20
Il disegno precedente indica gli ingombri e mostra
l’installazione della vaschetta di raccolta condensa
esterna, posta sotto le valvole di zona.
Per collegare la valvola, o le valvole, al quadro
elettrico: far passare i cavetti attraverso il passacavo
dell’unità e collegarli alla morsettiera come da schemi
elettrici.
Montare la bacinella ausiliaria sotto il gruppo valvole
inserendo il tubetto di scarico nell’apposito foro;
mettere in bolla.
The above drawing shows the obstructon and the
installation of the external collecting condensate pan
placed under the zone valves.
To connect the valve, or valves, to the wiring box:
make the cables go through the withered cable of the
unit and connect them to the clamp as seen on the
wirings diagrams.
Assemble the auxiliary basin under the valves group
introducing the tube of discharges in the appropriate
hole and alligne.
Aria esterna di rinnovo e
mandata aria in un locale attiguo
Fresh air renewal and
air supply to an adjacent room
Le aperture laterali consentono la realizzazione
separata di un condotto di aspirazione aria esterna di
rinnovo e di mandata aria in un locale attiguo.
Togliere l’isolante esterno anticondensa, delimitato
dalla fustellatura ed asportare i pannelli in lamiera
pretranciata utilizzando un punteruolo
Aria esterna di rinnovo
Utilizzare materiale acquistato localmente e idoneo al
funzionamento con temperature di 60°C in continuo.
Side knockouts allow connection of ducts for fresh air
inlet and for conditioning an adjacent room.
Remove the external prepunched anti-condensate
insulator and remove the knockout panels using a
punch.
Fresh air renewal
Use material acquired locally and fit to the operation
with temperatures of 60°C in continuous.