background image

10

INSTRUCCIONES DE USO, OLLAS 

DE ACERO INOXIDABLE

 

INTRODUCCIÓN

Las ollas de acero inoxidable Bourgini están 

compuestas por 3 capas. Dichas capas han sido 

laminadas las unas a las otras de manera que el 

grosor total de la pared es de 2,3 mm. Esto permite 

que la capacidad calorífica de la olla sea muy alta. 

Por tanto, la olla mantiene su temperatura durante 

mucho tiempo.

Las 3 capas son como un sándwich compuesto por 

2 capas de acero inoxidable y una capa de aluminio 

entre ambas. Las características de las 3 capas son 

las siguientes:

1. Interior

 

 Acero inoxidable tipo 18.8. Este acero dispone 

de unas óptimas características antiadherentes 

y de limpieza. Es perfecto para el contacto con 

alimentos.

2.  Capa intermedia

 

 Aluminio puro. Este metal tiene unas óptimas 

características de conducción del calor y permite 

una rápida y uniforme distribución del mismo.

3. Exterior

 

 Acero inoxidable 18.0. Este acero permite que 

la olla también caliente bien y de manera rápida 

sobre placas de inducción, además de ofrecer  un 

bonito y pulido acabado mate.  

Las ollas son aptas para todas las fuentes de calor, 

ya sea de gas, eléctricas, vitrocerámicas, halógenas 

o de inducción. Cuando en estas instrucciones 

de uso hablamos de „placa de cocina“, hacemos 

referencia a todas las fuentes de calor anteriormente 

mencionadas. Las ollas pueden usarse en el horno 

y son aptas para el lavado en lavavajillas. Objetos 

metálicos como estas ollas no pueden ser utilizados 

en microondas. Las asas han sido soldadas a la olla 

por lo que nunca se despegarán.

ANTES DEL PRIMER USO

•  Retire las posibles pegatinas

•   Lave la olla y la tapa (en caso de estar incluida) 

con agua caliente y jabón, y enjuáguelas bien 

•  Seque bien la olla antes de usarla

•  Verifique que las asas estén bien fijadas

SEGURIDAD

•   Nunca deje la olla desatendida sobre una placa 

de cocina encendida. La olla podría quedarse sin 

líquidoy/o  estar al alcance de niños

•   Nunca permita  la olla se quede sin líquido. Esto 

produce la decoloración del acero que no es 

posible eliminar.  Además, la olla puede sufrir 

deformaciones. 

•   Evite cambios bruscos de temperatura. Por 

tanto, no eche agua fría dentro de la olla cuando 

ésta esté caliente. No introduzca alimentos 

congelados dentro de la olla y no la meta 

repentinamente en agua fría. Cambios bruscos 

de temperatura hacen que el fondo se arquee, lo 

cual conlleva una distribución no uniforme del 

calor en la olla

•   Procure que las asas nunca se encuentren 

encima de la parte caliente de la placa de cocina. 

Se calientan muy fácilmente.

•   Las asas de acero inoxidable se calentarán 

inevitablemente. Sujete las asas y la tapa 

únicamente con guantes de cocina o un paño.

•  Nunca utilice ollas de acero en el microondas

•   No conserve alimentos en la olla durante mucho 

tiempo. Especialmente alimentos con un alto 

grado de acidez, ya que podrían dañar la olla 

(tales como salsa picante, tomates, cítricos)

RECOMENDACIONES DE USO

•   Utilice una placa de cocina apta para la olla; elija 

siempre una placa de cocina más pequeña que el 

diámetro de la olla

 

Diámetro de la olla  

Diámetro de la  

 

 

 

 

placa de cocina

 

16 cm   

 

12 – 14 cm

 

20 cm   

 

16 – 18 cm

 

24 cm   

 

20 – 22 cm

•   No caliente demasiado la placa de cocina. Gracias 

a la buena distribución del calor de estas ollas, 

no es necesario ni deseable subir mucho la 

temperatura de la placa („fuego alto“). La olla se 

podría decolorar y los alimentos quemarse.

•   Las ollas son aptas para su uso en horno a una 

temperatura máxima de 315 grados Celsius (o 

600 grados Fahrenheit)

•   ¡Sujete las ollas y asas calientes siempre con un 

paño o guantes de cocina!

•   No utilice objetos afilados para revolver o 

servir los alimentos, ya que podrían ocasionar 

desperfectos en la olla

•   Eche un poco de mantequilla en la olla y 

precaliéntela durante 1 minuto antes de 

introducir los alimentos. Así evitará que estos se 

ES

Summary of Contents for 41.0016.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Classic Cooking Pan Deluxe 41 0016 00 00 41 1016 00 00 41 1020 00 00 41 1024 00 00 ...

Page 2: ...gen voordat de pan gebruikt wordt Controleer of de handgrepen goed vastzitten VEILIGHEID Laat pannen niet onbeheerd op een kookplaat die aan staat De pan zou kunnen droogkoken en of kinderen zouden erbij kunnen komen Laat de pan nooit droogkoken Dit veroorzaakt verkleuring van het staal die niet meer te verwijderen is De pan kan hierdoor ook vervormen Voorkom grote temperatuurschokken Dus giet gee...

Page 3: ...reiniger kan de verkleuring nog enigszins verwijderd worden Dit is een normale eigenschap van edelstaal en heeft geen invloed op het gebruik van de pan Sommige voedsel heeft een hoog ijzergehalte Indien men dit voedsel langere tijd in de pan laat staan zal het ijzer op de pan neerslaan en er uit zien als roest Dit geldt bijvoorbeeld voor veel vleessoorten bladgroenten zoals spinazie noten en fruit...

Page 4: ...d large temperature fluctuations Do not pour cold water into a hot pan do not put frozen food into a hot pan and do not suddenly immerse a hot pan in cold water Large temperature fluctuations could cause the base to warp leading to uneven heating Make sure the handles are not directly above the hot part of the hob as they will become extremely hot The high grade steel handles will always heat up t...

Page 5: ...ust so any rust seen on the pan always comes from food deposits BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt which also your proof of warranty Please turn to your retailer to claim your warranty The warranty shall not apply if the product is subjected to incorrect use improperly disassembled damaged by fall...

Page 6: ...ssez jamais une casserole sans surveillance sur une plaque de cuisson allumée le contenu de la casserole pourrait s évaporer entièrement ou brûler et ou la casserole pourrait se trouver à la portée des enfants Ne laissez jamais la casserole chauffer à vide le cas échéant l acier peut se décolorer de manière irréversible La casserole risque également de se déformer Évitez les variations importantes...

Page 7: ...pprimer en partie cette décoloration Il s agit cependant d une propriété normale de l acier inoxydable qui n a aucune influence sur l utilisation de la casserole Certains aliments ont une teneur élevée en fer Si on laisse ces aliments trop longtemps dans la casserole le fer se dépose sur la paroi et prend l aspect de la rouille C est le cas par exemple pour de nombreuses viandes certains légumes v...

Page 8: ...nen nie ohne Aufsicht auf einer eingeschalteten Kochplatte stehen Die Pfanne könnte trockenkochen und oder Kinder könnten in ihre Nähe kommen Lassen Sie die Pfanne nie trockenkochen Das führt zu einer Verfärbung des Stahls die nicht mehr entfernt werden kann Die Pfanne kann sich dadurch auch verformen Vermeiden Sie starke Temperaturschocks Daher kein kaltes Wasser in eine heiße Pfanne gießen Geben...

Page 9: ... die Verfärbung noch etwas abgeschwächt werden Dies ist eine normale Eigenschaft von Edelstahl die keinen Einfluss auf die Benutzung der Pfanne hat Einige Lebensmittel haben einen hohen Eisengehalt Lässt man diese Lebensmittel längere Zeit in der Pfanne stehen schlägt sich das Eisen auf der Pfanne nieder und sieht wie Rost aus Das gilt z B für viele Fleischsorten Blattgemüse wie Spinat Nüsse und F...

Page 10: ...satendida sobre una placa de cocina encendida La olla podría quedarse sin líquidoy o estar al alcance de niños Nunca permita la olla se quede sin líquido Esto produce la decoloración del acero que no es posible eliminar Además la olla puede sufrir deformaciones Evite cambios bruscos de temperatura Por tanto no eche agua fría dentro de la olla cuando ésta esté caliente No introduzca alimentos conge...

Page 11: ...na característica normal del acero inoxidable y no influye en el uso de la olla Algunos alimentos tienen un alto contenido de hierro Cuando se conservan alimentos durante mucho tiempo en la olla el hierro se pegará en la olla y parecerá óxido Esto ocurre con algunos tipos de carne verduras de hoja verde como las espinacas nueces y fruta El acero inoxidable no se puede oxidar por tanto el óxido de ...

Page 12: ...THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM January 2019 V1 41 0016 00 00 41 1016 00 00 41 1020 00 00 41 1024 00 00 ...

Reviews: