il n est pas utilisé rangez l appareil à un endroit sec Veillez à ce que les enfants n aient pas accès aux appareils rangés CONSEILS GÉNÉRAUX Utilisez uniquement de l huile ou de la graisse liquide La friteuse ne doit pas être utilisée avec une matière grasse solide Pour obtenir les ré...

Page 15: ...NGER L HUILE OU LA GRAISSE LIQUIDE L huile ou la graisse liquide doivent être changées au bout de quatre ou cinq utilisations au maximum procédez comme suit Enlevez le couvercle le panier et le panneau de commande électrique de l appareil Sortez la cuve amovible de l appareil Sortez le filtre de sécurité de l appareil Versez l huile ou la graisse liquide dans un bac pour la conserver et pouvoir l ...

Page 16: ... Bei Schäden an einem Element einem Zubehörteil am Netzkabel oder am Stecker darf das Gerät nicht benutzt werden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerä...

Page 17: ...lter in das Gerät einsetzen Filter auf den Boden des herausnehmbaren Frittierbehälters legen Elektrisches Bedienfeld am Gerät anbringen Aufstellung Rund um das Gerät so viel Platz lassen dass die Wärme nach allen Seiten entweichen kann Immer für ausreichende Belüftung sorgen Das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche stellen BEIM FRITTIEREN IMMER AUF SICHERHEIT ACHTEN Immer den Stecker aus der St...

Page 18: ...es das Öl oder das flüssige Frittierfett auf der gewünschten Temperatur hält Die Temperaturanzeige leuchtet solange die Fritteuse das Öl oder das flüssige Frittierfett erhitzt Die Temperaturanzeige geht aus wenn das Öl oder das flüssige Frittierfett die gewünschte Temperatur erreicht hat Nachdem das Öl oder das flüssige Frittierfett die gewünschte Temperatur erreicht hat sollte das Gerät etwa 15 M...

Page 19: ... Gerät abgekühlt ist Tauchen Sie das Gerät oder die Einzelteile niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände Nur der herausnehmbare Frittierbehälter darf in der Spülmaschine gereinigt werden Das Gerät selbst und das sonstige Zubehör dürfen niemals in der Spülmaschine gereinigt werden ...

Page 20: ...te separat eingesammelt und auf umweltfreundliche Weise recycelt werden BOURGINI KUNDENSERVICE UND GARANTIE Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt Der Kassenbon gilt als Garantieschein Sie können die Garantie bei dem Einzelhändler einlösen bei dem Sie das Gerät gekauft haben Die Garantie deckt keine Schäden die durch falsche Nutzung u...

Page 21: ...21 DE ...

Page 22: ...o utilice el aparato si alguno de sus componentes accesorios o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos Si algún componente accesorio o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo...

Page 23: ...ceda a montar el panel de control eléctrico en el aparato Ubicación Debe haber suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape Asegúrese de que haya suficiente ventilación Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana UTILICE LA FREIDORA DE FORMA SEGURA Desenchufe siempre el aparato cuando este no se esté utilizando y durante la limpieza o el mantenimiento El p...

Page 24: ...sa líquida y se apaga cuando el aceite o la grasa líquida ha alcanzado la temperatura deseada Deje que el aparato se precaliente durante aproximadamente 15 minutos con el aceite o la grasa líquida a la temperatura deseada Llene la cesta con los alimentos y a continuación colóquela en el aparato Al hacerlo tenga especial cuidado con las salpicaduras Coloque la tapa en el aparato Controle regularmen...

Page 25: ...s el único componente que se puede lavar en el lavavajillas El propio aparato y los demás accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo Seque bien el exterior del aparato Limpieza de los accesorios Desmonte el aparato Desmonte la tapa y límpiela con un paño suave y húmedo y unas g...

Page 26: ... el certificado de garantía Diríjase al vendedor en relación con la garantía Los defectos derivados de un uso indebido de un desmontaje inadecuado de caídas golpes o similar o por no descalcificar a tiempo los aparatos que se utilicen con agua no estarán cubiertos por la garantía En caso de que para un determinado producto se mencionen condiciones de garantía específicas estas condiciones específi...

Page 27: ...ES 27 ...

Page 28: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM December 2017 V0 18 2030 00 00 The Bourgini Company B V Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Netherlands ...

Reviews: