background image

17

Έλεγχος των Συνδέσεων

Πριν ακούσετε την ηχητική απ;δοση του
συστήµατ;ς σας και πριν κάνετε τις τελικές
ρυθµίσεις, ßεßαιωθείτε:

[τι έχετε κάνει τις συνδέσεις διατηρώντας τη
σωστή πολικ;τητα (;τι δηλαδή, δεν έχει
συνδεθεί κάποιος θετικ;ς µε κάποιο αρνητικ;
π;λο – αυτ; τα αφορά τις συνδέσεις επιπέδου
ηχείων (speaker level connections)).

[τι έχετε συνδέσει σωστά τα κανάλια (το δεξί
(Right – R) στο δεξί και το αριστερ; (Left – L)
στο αριστερ;). Τέτοιου είδους λάθος στη
σύνδεση µπορεί να έχει σαν αποτέλεσµα, τα
;ργανα της ορχήστρας να ακούγονται σαν
ήταν τοποθετηµένα ανάποδα ή – ακ;µη
χειρ;τερα – ο ήχος σε ένα σύστηµα Home
Theatre να έρχεται αντίθετα απ; τη δράση
στην οθ;νη.

Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος του

ASW™500

σε µία οικιακή πρίζα τοίχου.

Συνιστούµε να θέσετε πρώτα σε λειτουργία
το 

ASW™500

και µετά τον ενισχυτή που

λαµßάνει σήµα απ; αυτ;. [µοια, θα πρέπει να
απενεργοποιείτε το 

ASW™500

τελευταίο.

Τελικές Ρυθµίσεις του Συστήµατος

Καλ; είναι, να κάνετε τις ;ποιες ηχητικές
δοκιµές ακούγοντας κάποιο κοµµάτι µε
σταθερά µπάσα (χωρίς ιδιαίτερες εναλλαγές).
∆οκιµάστε, θέτοντας το διακ;πτη phase σε
διαφορετικές θέσεις. Η σωστή θέση είναι αυτή
που αποδίδει τα πιο πλήρη µπάσα. [ταν
χρησιµοποιείτε περισσ;τερα απ; ένα

ASW™500

, ο διακ;πτης phase θα πρέπει να

ßρίσκεται στην ίδια θέση σε ;λα.

Εάν κάποια στιγµή κάνετε αλλαγές στην
ενίσχυση του συστήµατος (αλλάζοντας π.χ. τη
σύνδεση απ; line σε επιπέδου ηχείων), καλ; θα
ήταν να επανεξετάσετε τη ρύθµιση του
διακ;πτη phase.

Ρυθµίστε την σχέση της έντασης (balance)
µεταξύ του subwoofer και των ηχείων-
δορυφ;ρων στο επίπεδο που θέλετε. Για να
ßρείτε κάποια ικανοποιητική σχέση, κάντε
δοκιµές ακούγοντας αρκετά και διαφορετικά
µεταξύ τους µουσικά κοµµάτια, αφού η σχέση
που ακούγεται ικανοποιητική σε κάποιο κοµµάτι
µπορεί να είναι υπερßολική σε κάποιο άλλο.

Εάν η απ;δοση των χαµηλών είναι “άνιση”,
δηλαδή εάν κάποιες µπάσες ν;τες τονίζονται
περισσ;τερο απ; κάποιες άλλες, είναι πολύ
πιθαν; αυτ; να οφείλεται στην ηχητική
συµπεριφορά του χώρου, και θα ήταν καλ; να
κάνετε κάποιους πειραµατισµούς ως προς τη
θέση του subwoofer. Ακ;µα και µικρές αλλαγές
στην τοποθέτηση (της τάξεως π.χ. των 
15 εκατοστών), µπορούν να οδηγήσουν σε
σηµαντική ßελτίωση του ήχου.

Εάν αλλάξετε τη θέση του 

ASW™500

, ελέγξτε

το επίπεδο έντασης του ενισχυτή του
subwoofer, αφού ;µως ρυθµίσετε πάλι σωστά
το διακ;πτη phase.

Φροντίδα του ηχείου

Μπορείτε να καθαρίσετε την καµπίνα του
subwoofer χρησιµοποιώντας ένα στεγν;
κοµµάτι ύφασµα. Εάν θέλετε να
χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ; σε µορφή
σπρέι, µην ψεκάσετε κατ’ ευθείαν στην καµπίνα
αλλά στο ύφασµα. Πριν καθαρίσετε την
καµπίνα, αφαιρέστε την µπάφλα προσέχοντας
να µην προξενήσετε ζηµιά στο µεγάφωνο.
Μπορείτε να καθαρίσετε τη µπάφλα
χρησιµοποιώντας µία µαλακή ßούρτσα.

Μην αγγίζετε το µεγάφωνο γιατί µπορεί να
προξενήσετε ζηµιά.

Μην τοποθετείτε αντικείµενα επάνω στο ηχείο.
[ταν το subwoofer λειτουργεί δηµιουργούνται
κραδασµοί και µπορεί τα αντικείµενα να πέσουν
και να προξενήσουν ζηµιά.

Αποφύγετε κυρίως το ενδεχ;µενο να χυθεί
κάποιο υγρ; επάνω στο ηχείο (π.χ. κάποιο ποτ;
ή το νερ; απ; κάποιο ßάζο).

Αν δεν πρ;κειται να χρησιµοποιήσετε το
σύστηµα για µεγάλο χρονικ; διάστηµα, ßγάλτε
το 

ASW™500

απ; την πρίζα.

РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ!

ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
УДАРА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТУ
АППАРАТУРУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.

СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА; НЕ
ОТКРЫВАЙТЕ КОЖУХ ИЛИ НЕ
ВЫНИМАЙТЕ УСИЛИТЕЛЬ С ЗАДНЕЙ
ПАНЕЛИ: ВНУТРИ КОЖУХА НЕТ
КОМПОНЕНТОВ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. НАПРАВЬТЕ ВСЕ
ВОПРОСЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
САНКЦИОНИРОВАННОМУ ДИЛЕРУ
СИСТЕМЫ ASW™1000.

ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ
(ПОЛЯРИЗОВАННЫМ) СИЛОВЫМ
ШТЕПСЕЛЕМ С РОЗЕТКОЙ ДЛЯ
УДЛИНИТЕЛЬНОГО ШНУРА ИЛИ ИНОЙ
РОЗЕТОЧНОЙ ЧАСТЬЮ, ЕСЛИ КОНТАКТЫ
НЕ МОГУТ БЫТЬ ВСТАВЛЕНЫ
ПОЛНОСТЬЮ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА НИХ.

УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО НАПРЯЖЕНИЕ,
УКАЗАННОЕ НА ПАНЕЛИ УСИЛИТЕЛЯ,
СООТВЕТСТВУЕТ НАПРЯЖЕНИЮ СЕТИ.

СЕТЕВОЙ ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
РАСПОЛОЖЕН ВНУТРИ МОДУЛЯ
УСИЛИТЕЛЯ. ЗАМЕНА ДОЛЖНА
ПРОИЗВОДИТЬСЯ НА ТОТ ЖЕ ТИП
ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ И С ТЕМИ ЖЕ
ПАСПОРТНЫМИ ДАННЫМИ, ЧТО И ПРИ
ПОСТАВКЕ.

АППАРАТУРА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ
ЗАЗЕМЛЕНА.

НЕ ПЕРЕМЕЩАЙТЕ БЛОК НА ЕГО
КОНИЧЕСКИХ НОЖКАХ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО
МОЖЕТ ОСЛАБИТЬ ИХ КРЕПЛЕНИЕ К
КОРПУСУ И ВЫЗВАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЕ.

Введение

Благодарим Вас за приобретение изделия
компании B&W а активного сабвуфера
ASW™1000.

Компания B&W, основанная в 1966 году,
всегда ставила своей целью безупречное
воспроизведение звука. Воодушевляемая 
в этом стремлении своим основателем,
ныне покойным Джоном Бауэрсом,
компания не только вкладывала большие
средства в новейшие технологии
воспроизведения звука, но и постоянно
следила за тем, чтобы эти технологии
соответствовали тем требованиям,
которые предъявляют к аудиотехнике
современная музыка и кинематограф.

Сабвуфер ASW™1000 предназначен для
использования в составе акустической

Summary of Contents for ASW 500

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L ASW 500...

Page 2: ...ii Fig 1 Fig 2 ASW 500 ASW 500...

Page 3: ...iii Fig 3 Fig 4 ASW 500 ASW 500...

Page 4: ...Figure 5 ASW 500 Owner s manual English 1 Fran ais 3 Deutsch 5 Espa ol 7 Portugu s 9 Italiano 11 Nederlands 12 Dansk 14 15 17 ASW 500 iv...

Page 5: ...iate moulded on plugs and carry safety approval appropriate to the country of use 12 Power Cord Protection Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by...

Page 6: ...e preferred method and is suitable for use when you have a separate pre amplifier and power amplifier or an external link between the pre and power amplifier sections in an integrated amplifier Connec...

Page 7: ...toujours t la recherche de la perfection absolue Inspir e par son fondateur le regrett John Bowers cette extraordinaire aventure qu est la qu te de l absolu n a pas seulement d bouch sur de tr s lourd...

Page 8: ...nstallation peut am liorer les performances dans les cas suivants Utilisation dans des espaces ou volumes tr s grands N cessit d un niveau sonore maximum tr s important comme c est souvent le cas en H...

Page 9: ...nleitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam durch Das Aufstellen von Beschallungsanlagen verlangt einige Planung und Experimentier freudigkeit wenn Sie das bestm gliche Ergebnis erzielen m c...

Page 10: ...schrieben an und verbinden anschlie end seine LINK OUT Buchse n mit der den entsprechenden LINE IN Buchse n des zweiten ASW 500 Fahren Sie entsprechend beim Anschlu von weiteren Einheiten fort Bei Ver...

Page 11: ...m ximo de sus posibilidades El ASW 500 ha sido dise ado para los sistemas de Cine en Casa y tambi n para mejorar la respuesta en graves de las cajas ac sticas habitualmente utilizadas en las instalaci...

Page 12: ...de potencia separada en caso de que se necesario figura 3 Si su decodificador no incluye salida par subwoofer conecte el ASW 500 a las salidas frontales izquierda y derecha de su decodificador y a sus...

Page 13: ...ma n o s aumenta a extens o dos baixos como melhora a tranpar ncia da gama m dia ao reduzir as exig ncias de baixos das suas colunas O subwoofer blindado em termos magn ticos para poder ser utilizado...

Page 14: ...eriormente descrita e ligue os terminais FROM AMPLIFIER do segundo ASW 500 aos terminais correspondentes de sa da do amplificador de pot ncia ou aos terminais FROM AMPLIFIER do primeiro ASW 500 confor...

Page 15: ...quenza I risultati migliori si ottengono collocando il ASW 500 fra i diffusori anteriori Se utilizzate due ASW 500 allora meglio affiancarne uno ad ogni diffusore Il ASW 500 viene fornito di piedini c...

Page 16: ...messa a punto del livello sul subwoofer ma solo dopo aver risettato il pulsante PHASE in modo corretto Manutenzione del vostro ASW 500 Il cabinet richiede in genere solamente di essere spolverato Se d...

Page 17: ...ietluidsprekers Home Cinema systeem Figuur 3 4 en 5 Verbind de subwoofer uitgang lijn of speaker niveau van de surround decoder met n L of R van de LINE IN resp FROM AMPLIFIER aansluitingen van de ASW...

Page 18: ...pecielt til ASW 500 s vrige sortiment kan den sagtens bruges sammen med andre h jttalerm rker Ved at supplere dit anl g med ASW 500 vil du ikke alene forbedre basgengivelsen du vil ogs opn en klarere...

Page 19: ...et er tilf ldet kan for eksempel et symfoni orkester blive spejlvendt eller effekterne i en film blive modsatrettede Forbind ASW 500 subwooferen til stikkontakten Vi anbefaler at du t nder for ASW 500...

Page 20: ...peaker Level 2 line INPUT FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 ASW 500 2 OUTPUT TO SPEAKERS ASW 500 Home Theatre 3 4 5 subwoofer Left Right line LINE IN ASW 500 line FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 3 subwoof...

Page 21: ...connections Right R Left L Home Theatre ASW 500 ASW 500 ASW 500 phase ASW 500 phase line phase balance subwoofer subwoofer 15 ASW 500 subwoofer phase subwoofer subwoofer ASW 500 ASW 1000 B W ASW 1000...

Page 22: ...Phono 1 LINE IN ASW 500 LINE OUT ASW 500 1 2 INPUT FROM AMPLIFIER ASW 500 2 OUTPUT TO SPEAKERS ASW 500 ASW 500 3 4 5 LINE IN FROM AMPLIFIER ASW 500 3 ASW 500 ASW 500 LINE IN LINE OUT 4 FROM AMPLIFIER...

Page 23: ...19 ASW 500 FROM AMPLIFIER ASW 500 FROM AMPLIFIER ASW 500 ASW 500 ASW 500 ASW 500...

Page 24: ...20...

Page 25: ...21...

Page 26: ...m One 250mm 10in dia long throw with pressed fibre cone and magnetic shielding 3dB at 32Hz and 80Hz Discrete MOSFET Power output 70W continuous Input Impedance 22k Signal Noise 96dB Functions Input Le...

Reviews: