background image

8

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR 

EDELSTAHLPFANNEN

 

VORBEMERKUNG

Die Bourgini-Edelstahlpfannen sind aus 3 Schichten 

aufgebaut. Diese 3 Schichten sind durch Walzen 

miteinander verbunden, sodass eine Wandstärke 

von insgesamt 2,3 mm entsteht. Dadurch ist die 

Hitzeleistung der Pfannen sehr hoch. Die Pfanne 

bleibt also lange auf Temperatur.

Die 3 Schichten bilden ein Sandwich aus 2 

Edelstahlschichten, zwischen denen eine Schicht 

Aluminium liegt. Die Eigenschaften dieser 3 Schichten:

1. Innenseite

 

 Edelstahl Klasse 18.8. Dieser Stahl hat gute 

Antihaft- und Reinigungseigenschaften. Er eignet 

sich perfekt für den Kontakt mit Lebensmitteln.

2. Zwischenschicht

 

 Reines Aluminium. Dieses Material hat 

ausgezeichnete Wärmeleiteigenschaften 

und sorgt für eine schnelle, gleichmäßige 

Hitzeverteilung.

3. Außenseite

 

 Edelstahl 18.0. Dieser Stahl sorgt dafür, dass 

die Pfanne auch auf Induktionsherden gut und 

schnell heiß wird, und ermöglicht eine schöne, 

matte Verarbeitung.

Die Pfannen sind für alle Hitzequellen geeignet, wie 

z.B. Gas, Strom, Keramik, Halogen und Induktion. 

Wird in dieser Gebrauchsanweisung von einer 

„Kochplatte“ gesprochen, sind damit alle genannten 

Hitzequellen gemeint. Die Pfannen können in den 

Backofen gestellt und in der Spülmaschine gereinigt 

werden. Metallgegenstände wie diese Pfannen 

können nicht in der Mikrowelle verwendet werden. 

Die Handgriffe sind an die Pfanne geschweißt und 

lösen sich daher nicht ab.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

•  Entfernen Sie alle Aufkleber

•   Waschen Sie die Pfanne und den Deckel (falls 

vorhanden) mit heißem Wasser und Spülmittel, 

danach mit sauberem Wasser gut abspülen 

•   Gründlich abtrocknen, bevor die Pfanne benutzt 

wird

•   Prüfen Sie, ob die Handgriffe richtig festsitzen

SICHERHEIT

•   Lassen Sie Pfannen nie ohne Aufsicht auf einer 

eingeschalteten Kochplatte stehen. Die Pfanne 

könnte trockenkochen und/oder Kinder könnten 

in ihre Nähe kommen

•   Lassen Sie die Pfanne nie trockenkochen. Das 

führt zu einer Verfärbung des Stahls, die nicht 

mehr entfernt werden kann. Die Pfanne kann sich 

dadurch auch verformen.

•   Vermeiden Sie starke Temperaturschocks. Daher 

kein kaltes Wasser in eine heiße Pfanne gießen. 

Geben Sie keine gefrorenen Lebensmittel in 

eine heiße Pfanne und tauchen Sie eine heiße 

Pfanne nicht sofort in kaltes Wasser. Starke 

Temperaturschocks können zur Folge haben, 

dass sich der Boden verzieht, was dazu führt, 

dass sich die Pfanne nicht mehr gleichmäßig 

erhitzt

•   Sorgen Sie dafür, dass sich die Handgriffe nicht 

über dem heißen Teil der Kochplatte befinden. Die 

Handgriffe werden dann sehr heiß.

•   Bei den Edelstahl-Handgriffen ist eine 

Erwärmung nicht zu vermeiden. Fassen Sie die 

Handgriffe und den Deckel nur mit Topflappen 

oder einem Handtuch an

•   Benutzen Sie Stahlpfannen nie in einem 

Mikrowellengerät.

•   Verwahren Sie Lebensmittel nicht längere Zeit in 

der Pfanne. Vor allem Lebensmittel mit hohem 

Säuregehalt können der Pfanne schaden (z.B. 

Chilisauce, Tomaten, Zitrusfrüchte)

TIPPS FÜR DIE BENUTZUNG

•   Benutzen Sie eine Kochplatte mit einem 

Durchmesser, der zu der Pfanne passt. Nehmen 

Sie immer eine Kochplatte, die etwas kleiner ist 

als der Pfannendurchmesser

  Pfannendurchmesser Kochplattendurchmesser

 

16 cm 

12 – 14 cm

 

20 cm 

16 – 18 cm

 

24 cm 

20 – 22 cm

•   Stellen Sie die Kochplatte nicht zu hoch ein. 

Wegen der guten Wärmeleitung dieser Pfannen 

ist ein hoher Stand („hohes Feuer”) nicht nötig 

und auch nicht wünschenswert. Die Pfanne 

kann sich dann verfärben und die Lebensmittel 

brennen an

•   Diese Pfannen können im Backofen bis zu 315 

Grad Celsius (600 Grad Fahrenheit) genutzt 

werden

•   Fassen Sie die heiße Pfanne und die Handgriffe 

immer mit einem Handtuch oder Topflappen an!

•   Benutzen Sie zum Rühren und Herausnehmen 

DE

Summary of Contents for 41.0016.00.00

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Classic Cooking Pan Deluxe 41 0016 00 00 41 1016 00 00 41 1020 00 00 41 1024 00 00 ...

Page 2: ...gen voordat de pan gebruikt wordt Controleer of de handgrepen goed vastzitten VEILIGHEID Laat pannen niet onbeheerd op een kookplaat die aan staat De pan zou kunnen droogkoken en of kinderen zouden erbij kunnen komen Laat de pan nooit droogkoken Dit veroorzaakt verkleuring van het staal die niet meer te verwijderen is De pan kan hierdoor ook vervormen Voorkom grote temperatuurschokken Dus giet gee...

Page 3: ...reiniger kan de verkleuring nog enigszins verwijderd worden Dit is een normale eigenschap van edelstaal en heeft geen invloed op het gebruik van de pan Sommige voedsel heeft een hoog ijzergehalte Indien men dit voedsel langere tijd in de pan laat staan zal het ijzer op de pan neerslaan en er uit zien als roest Dit geldt bijvoorbeeld voor veel vleessoorten bladgroenten zoals spinazie noten en fruit...

Page 4: ...d large temperature fluctuations Do not pour cold water into a hot pan do not put frozen food into a hot pan and do not suddenly immerse a hot pan in cold water Large temperature fluctuations could cause the base to warp leading to uneven heating Make sure the handles are not directly above the hot part of the hob as they will become extremely hot The high grade steel handles will always heat up t...

Page 5: ...ust so any rust seen on the pan always comes from food deposits BOURGINI SERVICE AND WARRANTY The warranty is valid for a period of 2 years from the date of purchase as stated on your purchase receipt which also your proof of warranty Please turn to your retailer to claim your warranty The warranty shall not apply if the product is subjected to incorrect use improperly disassembled damaged by fall...

Page 6: ...ssez jamais une casserole sans surveillance sur une plaque de cuisson allumée le contenu de la casserole pourrait s évaporer entièrement ou brûler et ou la casserole pourrait se trouver à la portée des enfants Ne laissez jamais la casserole chauffer à vide le cas échéant l acier peut se décolorer de manière irréversible La casserole risque également de se déformer Évitez les variations importantes...

Page 7: ...pprimer en partie cette décoloration Il s agit cependant d une propriété normale de l acier inoxydable qui n a aucune influence sur l utilisation de la casserole Certains aliments ont une teneur élevée en fer Si on laisse ces aliments trop longtemps dans la casserole le fer se dépose sur la paroi et prend l aspect de la rouille C est le cas par exemple pour de nombreuses viandes certains légumes v...

Page 8: ...nen nie ohne Aufsicht auf einer eingeschalteten Kochplatte stehen Die Pfanne könnte trockenkochen und oder Kinder könnten in ihre Nähe kommen Lassen Sie die Pfanne nie trockenkochen Das führt zu einer Verfärbung des Stahls die nicht mehr entfernt werden kann Die Pfanne kann sich dadurch auch verformen Vermeiden Sie starke Temperaturschocks Daher kein kaltes Wasser in eine heiße Pfanne gießen Geben...

Page 9: ... die Verfärbung noch etwas abgeschwächt werden Dies ist eine normale Eigenschaft von Edelstahl die keinen Einfluss auf die Benutzung der Pfanne hat Einige Lebensmittel haben einen hohen Eisengehalt Lässt man diese Lebensmittel längere Zeit in der Pfanne stehen schlägt sich das Eisen auf der Pfanne nieder und sieht wie Rost aus Das gilt z B für viele Fleischsorten Blattgemüse wie Spinat Nüsse und F...

Page 10: ...satendida sobre una placa de cocina encendida La olla podría quedarse sin líquidoy o estar al alcance de niños Nunca permita la olla se quede sin líquido Esto produce la decoloración del acero que no es posible eliminar Además la olla puede sufrir deformaciones Evite cambios bruscos de temperatura Por tanto no eche agua fría dentro de la olla cuando ésta esté caliente No introduzca alimentos conge...

Page 11: ...na característica normal del acero inoxidable y no influye en el uso de la olla Algunos alimentos tienen un alto contenido de hierro Cuando se conservan alimentos durante mucho tiempo en la olla el hierro se pegará en la olla y parecerá óxido Esto ocurre con algunos tipos de carne verduras de hoja verde como las espinacas nueces y fruta El acero inoxidable no se puede oxidar por tanto el óxido de ...

Page 12: ...THE BOURGINI COMPANY NL 4835 JB no 6 Breda The Netherlands THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM January 2019 V1 41 0016 00 00 41 1016 00 00 41 1020 00 00 41 1024 00 00 ...

Reviews: