background image

28

muy elevadas. Tras el uso, apague el aparato, 
desenchúfelo y espere hasta que se haya 
enfriado.

•   Almacene el aparato en un lugar seco cuando no 

lo vaya a utilizar. 

•   Asegúrese de que los niños no tengan acceso a 

los aparatos almacenados.

Funciones básicas:
•   Enchufe el aparato en una toma de corriente con 

puesta a tierra.

•  Precaliente el Health Fryer:
 

•   Pulse la tecla de encendido:   (21) El Health 

Fryer se encenderá ahora.

 

•   Pulse la pantalla del menú para elegir el 

programa.

•   Utilice siempre la cesta, no prepare nunca 

alimentos directamente en el cajón-sartén.

•  Coloque los alimentos en la cesta. 
•   Coloque la cesta en el cajón-sartén y deslícelo 

completamente dentro del aparato. 

•  Ejecute el programa deseado:
 

•   Pulse la tecla de encendido: 

 

•   Utilice la pantalla del menú para elegir el 

programa deseado.

 

•   En caso necesario, pausa el programa con la 

tecla 

 

•   Pulse la tecla  . El Health Fryer empezará 

ahora con el programa elegido. Al finalizar 
este período, el Health Fryer se apagará 
automáticamente; se escuchará un pitido (5x).

•   Además de los programas ya configurados, la 

freidora Health Fryer también se puede ajustar 
manualmente a la temperatura y el tiempo 
deseados de la siguiente manera:

 

•  Presionar el botón de encendido:   

 

•   Presionar en:   o   para configurar la hora.

 

•   Presionar en:   o   para configurar la 

temperatura.

 

•   Presionar de nuevo el botón de encendido para 

iniciar la freidora Health Fryer

•   Retire del aparato el cajón-sartén con la cesta. 

Deslice el protector (2) hacia adelante. Presione 
el botón de liberación (2) y retire la bandeja. 
Vacíe el contenido en una fuente. Se recomienda 
sacar con pinzas de cocina los trozos grandes 
y los alimentos delicados, como los perritos 
calientes de carne picada o las croquetas.

•   Prepare el siguiente alimento o limpie el aparato 

(ver las instrucciones correspondientes más 
adelante en este manual). Desenchufe primero el 
aparato de la toma de corriente. Si se va utilizar 
el aparato para preparar uno o más alimentos 
sucesivos, no es necesario precalentarlo de 

nuevo. Después de introducir el cajón-sartén, el 
programa se reiniciará automáticamente.

•   Puede apagar el aparato antes del final del 

programa presionando el botón de encendido/
apagado durante 20 segundos. El ventilador 
girará durante otros 20 segundos y por último se 
escuchará un pitido de finalización (5x).

Preparación:
•   La Health Fryer es adecuada para todos los 

alimentos que normalmente se preparan en 
un horno de convección; el proceso suele ser 
mucho más rápido debido al flujo de aire caliente 
sumamente concentrado y a que los alimentos se 
preparan en un espacio muy compacto. 

•   Para preparar platos precocinados, como por 

ejemplo patatas fritas y aperitivos congelados, le 
recomendamos, si está disponible, optar por la 
variedad para preparar en horno.

•   También encontrará en el supermercado 

patatas fritas y aperitivos de diferentes marcas 
preparados especialmente para ser usados en 
las freidoras de aire caliente (denominadas con 
frecuencia “Airfrayer”). Si utiliza este tipo de 
productos, siga las instrucciones de preparación 
indicadas en el envase correspondiente.

•   En la siguiente tabla le indicamos una serie de 

alimentos aptos para ser preparados en la Health 
Fryer. Los tiempos y temperaturas indicados 
son aproximados, dado que la cantidad y la 
composición exacta de los alimentos también 
influyen. A veces es necesario experimentar un 
poco con los ajustes.

•   En general, para mayores cantidades de 

alimentos se necesitará más tiempo de 
preparación. Los tiempos indicados en la tabla 
son para cantidades de aproximadamente 400 
gramos. Para 2 kg el tiempo de preparación será 
tres veces más largo.

•  No prepare más de 2 kg de una sola vez.
•   La cesta deja pasar el aire, ya que esto es 

importante para un buen funcionamiento de la 
Health Fryer, por lo tanto, no bloquee el flujo de 
aire colocando, por ejemplo, papel de aluminio en 
la cesta. 

•   No utilice la Health Fryer para preparar 

alimentos muy grasientos o alimentos que 
salpiquen mucho. Al salpicar, la grasa podría 
caer en el elemento calefactor caliente y 
quemarse o incluso arder. 

ES

Summary of Contents for 18.2146.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 2146 00 00 Health Fryer Plus 6 0L 2 0KG ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 min THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Page 3: ...nstructions EN 9 Bourgini service and warranty EN 13 Mode d emploi FR 14 Service après vente et garantie Bourgini FR 18 Gebrauchsanleitung DE 20 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 24 Instrucciones de uso ES 26 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 30 ...

Page 4: ...fels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van...

Page 5: ... bereid voedsel niet in contact komt met producten die nog rauw zijn Ook is het belangrijk dat uw vlees niet verbrand Dit kan namelijk zorgen voor schadelijke stoffen die dan gevormd worden Opdienen van de maaltijd Zorg ervoor dat u ook bij het opdienen van vlees vis gevogelte dat het bereide voedsel niet op hetzelfde bord gelegd wordt als waar het rauwe voedsel mee in contact geweest is DE VERSCH...

Page 6: ...it het apparaat nemen en het voedsel omschudden Dit is niet noodzakelijk maar het resultaat zal egaler verwarmen en egaler bruin worden als u dit wel doet Doe dit bijvoorbeeld halverwege de verstreken tijd Na inschuiven van de lade pan zal het programma automatisch hervatten Uitschakelen kan voordat het programma is afgelopen door de powerknop 20 seconden in te drukken De ventilator zal nog 20 sec...

Page 7: ...ator zal nog 20 seconden draaien en volgens is een eindtoon hoorbaar 5x Bereidingstabel De aangegeven tijd is voor een hoeveelheid van ca 400 gram wij raden aan om halverwege de bereidingstijd het voedsel even om te schudden Tijd min Temp C Bevroren voorgebakken frites 8 200 Bevroren frikandellen 8 200 Bevroren kroketten 8 200 Verse gesneden aardappel 15 190 Bevroren aardappelproducten bijv rösti ...

Page 8: ...og de buitenkant van het apparaat grondig Reinig de binnenzijde eveneens met een zachte vochtige doek en droog deze na met keukenpapier Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade Voor een grondige reiniging Vul de pan met ca 0 5 liter water Plaats de pan terug in het apparaat en zet de Health Fryer circa 20 minuten aan op 200 C Verwijder de pan en laat de Health Fryer afkoelen Haal de ...

Page 9: ...rs and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection...

Page 10: ... that are still raw It is also important to not burn your meat as this could cause harmful substances to form Serving the meal When serving meat fish poultry make sure that the prepared food is not placed on the same plate that the raw food has been in contact with CONTROLS AND PARTS See Fig 1 1 Touch screen 2 Protective hood release button 3 Basket 4 Handle 5 Tray DISPLAY ICONS See Fig 2 6 Time d...

Page 11: ...more evenly heated and browned If you decide to shake the food do so approx halfway through the cooking time for example After pushing in the tray the programme will automatically resume You can switch the Health Fryer off before the programme has ended by holding the power button for 20 seconds The fan will continue to rotate for 20 seconds and an end signal will sound 5x Preparation The Health F...

Page 12: ...ll continue to rotate for 20 seconds and an end signal will sound 5x Preparation table The stated times are for 400g of food We recommend shaking the food half way through the preparation time Time min Temp C Frozen pre fried chips 8 200 Frozen fricadelle sausages 8 200 Frozen croquettes or croquette balls 8 200 Freshly cut potato 15 190 Frozen potato products e g rösti potato croquettes etc 8 200...

Page 13: ...r any damage on a regular basis To clean thoroughly Fill the pan with approx 0 5 litre of water Replace the pan in the unit and switch on the Health Fryer for circa 20 minutes at 200 degrees Celsius Remove the pan and leave the Health Fryer to cool Remove the plug from the socket Hold the Health Fryer upside down and the loose remnants will fall out Place the Health Fryer in the correct position a...

Page 14: ...oires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer d...

Page 15: ...aration de votre repas Assurez vous également que les aliments cuits n entrent pas en contact avec les ingrédients encore crus Veillez par ailleurs à ce que la viande n attache pas afin d éviter la formation de matières nocives Servir le repas Lorsque vous servez de la viande du poisson ou de la volaille il est également nécessaire de ne pas disposer les aliments cuits sur le même plat que celui q...

Page 16: ...ation ou pour plusieurs autres il est inutile de le préchauffer de nouveau Vous pouvez régulièrement retirer le panier tiroir au cours de la cuisson Le programme redémarre automatiquement une fois le panier tiroir remis en place Vous pouvez éteindre l appareil avant que le programme soit arrivé en fin de cycle ou en appuyant 20 secondes sur la touche de mise en marche Le ventilateur tournera 20 se...

Page 17: ...ur tournera 20 secondes avant de s arrêter puis un signal sonore se fera entendre 5x pour signaler l arrêt de l appareil Tableau de préparation La durée indiquée est calculée pour une quantité de 400 grammes env nous conseillons de secouer les aliments dans le panier à mi cuisson Durée min Temp C Frites précuites surgelées 8 200 Fricadelles surgelées 8 200 Croquettes et boulettes panées surgelées ...

Page 18: ...rieur avec un chiffon doux et humide et séchez le ensuite avec un papier essuie tout Vérifiez régulièrement que l appareil n est pas endommagé Pour un nettoyage à fond Remplir la cuve avec environ 50 cl d eau Remettre la cuve dans l appareil et faire fonctionner le Health Fryer à 200 C pendant approximativement 20 minutes Retirer la cuve et laisser le Health Fryer refroidir Débrancher l appareil d...

Page 19: ...19 FR ...

Page 20: ...richtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gef...

Page 21: ... sollten auch vermeiden dass fertige Gerichte mit Rohwaren in Berührung kommen Wichtig ist außerdem dass Fleisch nicht anbrennt Beim Anbrennen von Fleisch können Schadstoffe entstehen Servieren der Mahlzeit Beim Servieren von Fleisch Fisch und Geflügel ist darauf zu achten dass die zubereiteten Speisen nicht auf dem gleichen Teller serviert werden mit dem die Rohwaren in Kontakt gekommen sind DIE ...

Page 22: ...umdrehen Das Umdrehen ist zwar nicht unbedingt notwendig aber die Speisen werden dadurch gleichmäßiger heiß und bräunen auch gleichmäßiger Sie können das beispielsweise tun wenn die Hälfte der eingestellten Zeit abgelaufen ist Nach dem Einschieben des Ladebehälters schaltet sich das Programm automatisch wieder ein Sie können das Gerät ausschalten bevor das Programm beendet ist indem Sie die Zeit m...

Page 23: ...gramms wird das Gerät automatisch ausgeschaltet oder durch Eindrücken der Ein Aus Taste für 20 Sekunden Der Ventilator wird noch 20 Sekunden weiterlaufen dann hören Sie den abschließenden Signalton 5 x Zubereitungstabelle Die genannte Zeit bezieht sich auf eine Menge von ca 400 Gramm wir empfehlen die Speisen nach der Hälfte der Zeit umzudrehen Zeit min Temp C Tiefgefrorene vorgebackene Pommes fri...

Page 24: ...chublade und der Frittierkorb können auch in der Spülschüssel gereinigt werden danach gut abspülen Die Außenseite des Geräts können Sie mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Trocknen Sie das Gerät von außen gründlich ab Reinigen Sie das Innere des Geräts ebenfalls mit einem weichen feuchten Tuch und trocknen Sie es mit Küchenpapier ab Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf eventuelle Schäde...

Page 25: ...25 DE ...

Page 26: ...o sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexi...

Page 27: ...cocinados nunca deben entrar en contacto con alimentos crudos También es importante que no se queme la carne Una cocción excesiva de los alimentos favorece la formación de sustancias tóxicas que pueden ser nocivas para la salud Servir la comida A la hora de servir carnes pescados y aves tenga cuidado de no colocar los alimentos cocinados en platos que pudieron haber estado en contacto con los alim...

Page 28: ...arar uno o más alimentos sucesivos no es necesario precalentarlo de nuevo Después de introducir el cajón sartén el programa se reiniciará automáticamente Puede apagar el aparato antes del final del programa presionando el botón de encendido apagado durante 20 segundos El ventilador girará durante otros 20 segundos y por último se escuchará un pitido de finalización 5x Preparación La Health Fryer e...

Page 29: ...a de encendido durante 20 segundos El ventilador girará durante otros 20 segundos y por último se escuchará un pitido de finalización 5x Tabla de preparación de alimentos El tiempo indicado es para una cantidad de aproximadamente 400 gramos Le recomendamos mover un poco los alimentos a mitad del tiempo de preparación Tiempo min Temp C Patatas fritas congeladas prefritas 8 200 Perritos calientes de...

Page 30: ... el exterior del aparato con un paño suave y húmedo Seque bien el exterior del aparato Limpie asimismo la parte interior con un paño suave y húmedo y después séquela con papel de cocina Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño Para una limpieza a fondo Llene el recipiente con litro de agua aproximadamente Coloque la freidora nuevamente dentro del aparato ponga la Health Fryer en ...

Page 31: ...31 ES ...

Page 32: ...April 2021 V1 18 2146 00 00 THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM ...

Reviews: