2 /
INSTALACJA URZ
Ą
DZENIA
PL
•
U
Ż
YTKOWANIE W WERSJI
WYCI
Ą
GU
•
U
Ż
YTKOWANIE W WERSJI
POCH
Ł
ANIACZA
Je
ż
eli Pa
ń
stwa instalacja wentylacyjna
posiada wyj
ś
cie na zewn
ą
trz
(rys. 1)
Okap kuchenny mo
ż
e zosta
ć
pod
łą
czony
do tej
ż
e instalacji za pomoc
ą
przewodu
odprowadzaj
ą
cego (o minimalnej
ś
rednicy
125 mm, wykonanego z emaliowanej
stali, aluminium b
ą
d
ź
innego niepalnego
materia
ł
u). Je
ś
li instalacja odprowadzaj
ą
ca
ma
ś
rednic
ę
mniejsz
ą
ni
ż
125 mm,
nale
ż
y
obowi
ą
zkowo u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia w
wersji poch
ł
aniacza.
Je
ż
eli Pa
ń
stwa instalacja wentylacyjna nie
posiada wyj
ś
cia na zewn
ą
trz
(rys. 2)
Wszystkie nasze urz
ą
dzenia maj
ą
mo
ż
liwo
ść
pracy w funkcji poch
ł
aniacza.
W takim przypadku, nale
ż
y zastosowa
ć
fi
ltr z
aktywowanego w
ę
gla, zatrzymuj
ą
cy zapachy
wydobywaj
ą
ce si
ę
podczas gotowania.
(patrz: rozdzia
ł
4: Wymiana
fi
ltra
w
ę
glowego).
— Podczas instalacji b
ą
d
ź
wykonywania jakichkolwiek czynno
ś
ci konserwacyjnych czy
napraw, urz
ą
dzenie winno by
ć
od
łą
czone od
ź
ród
ł
a zasilania.
— Nale
ż
y si
ę
upewni
ć
,
ż
e napi
ę
cie sieci elektrycznej odpowiada napi
ę
ciu zapisanemu na
tabliczce znamionowej umieszczonej wewn
ą
trz okapu.
— Je
ż
eli monta
ż
urz
ą
dzenia wymaga dokonania jakichkolwiek zmian w instalacji elektrycznej,
nale
ż
y skorzysta
ć
z us
ł
ug wykwali
fi
kowanego elektryka.
— Je
ż
eli Pa
ń
stwa okap b
ę
dzie u
ż
ytkowany w trybie wyci
ą
gu, nie nale
ż
y go pod
łą
cza
ć
do
przewodu kominowego, s
ł
u
żą
cego do odprowadzania gazów b
ę
d
ą
cych wynikiem spalania
(kocio
ł
, kominek itp.) ani do uk
ł
adu CMV (kontrolowanej wentylacji wymuszonej).
—
Ż
aden przewód odpowietrzania nie powinien mie
ć
uj
ś
cia na strychu.
— Okap kuchenny winien by
ć
zainstalowany w bezpiecznej odleg
ł
o
ś
ci, co najmniej 70 cm,
od p
ł
yty kuchennej (elektrycznej, gazowej lub mieszanej).
rys. 1
rys. 2
21
4
Summary of Contents for AD1006X
Page 2: ......
Page 11: ...1 A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ES DESCRIPCIÓN DEL APARATO 11 ...
Page 33: ...1 NOTICES TO THE USER EN DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE 33 ...
Page 41: ......
Page 55: ...1 A L ATTENTION DE L UTILISATEUR FR DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 55 ...
Page 63: ...63 ...
Page 78: ...1 INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR PT DESCRIÇÃO DO APARELHO 78 ...
Page 101: ...1 WAS DER BENUTZER BEACHTEN SOLLTE DE BESCHREIBUNG DES GERÄTS 101 ...
Page 124: ...1 INFORMAZIONI PER L UTENTE IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 124 ...
Page 139: ...139 140 145 146 147 147 148 149 150 151 152 153 153 154 154 155 156 157 ...
Page 146: ...1 A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE HU A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 146 ...
Page 161: ...161 162 167 168 169 169 170 171 172 173 174 175 175 176 176 177 178 179 ...
Page 168: ...1 PRE UŽÍVATEĽA SK POPIS PRíSTROJA 168 ...
Page 183: ...183 184 189 190 191 191 192 193 194 195 196 197 197 198 198 199 200 201 ...
Page 190: ...1 PRO UŽIVATELE CZ POPIS PŘÍSTROJE 190 ...
Page 205: ...205 206 212 213 214 214 215 216 217 218 219 220 220 221 221 222 223 224 ...
Page 213: ...1 INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA PL OPIS URZĄDZENIA 213 ...
Page 235: ...1 MÆRKNINGER TIL BRUGER DK BESKRIVELSE AF APPARATET 235 ...
Page 258: ...1 TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER NL BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 258 ...
Page 280: ...1 TILL ANVÄNDARENS UPPMÄRKSAMHET SV BESKRIVNING AV APPARATEN 280 ...
Page 302: ...302 ...
Page 304: ...1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС ОПИСАНИЕ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ 304 ...