background image

1

2

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy

03.2004/2405-3100

KHSO

KIT SEGNALAZIONE 
LUMINOSA DI OCCUPATO KHSO

Spingere dalla parte anteriore
della placca per sbloccare il
copriforo situato sotto la griglia del
modulo audio o audio-video (fig. 1)
e quindi rimuoverlo (fig. 2).
Inserire il pulsante procedendo
come indicato nelle fig. 3 e 4.
Applicare il cartellino e il ferma
cartellino (fig. 5).
Montare il circuito stampato sul
telaio sotto il modulo audio (fig. 6)
o audio-video (fig. 7).
Il kit è fornito di un cablaggio per il
collegamento al posto esterno
HEV/301, HEC/301 e HET/301.
Effettuare i collegamenti secondo
lo schema di impianto. 

Funzione dei morsetti
5

LED

6

LED

8

comune chiamata (sistema 100)

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 11÷24 Vcc.
• Assorbimento in funzione: 

15 mA max. a 11 V;
22 mA max. a 17,5 V;
28 mA max. a 24 V.

• Temperatura di funzionamento:

da -15 °C a +35 °C.

1

KHSO LUMINOUS BUSY 
WARNING KIT 

Push the plate from the front to
dislodge the hole plug located
under the audio or audio-video
module grille (fig. 1) and then
remove it (fig. 2).
Insert the button as illustrated in
figures 3 and 4.
Apply the name card and card hol-
der (fig. 5).
Fit the printed circuit on the chas-
sis under the audio module (fig. 6)
or audio-video module (fig. 7).
The kit comes with wires for con-
nection to entry panel HEV/301,
HEC/301 and HET/301. 

GB

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

D

INSTALLATIONS-
ANLEITUNG

1

2

3

4

SET LEUCHTMELDUNG FÜR
ANLAGE BESTZT KHSO

Druck auf die Tableauvorderseite
ausüben, um die Abdeckkappe
unter dem Gitter des Audio- oder
Audio-/Videomoduls zu lösen
(Abb. 1) und entfernen (Abb. 2).
Taste einsetzen und dabei gemäß
Abb. 3 und 4 vorgehen.
Namensschild und Kärtchenhalter
anbringen (Abb. 5).
Aufdruckschaltung auf das
Chassis unterhalb des Audiomo-
duls (Abb. 6) oder Audio-/Video-
moduls (Abb. 7) montieren.
Der Set ist mit einem Anschluss-
kabel für die Außenstation
HEV/301, HEC/301 und HET/301
versehen.
Anschlüsse nach Schaltplan vor-
nehmen.

Funktion der Klemmleisten
5

LED

6

LED

8

gemeinsamer Ruf (System
100)

Technische Daten

• Stromversorgung: 11÷24 V DC.
• Stromaufnahme: 

15 mA max. bei 11 V;
22 mA max. bei 17,5 V;
28 mA max. bei 24 V.

• Betriebstemperatur: von 0 °C bis

+ 35 °C.

Wire following the installation dia-
gram.

Function of each terminal
5

LED

6

LED

8

call common (system 100)

Technical features

• Supply voltage: 11÷24V DC.
• Current demand when operating:

max. 15mA at 11V;
max. 22 mA at 17.5 V;
max. 28 mA at 24V.

• Working temperature range: -15

°C to +35 °C.

1)

Pulsante/

Button

/Taste/

Bouton-pous-

soir

/Pulsador/

Botão.

2)

Cartellino/

Card

/Kärtchen/

Étiquet-

te

/Letrerito/

Letreiro.

3)

Ferma cartellino/

Card holder

/Kärt-

chenhalter/

Dispositif de blocage de

l’étiquette/

Sujeta-letrerito/Detentor

do letreiro

.

4)

Circuito stampato/

Printed circuit

/

Aufdruckschaltung/Circuit impri-
mé/Circuito impreso/Circuito im-
presso

.

3

Reviews: