background image

•  En cours de préparation, vous pouvez    

 

secouer les alimentes en sortant de temps en

  

temps le bac-tiroir en le saisissant par la  

 

poignée ; cela n’est pas indispensable mais  

 

permet de mieux répartir la chaleur et de

  

faire dorer les aliments de façon plus    

 

homogène. Vous pouvez par exemple le faire  

 

à mi-cuisson.

Préparation :

•   Le Health Fryer convient pour tous les aliments 

pouvant normalement être préparés dans 

un four à chaleur tournante ; la préparation 

est souvent bien plus rapide en raison de la 

circulation d’air très concentrée et de l’espace 

restreint dans lequel les aliments sont préparés. 

•   Pour la préparation d’aliments préemballés, 

par exemple des frites ou des en-cas surgelés, 

nous vous conseillons de choisir la variante pour 

préparation au four, quand elle existe.

•   Vous trouverez également en supermarché 

des frites et en-cas de différentes marques 

spécialement préparés pour la cuisson dans une 

friteuse à air chaud pulsé (aussi appelée friteuse 

sans huile ou airfryer) ; pour les préparer, suivez 

les instructions sur l’emballage des aliments.

•   Dans le tableau ci-dessous, vous pouvez voir 

les types d’aliments pouvant être préparés dans 

le Health Fryer. La durée et la température 

indiquées sont approximatives, étant donné 

qu’il faut aussi tenir compte de la quantité et 

de la composition exacte des aliments. Il peut 

être parfois nécessaire d’expérimenter avec les 

réglages.

•   Généralement, une plus grande quantité 

d’aliments nécessite aussi un temps de 

préparation un peu plus long ; les durées 

indiquées dans le tableau sont calculées pour des 

quantités d’environ 400 grammes pour 0,8 kg, il faut 

multiplier le temps de préparation par 2.

•  Ne préparez pas plus de 800 grammes en  

 

une seule fois !

•  Le panier laisse passer l’air : ce détail est  

 

important pour permettre au Health Fryer de

  

bien fonctionner. Ne bloquez pas la  

 

 

circulation d’air, par exemple en plaçant une  

 

feuille de papier d’aluminium dans le panier. 

•  Ne préparez pas dans le Health Fryer des  

 

aliments très gras ou qui giclent beaucoup ;

  

la graisse risquerait de gicler sur l’élément  

 

de chauffe et de roussir, voire de prendre feu !

Tableau de préparation :

La durée indiquée est calculée pour une quantité de 

400 grammes env. ; nous conseillons de secouer les 

aliments dans le panier à mi-cuisson.

Durée  (min)

Temp. (°C)

Frites précuites 

surgelées

8

210

Fricadelles surgelées

8

210

Croquettes et 

boulettes panées 

surgelées

8

210

Pommes de terre 

fraîchement coupées* 

15

190

Produits surgelés à 

base de pommes de 

terre (Par ex. rösti, 

croquettes de pommes 

de terre, etc.)

8

210

Nuggets de poulet 

surgelés

6

210

Bâtonnets de poisson 

surgelés

8

210

Hamburger surgelé

8

190

Pilons de poulet

10

210

Cuisson de petits 

pains précuits

4

180

Cake

30

160

Produits enrobés de 

pâte (par ex. friands et 

pains à la saucisse)

4

160

Légumes en bocal ou 

en conserve

8

210

Légumes surgelés

12

210

Poulet frais et autres 

volailles

15

210

Viande de porc fraîche 

ou autre viande rouge

10

180

Poisson frais

8

150

 

* Il ne s’agit pas ici de frites fraîches. 

Les pommes de terre sont des « frites » uniquement 

quand elles ont déjà été cuites une fois dans l’huile, 

comme c’est le cas pour les frites précuites. On peut 

couper des pommes de terre fraîches de différentes 

façons, donc aussi en forme de frites. Cependant, 

le résultat final aura plus un goût de pommes de 

terre sautées que de frites. La meilleure méthode 

FR

14

Summary of Contents for 18.2040.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2040 00 00 Health Fryer 0 8kg ...

Page 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...structions EN 8 Bourgini service and warranty EN 11 Mode d emploi FR 12 Service après vente et garantie Bourgini FR 15 Gebrauchsanleitung DE 16 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 19 Instrucciones de uso ES 20 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 23 3 ...

Page 4: ...behoren netsnoer of stekker beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect onderdeel toebehoren netsnoer of stekker door de leverancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel moge...

Page 5: ...oek vaatdoek e d op Doe NOOIT olie vet of andere vloeistoffen in de pan want dit kan brandgevaar geven Steek niet uw hand in de geopende Health Fryer als deze in werking is vanwege de hete krachtige luchtstroom Raak de lade pan en het mandje tijdens en kort na gebruik niet zonder ovenwanten aan want deze delen worden zeer heet Schakel na gebruik het apparaat uit verwijder de stekker uit het stopco...

Page 6: ...e tabel zijn voor een hoeveelheid van ca 400 gram voor 0 8 kg zal de bereidingstijd 2 keer langer zijn Bereidt niet meer dan 800 gram in één keer Het mandje is luchtdoorlatend omdat dit belangrijk is voor een goede werking van de Health Fryer Blokkeer de luchtstroom dus niet door bijvoorbeeld aluminium folie in het mandje te leggen Bereidt geen zeer vet voedsel en of voedsel dat zeer sterk spat in...

Page 7: ...de mand kunnen ook in een sopje gereinigd worden hierna goed naspoelen Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige doek Droog de buitenkant van het apparaat grondig Reinig de binnenzijde eveneens met een zachte vochtige doek en droog deze na met keukenpapier Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade AFVALVERWIJDERING Elektrische apparaten accessoires en hun verp...

Page 8: ...not use the appliance near facilities containing water such as bath tubs showers and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed...

Page 9: ...out of the reach of children Basic operation Insert the plug into an earthed socket and allow the Health Fryer to preheat for approx 3 minutes set the timer to 3 minutes Once this time has elapsed the Health Fryer will turn off automatically Now set the temperature to 210 C Always use the basket and never prepare food in the tray directly Place the food in the basket Place the basket in the tray a...

Page 10: ... times are for 400g of food We recommend shaking the food half way through the preparation time Time min Temp C Frozen pre fried chips 8 210 Frozen fricadelle sausages 8 210 Frozen croquettes or croquette balls 8 210 Freshly cut potato 15 190 Frozen potato products e g rösti potato croquettes etc 8 210 Frozen chicken nuggets 6 210 Frozen fish fingers 8 210 Frozen hamburgers 8 190 Drumsticks 10 210...

Page 11: ...basis WASTE DISPOSAL Electrical appliances accessories and their packaging must be reused as much as possible in an environmentally sound manner Do not dispose of these items together with your normal rubbish Only for EU countries According to the European 2002 96 EG WEEE Guideline on the disposal of old electric and electronic appliances the appliances that are no longer used must be collected an...

Page 12: ... remplacer un composant accessoire cordon ou fiche endommagés ou défectueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l ...

Page 13: ... la main dans le Health Fryer lorsqu il est en position ouverte et en marche Pendant et après l utilisation utilisez des gants de cuisson pour manipuler le bac tiroir et le panier qui peuvent être brûlants Après utilisation éteignez l appareil débranchez la fiche de la prise de courant et attendez que l appareil ait entièrement refroidi Stockez l appareil dans un endroit sec quand il n est pas uti...

Page 14: ...iron 400 grammes pour 0 8 kg il faut multiplier le temps de préparation par 2 Ne préparez pas plus de 800 grammes en une seule fois Le panier laisse passer l air ce détail est important pour permettre au Health Fryer de bien fonctionner Ne bloquez pas la circulation d air par exemple en plaçant une feuille de papier d aluminium dans le panier Ne préparez pas dans le Health Fryer des aliments très ...

Page 15: ...selle prenez soin de bien les rincer après Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon doux et humide Séchez soigneusement l extérieur de l appareil Nettoyez également l intérieur avec un chiffon doux et humide et séchez le ensuite avec un papier essuie tout Vérifiez régulièrement que l appareil n est pas endommagé COLLECTE DES DÉCHETS Les appareils et accessoires électriques ainsi que leur...

Page 16: ...defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker zi...

Page 17: ...lüssigkeiten in die Pfanne geben dies kann zu Brandgefahr führen Stecken Sie nie Ihre Hand in den geöffneten Health Fryer wenn dieser in Betrieb ist da das Gerät mit sehr heißer Luft arbeitet Fassen Sie die Schublade und den Frittierkorb während des Betriebs und kurz danach nur mit Backofenhandschuhen an denn diese Teile werden sehr heiß Das Gerät nach Gebrauch ausschalten den Stecker aus der Stec...

Page 18: ...ll einfach verschiedene Einstellungen auszuprobieren Im Allgemeinen ist für eine größere Menge an Lebensmitteln auch eine etwas längere Zubereitungszeit notwendig die Zeiten in der Tabelle beziehen sich auf eine Menge von ca 400 Gramm bei 800 g ist die Zubereitungszeit doppelt so lang Bereiten Sie nicht mehr als 800 Gramm auf einmal zu Der Frittierkorb ist luftdurchlässig da dies für eine gute Wir...

Page 19: ...en Sie keine scharfkantigen Gegenstände Nur der herausnehmbare Frittierkorb und die Schublade dürfen in der Spülmaschine gereinigt werden Das Gerät selbst und die anderen Bauteile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden Die Schublade und der Frittierkorb können auch in der Spülschüssel gereinigt werden danach gut abspülen Die Außenseite des Geräts können Sie mit einem weichen feuchten Tu...

Page 20: ...cable o el enchufe están dañados o son defectuosos Si algún componente accesorio o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el apar...

Page 21: ...guna cortina colgada contra el aparato y no coloque paños bayetas etc encima del mismo No eche NUNCA aceite grasa u otros líquidos en la sartén ya que esto puede provocar riesgo de incendio No coloque la mano en la Health Fryer abierta cuando esta esté funcionado puesto que hay un potente flujo de aire caliente No toque el cajón sartén ni la cesta sin guantes de horno mientras la freidora está fun...

Page 22: ... Fryer Los tiempos y temperaturas indicados son aproximados dado que la cantidad y la composición exacta de los alimentos también influyen A veces es necesario experimentar un poco con los ajustes En general para mayores cantidades de alimentos se necesitará más tiempo de preparación Los tiempos indicados en la tabla son para cantidades de aproximadamente 400 gramos para 0 8 kg el tiempo de prepar...

Page 23: ...oductos de limpieza corrosivos o abrasivos No utilice objetos afilados Solo se pueden lavar en el lavavajillas la cesta extraíble y el cajón sartén El aparato en sí y los demás accesorios no pueden lavarse en el lavavajillas El cajón sartén y la cesta también pueden limpiarse con agua con jabón y a continuación aclararse bien Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo Seque bien el ...

Page 24: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM The Bourgini Company B V Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Nederland April 2018 V1 18 2040 00 00 ...

Reviews: