background image

DEUTSCH

EINLEITUNG

Vielen Dank, daß Sie sich für den LCR6 S2
entschieden haben.

Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
genau durch. Sie wird Ihnen dabei helfen, Ihr
System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu
betreiben.

Dieser Lautsprecher ist hauptsächlich für
Heimkinoanwendungen entwickelt worden. Er ist
aber auch ein erstklassiger Schallwandler für
reine Stereoanwendungen. Im weiteren Verlauf
dieser Anleitung finden Sie Beschreibungen zu
den Einsatzmöglichkeiten.

B&W liefert weltweit in über 60 Länder und
verfügt über erfahrene Distributoren, die Ihnen
zusammen mit dem autorisierten Fachhändler
jederzeit weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuß
zu Hause zu ermöglichen.

AUSPACKEN

(Abb. (figure) 1)

• Klappen Sie die Kartonlaschen nach hinten.

Drehen Sie Karton samt Inhalt um.

• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab. 
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom

Produkt.

Wir empfehlen, das Verpackungsmaterial für
einen eventuellen späteren Transport
aufzubewahren.

• Dem Versandkarton liegen 4 selbstklebende

Gummifüße bei.

POSITIONIERUNG

Alle Anwendungen

Der Lautsprecher kann sowohl vertikal als auch
horizontal ausgerichtet werden. Wir empfehlen
die vertikale Ausrichtung, da diese zu einer
besseren horizontalen Schallverteilung führt. Sie
gewährleistet ein stabiles Klangbild über einen
weiteren Hörbereich.

Die horizontale Aufstellung kann geringe
Klangeinbußen mit sich bringen. Wird der
Lautsprecher vorne als Center-Lautsprecher in
einer Heimkinoanwendung eingesetzt, sollte der
Hörplatz in einem Winkel von ca. 15 Grad zur
Mitte liegen. Das entspricht ca. ±0,8 m von der
Mitte bei einem Hörabstand von 3 m zu den
Lautsprechern.

Der Lautsprecher besitzt an der Rückseite eine
Baßreflexöffnung. Lassen Sie einen Abstand von
mindestens 10 cm zwischen Lautsprecher-
rückseite und der Wand hinter dem Lautsprecher,
um einen einwandfreien Betrieb der
Baßreflexöffnung zu gewährleisten.

Befestigen Sie die vier Gummifüße an der
Unterseite des Lautsprechers. Dadurch werden
Schwingungen bis zu einem gewissen Grad
gedämpft. Dies ist besonders dann zu
empfehlen, wenn der Lautsprecher direkt auf
einem nicht ganz fest stehenden Fernseher
plaziert wird. Die Abmessungen der Oberseite
des Fernsehers können geringer sein als die des
Lautsprecherbodens. Beachten Sie dies beim
Anbringen der Gummifüße.

HiFi-Cinema-Anwendungen

(Abb. (figure) 2)

Als Centerlautsprecher:

Bei Einsatz eines Projektors plazieren Sie den
Lautsprecher mittig hinter der akustisch
transparenten Leinwand. Ansonsten ist der
Lautsprecher direkt auf bzw. unter dem Bildschirm
zu positionieren und zwar so, daß er sich
möglichst in Ohrhöhe befindet. Richten Sie die
Vorderseite des Lautsprechers entsprechend der
Bildschirmfläche aus.

Als linker und rechter Frontlautsprecher:

Hier einige grundsätzliche Hinweise:
• Der Hochtöner sollte sich in etwa in Höhe des

Center-Lautsprechers befinden.

• Positionieren Sie die Lautsprecher seitlich vom

Bildschirm mit einem Abstand von 0,5 bis 
1,0 m.

Als Surroundlautsprecher:

Es gibt zwei Möglichkeiten, Surround-
informationen zu präsentieren. Einerseits kann
man versuchen, in allen Richtungen ein gutes
Klangbild zu erzielen oder andererseits einen
diffusen Raumklang zu erzeugen. Die
Entscheidung wird dadurch erschwert, daß
einige Filme einen diffusen Surroundklang und
andere ein präzises Klangbild vermitteln.

In beiden Fällen positionieren Sie die
Lautsprecher seitlich hinter den Hörplätzen.

Ein präziseres Klangbild erzielen Sie, wenn die
Lautsprecher in oder etwas über Ohrhöhe
plaziert und in Richtung Hörzone ausgerichtet
werden (Abb. (figure) 3).

Das Klangbild ist an den Seiten und hinten nicht
so präzise wie vorne. Phantomklangbilder
zwischen den Lautsprechern sind mit Dauertönen
einfach zu erzeugen, Reiblaute haben dagegen
die Eigenschaft, den Ton an den Lautsprechern
zu lokalisieren. Schwierig ist auch, für mehr als
eine Zuhörerreihe ein ideales Gleichgewicht
zwischen Front- und Surroundlautsprechern
herzustellen.

Der Klang wird diffuser, wenn die Lautsprecher
höher positioniert und an der Rück- oder
Seitenwand angebracht werden (Abb. (figure) 4).

2-Kanal-Audio

(Abb. (figure) 5)

Positionieren Sie die Lautsprecher so, daß die
Hochtöner sich etwa in Ohrhöhe befinden.

Hier einige grundsätzliche Hinweise:
• Die Lautsprecher und das Hörzentrum sollten

ein gleichseitiges Dreieck bilden.

• Der Abstand zwischen den Lautsprechern sollte

mindestens 1,5 m betragen, um eine exakte
Stereokanaltrennung zu gewährleisten.

• Stellen Sie sicher, daß der Abstand zwischen

Wand und Frontblenden der Lautsprecher
mindestens 0,5 m beträgt.

Magnetische Streufelder

Die Lautsprechersysteme sind magnetisch
abgeschirmt, so daß magnetische Streufelder
außerhalb der Gehäusegrenzen in den meisten
Fällen so gering sind, daß sie keine Verzerrung
der Fernsehbilder hervorrufen (dies gilt nicht nur
für die Frontseite der Lautsprecher).

Jedoch gibt es extrem empfindliche Fernseh-
geräte, von denen einige sogar abhängig von
ihrer Ausrichtung in bezug auf das Erdmagnetfeld
eingestellt werden müssen. Bei auftretenden
Verzerrungen sollten Sie Ihr Gerät
entmagnetisieren. Lassen Sie den Lautsprecher
dabei an der Stelle stehen, die Sie vorher für ihn
ausgewählt haben. Einige Geräte haben für
diesen Zweck einen speziellen Entmagnetisierungs-
knopf, andere werden beim Einschalten
entmagnetisiert. Schalten Sie in diesem Fall das
Gerät aus, indem Sie es vollständig von der
Stromversorgung trennen (das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten reicht hierbei nicht
aus). Nach 15 Minuten können Sie es dann
wieder einschalten.

Sollten dann immer noch Probleme auftreten,
verschieben Sie den Lautsprecher zur günstigeren
Ausrichtung etwas nach vorne bzw. nach hinten
oder schaffen mehr Raum zwischen Lautsprecher
und Fernsehgerät, bis die Störung beseitigt ist.

Aufgrund des an der Lautsprecherfront höheren
magnetischen Streufeldes empfehlen wir, bei
magnetisch empfindlichen Artikeln (Fernseh- und
Computerbildschirmen, Disketten, Audio- und
Videobändern, Computerkarten usw.) einen
Mindestabstand von 0,2 m zum Lautsprecher zu
bewahren.

ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER

Alle Geräte sollten beim Anschließen
abgeschaltet sein.

Auf der Rückseite befinden sich zwei Paar
Anschlußklemmen, wodurch Bi-Wiring-
Anwendungen möglich sind. Bei der Lieferung
sind beide Paare über qualitativ hochwertige
Brücken verbunden. Für den einfachen
Kabelanschluß lassen Sie die Brücken in ihrer
Position und nutzen eines der Anschlußklemmen-
paare am Lautsprecher (Abb. (figure) 6).

Schließen Sie die rote und mit + markierte
positive Lautsprecheranschlußklemme an die
positive Anschlußklemme des Verstärkers an und
verbinden Sie die negative (–, schwarze)
Anschlußklemme mit der negativen Anschluß-
klemme des Verstärkers. Die falsche Polarität
kann zu einem schlechten Klang und Stereobild
führen.

Nutzen Sie die Lautsprecher für Bi-Wiring-
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
Kappen der Anschlußklemmen und entfernen die
Brücken. Verwenden Sie separate Kabel von den
Verstärkeranschlußklemmen zu jedem
Lautsprecheranschlußklemmenpaar (Abb. (figure)
7). Dies kann die Wiedergabe im Baß- und
Mittelhochtonbereich verbessern. Bei Bi-Wiring-
Anwendungen ist es besonders wichtig, auf die
korrekte Polarität zu achten, um beispielsweise
den Frequenzgang jedes Lautsprechers
aufrechtzuerhalten.

Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von
Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Die
Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den
Technischen Daten angegebenen maximalen
Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das
zum Hochtöner führende Kabel eine geringe
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne sonst
gedämpft werden.

4

Summary of Contents for 600 2 Series

Page 1: ...600 Series2 LCR6 S2 Owner s manual ...

Page 2: ...re 4a Figure 6 LCR6 S2 Owner s manual English 1 Français 2 Deutsch 4 Español 5 Português 7 Italiano 8 Nederlands 10 11 13 Polski 14 esky 16 Slovensko 17 Ελληνικά 18 Русский 20 Svenska 22 Suomi 23 4b Figure 7 0 5m 1m 0 5m 1m 0 5m 0 5m 1 5m 0 5m 1m 0 5m 1m ...

Page 3: ...t the tweeters are approximately at ear level As an initial guide Position the speakers and the centre of the listening area approximately at the corners of an equilateral triangle Keep the speakers at least 1 5m apart to maintain left right separation Keep the speaker baffles at least 0 5m clear of walls Stray magnetic fields The speaker drive units are magnetically shielded such that the stray m...

Page 4: ...retenue avec un minimum d inconvénients lorsque l enceinte est employée comme voie centrale dans une installation de type Home Cinéma Dans ce cas les auditeurs doivent se trouver dans un angle ne s écartant pas de plus de 15 de l axe central ce qui correspond à 80 centimètres pour une distance d écoute de 3 mètres L enceinte dispose d un évent d accord à l arrière Laissez un espace disponible d au...

Page 5: ...ions et leur sécurité L inertie du support utilisé peut affecter la qualité de reproduction de l enceinte Pour obtenir les meilleurs résultats possibles utilisez des supports spéciaux très rigides Le placement sur étagère est envisageable mais ne facilite pas l optimisation sonore Demandez conseil à votre revendeur quant au meilleur choix vous concernant Eloigner les enceintes des murs réduit en g...

Page 6: ...ind mit Dauertönen einfach zu erzeugen Reiblaute haben dagegen die Eigenschaft den Ton an den Lautsprechern zu lokalisieren Schwierig ist auch für mehr als eine Zuhörerreihe ein ideales Gleichgewicht zwischen Front und Surroundlautsprechern herzustellen Der Klang wird diffuser wenn die Lautsprecher höher positioniert und an der Rück oder Seitenwand angebracht werden Abb figure 4 2 Kanal Audio Abb ...

Page 7: ...ung Hörbereich zeigen Abb figure 8 PFLEGE In der Regel genügt zur Reinigung des Gehäuses ein Staubtuch Bei Verwendung eines Aerosol Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen vorsichtig die Blende vom Gehäuse Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch niemals direkt auf das Gehäuse Der Blendenstoff kann nach dem Entfernen der Blende mit einer normalen Kleiderbürste gesäubert werden Berühren Sie auf keine...

Page 8: ...por el estilo CONEXIONES Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado Hay dos pares de terminales en la zona posterior de la caja acústica que permiten en caso de que usted así lo desee la conexión en bicableado Las cajas acústicas se sirven de fábrica con los terminales correspondientes a cada par unidos con puentes de alta calidad para facilitar la conexión de las mismas con ...

Page 9: ...ser de dimensão inferior à da base da coluna deverá pois colocar os apoios de acordo com essa superfície Cinema em Casa figura 2 Como uma Coluna Central Se utilizar um projector de vídeo com ecrã acusticamente transparente coloque a coluna na parte de trás do ecrã e ao centro deste De outra forma a colocação deverá ser feita imediatamente acima ou abaixo do ecrã conforme a posição em que a coluna ...

Page 10: ...dos em todas as possíveis posições de audição Ajuste o espaçamento das colunas frontais direita e esquerda de modo a que a dimensão da imagem sonora acústica se ajuste ao tamanho do ecran Ajuste a convergência das colunas frontais direita e esquerda para obter uma transição suave dos sons que transitam de um lado para o outro Ajuste o ângulo das colunas surround para obter os melhores resultados c...

Page 11: ... terminale di uscita positivo dell amplificatore e il negativo marcato e colorato in nero al negativo Un collegamento errato può dar luogo ad un immagine scadente e una perdita di bassi Per effettuare il bi wiring allentate semplicemente i cappellotti dei terminali e rimuovete i ponticelli e utilizzate un cavo bipolare separato che colleghi i terminali dell amplificatore a ogni coppia dei terminal...

Page 12: ...chterluidsprekers is echter nooit zo nauwkeurig als van de voorluidsprekers Een geluidsbeeld tussen de luidsprekers wordt goed opgebouwd door langer aanhoudende tonen Maar scherpe en percussieve klanken zullen vaker meer uit de afzonderlijke luidsprekers lijken te komen Het is verder moeilijk om voor meerdere rijen luisteraars een perfecte balans te krijgen tussen voor en surround luidsprekers Voo...

Page 13: ...en Zelfs het verschuiven van enkele grotere meubels kan invloed hebben ls het geluid te scherp is kunt u meer zachte materialen in de luisterruimte aanbrengen zoals bijvoorbeeld dikkere gordijnen Is het geluid echter te dof dan moet u juist zachte materialen verwijderen Kontroleer of er flutterecho s voorkomen deze verminderen de weergavedefinitie aanzienlijk Klap daarvoor één keer kort in uw hand...

Page 14: ...12 ...

Page 15: ...13 ...

Page 16: ... pionowej daje jednak lepsze charakterystyki rozpraszania oraz efekty przestrzenne na ca ej szeroko ci strefy ods uchowej i jest zalecane w wi kszo ci przypadków Nie b dzie to duà szkodƒ dla s uchaczy je li g o nik b dzie pe ni rol g o nika centralnego w systemie kina domowego i b dzie umieszczony w p aszczyØnie poziomej jednak efekty przestrzenne b dƒ najlepiej s yszalne pod nie wi kszym kƒtem n...

Page 17: ... NaleÃy wtedy uÃyπ jednej z dwóch par gniazd rysunek 6 Upewnij si czy dodatnie gniazdo kolumny oznaczone i kolorem czerwonym jest pod ƒczone do dodatniego wyj cia wzmacniacza oraz czy ujemne gniazdo kolumny oznaczone i kolorem czarnym do ujemnego wyj cia wzmacniacza Odwrotne pod ƒczenie spowoduje wyeliminowanie efektów przestrzennych i utrat basu Przy pod ƒczeniu bi wiring naleÃy nieco odkr ciπ na...

Page 18: ...reproduktorÅ od st n alespo 0 5 m Unikající magnetické pole Samotné reproduktory jsou magneticky stín né k zabrán ní unikajícího magnetického pole krom elní st ny coã ve velké v t in p_ípadÅ znamená tak mal magnetick tok ãe nemÅãe zpÅsobit zkreslení obrazu Existují ov em velmi citlivé televizory které mají z_etelnou citlivost k zemskému magnetickému poli a mohou b t i citlivé na zbytkov magnetick ...

Page 19: ...rat ko je zvo nik postavljen na vrhu ponavadi dokaj nestabilnega ohi ja televizorja Ravno podro je na vrhu televizorja je lahko manj e kot povr ina zvo nika zato prilepite gumijaste podloãke v skladu z njegovo obliko Za uporabo v doma em kinu slika 2 Kot sprednji centralni zvo nik e uporabljate projektor z akusti no propustnim zaslonom postavite zvo nik za zaslon to no na sredino Zvo nik lahko pos...

Page 20: ...avodila za uporabo va ega dekoderja in nastavite nivoje glasnosti in zakasnitvene ase za vse zvo nike Preverite nastavitve v vseh mogo ih poloãajih poslu anja in shranite najbolj i povpre ni rezultat Surround zvo niki ne bi smeli biti preve o itni razen pri posebnih efektih Postavite sprednje zvo nike na tak no medsebojno razdaljo da bodo akusti ne podobe ustrezale velikosti zaslona Sprednje zvo n...

Page 21: ...µιστούν προκειµένου να µην επηρεάζονται απ το µαγνητικ πεδίο της γης Αν παρουσιαστεί κάποιο πρ βληµα αποµαγνητίστε την τηλε ραση µε το ηχείο τοποθετηµένο στη θέση του Κάποιες τηλεοπτικές συσκευές έχουν ειδικ πλήκτρο γι αυτή τη λειτουργία Αν η συσκευή σας δεν διαθέτει τέτοιο πλήκτρο κλείστε την απ τον κεντρικ διακ πτη λειτουργίας δεν αρκεί να τη θέσετε σε αναµονή απ το τηλεχειριστήριο για 15 λεπτά ...

Page 22: ... картонной коробки и перевернуть ее поставив изделие верхней частью на пол Снять картонную коробку Снять с изделия упаковочные материалы Советуем сохранить упаковку на тот случай если в будущем понадобится перевозить колонки Убедиться что в коробке имеется 4 самоклеющиеся резиновые ножки РАЗМЕЩЕНИЕ Для всех вариантов применения Данный громкоговоритель можно устанавливать в вертикальной или горизон...

Page 23: ...кабель посоветуйтесь с дилером Полное сопротивление кабеля должно быть ниже максимального рекомендуемого значения приведенного в технических характеристиках громкоговорителя Низкая индуктивность позволит избежать затухания наиболее высоких частот ТОНКАЯ НАСТРОЙКА Для всех вариантов применения Прежде чем приступать к настройке следует еще раз проверить правильность и надежность подключения всех каб...

Page 24: ...ånd av minst två meter från varandra för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv Avståndet till omgärdande väggar bör vara minst 0 5 meter från högtalarens sidor Magnetfält Högtalarelementen är magnetiskt avskärmade så att magnetfältet inte sträcker sig utanför kabinettet med undantag av framsidan Magnetfältet är så svagt att det vanligtvis inte påverkar t ex TV apparater Det finns vissa TV appar...

Page 25: ...sti Kiinnitä itsekiinnittyvät tyynyt 4 kaiuttimen pohjaan Tyynyt vaimentavat värähtelyjä ja ovat hyödyllisiä erityisesti jos kaiutin sijoitetaan suoraan hieman heikkokoteloisen TV vastaanottimen päälle Television päällä oleva tasainen alue saattaa olla pienempi kuin kaiuttimen pohjaosa joten sijoita jalat tämän mukaisesti Kotiteatteri kuvio 2 Keskikaiuttimena Jos käytät projisoivaa TV vastaanotint...

Page 26: ...nun tarpeisiisi Kaiuttimien siirtäminen etäämmälle seinistä pienentää matalien taajuuksien kokonaistasoa Kaiuttimien takana oleva tila auttaa luomaan syvyystunteen Kaiuttimien siirtäminen lähemmäksi seinää lisää vastaavasti matalien taajuuksien kokonaistasoa Jos matalat äänet ovat epäsuhteessa taajuuden kanssa se johtuu yleensä kuunteluhuoneen resonanssitiloista Jopa aivan pienet kaiuttimien tai k...

Page 27: ... Loudspeakers Ltd Meadow Road Worthing BN11 2RX Tel 44 0 1903 524801 Fax 44 0 1903 524725 http www bwspeakers com II 08397 Issue 2 21 2 way 4th order vented box system with magnetic shielding 1x 165mm 6 5in woven Kevlar bass 1x 165mm 6 5in woven Kevlar bass mid 1x 26mm 1in metal dome high frequency 6dB at 48Hz and 30kHz 58Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Hori...

Reviews: