background image

16

Consejos y sugerencias

• Las instrucciones de uso se 

aplican a varios modelos de 

este aparato. Por lo tanto, usted 

puede encontrar descripciones de 

características individuales que 

no pertenecen a su aparato en 

concreto.

• El fabricante no se hace respon-

sable de los daños provocados 

por una instalación o uso indebido.

• La distancia mínima de seguridad 

entre el plano de cocción y la 

campana extractora es de 650 

mm (algunos modelos pueden 

ser instalados a una altura infe-

rior; véase el párrafo relativo a 

las dimensiones de trabajo y la 

instalación).

• Compruebe que la tensión de 

alimentación corresponda a la 

indicada en la placa de datos colo-

cada en el interior de la campana.

• Para los aparatos de Clase I, 

compruebe que la red eléctrica 

doméstica tenga una conexión 

a tierra adecuada. Conecte la 

campana extractora al conducto 

de humo a través de un tubo con 

un diámetro mínimo de 120 mm. 

La trayectoria del humo debe ser 

lo más corta posible.

• No conecte la campana extractora 

a los conductos de humo que 

transportan humo de combustión 

(ej. calderas, chimeneas, etc.).

• Si la campana extractora se utiliza 

en combinación con aparatos no 

eléctricos (por ejemplo, aparatos 

de gas), debe garantizarse un 

grado suficiente de ventilación en 

el recinto para evitar el retorno del 

flujo de los gases de escape. La 

cocina debe tener una abertura 

comunicante directamente con el 

exterior para asegurar la entrada 

de aire fresco. Cuando se utiliza la 

campana para cocina en combina-

ción con aparatos no alimentados 

por corriente eléctrica, la presión 

negativa en el recinto no debe 

superar los 0,04 mbar para evitar 

que el humo sea reaspirado en el 

recinto por la campana.

• En caso de daños en el cable 

de alimentación, éste debe ser 

sustituido por el fabricante o el 

departamento de servicio para 

evitar cualquier riesgo. 

• Si las instrucciones de instalación 

del plano de cocción de gas 

especifican  una  distancia  mayor 

de la indicada anteriormente, es 

necesario tenerlo en cuenta. Se 

tienen que respetar todas las 

normativas con respecto a la 

descarga del aire.

• Utilizar sólo los tornillos y acceso-

rios metálicos de un tipo adecuado 

para la campana.

Advertencia: 

No instalar tornillos 

o sujetadores de acuerdo con es-

tas instrucciones puede provocar 

descargas eléctricas.

• Conectar la campana a la alimen-

tación de red interponiendo un 

interruptor bipolar con distancia 

entre los contactos de por lo 

menos 3 mm.

Uso

• La campana extractora está di-

señada exclusivamente para uso 

doméstico, para eliminar los olores 

de la cocina.

ES

Summary of Contents for BHG6501X

Page 1: ...GSANLEITUNG UND EINRICHTUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÒN ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE FR DE EN ES IT Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Cooker hood Campana Cappa BHG6501X BHG6502X ...

Page 2: ...t de toujours mieux satisfaire vos exigences notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions Connectez vous aussi sur notre site www brandt com où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter plei...

Page 3: ...ilisez l aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques par ex appareils à gaz vous devez garantir un degré d aération suffisant dans la pièce afin d empêcher le retour du flux des gaz de sortie La cui sine doit présenter une ouverture communiquant directement vers l extérieur pour garantir l amenée d air propre Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils n...

Page 4: ...cet appareil Le nettoyage et l entretien de la part de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins que ce ne soit sous la surveillance d une personne responsable ATTENTION les parties ac cessibles peuvent devenir très chaudes durant l utilisation des appareils de cuisson Entretien Le symbole marqué sur le pro duit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être...

Page 5: ...toyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre Commandes L Lumières Allume et éteint l éclairage V Vitesses Détermine les vitesses d ex ploitation ainsi subdivisées 0 Moteur Off 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rappo...

Page 6: ...6 Éclairage Ampoule Absorption W Culot Voltage V Dimensions mm Code ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 7: ...0 au Service fourni par Brandt France S A S au capital social de 100 000 000 euros RCS Nanterre 801 250 531 2 INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque Lors de votre appel afin de faciliter la prise en charge de votre demande munissez vous des références complètes de votre appareil référence ...

Page 8: ... Beispiel Gasgeräte eingesetzt werden muss für eine ausreichende Be lüftung gesorgt werden damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird Die Küche muss eine direkte Öffnung nach Außen aufweisen damit ein ausreichender Luftaus tausch gewährleistet wird Wird die Abzugshaube zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt wird darf der Unterdruck im Raum 0 04 mbar nicht überschreiten dami...

Page 9: ...en Wartung Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt wer den darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden Mit der vorschriftsmäßi gen Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei schädli che Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu...

Page 10: ...ein und aus V Geschw Steuert folgende Geschwindig keitsstufen 0 Motor Off 1 Geringste Gebläsestufe diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei ge ringer Kochdunstentwicklung geeignet 2 Mittlere Gebläsestufe eignet sichaufgrund des guten Ver hältnisses zwischen Förder volumen und Geräuschent wicklung für die meisten Anwen dungssituationen 3 Höchste Gebläsestufe eig ne...

Page 11: ...11 Beleuchtung Lampe Leistung W Fassung Spannung V Größe mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 12: ...o prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric the negative pressure in the room must not exceed 0 04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood In the event of...

Page 13: ... treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip ment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative conse quences for the environment and human health which could other wise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed inform...

Page 14: ...t Controls L Light Switches the lighting system on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor 0 Motor Off 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission inc...

Page 15: ...15 Lighting Lamp Power W Socket Voltage V Dimension mm ILCOS Code 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 16: ...jemplo aparatos de gas debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco Cuando se utiliza la campanaparacocinaencombina ción con aparatos no alimentados por corriente eléctrica la presión negativa en el recinto ...

Page 17: ...s que sean supervisados ATENCIÓN las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción Mantenimiento El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléc tricos y electrónicos Mediante la eliminación d...

Page 18: ... paño húmedo y un detergente líquido suave Mandos L Luces Enciende y apaga la instala ción de iluminación V Velocidad Determina las velocidades de ejercicio 0 Motor Off 1 Velocidad mínima indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso en presencia de pocos vapores de cocción 2 Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la óptima relación entre cauda...

Page 19: ...19 Iluminación Lámpara Consumo de energía W Casquillo Voltaje V Dimensión mm Código ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 20: ...chi a gas deve essere garantito un sufficien tegradodiaerazionenellocaleper impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico La cucina deve avere un apertura comunicante diretta mente con l esterno per garantire l afflusso di aria pulita Quando la cappa per cucina è utilizzata in combinazione con apparecchi non alimentati dalla corrente elettrica la pressione negativa nel locale non deve superare ...

Page 21: ... degli apparecchi di cottura Manutenzione Ilsimbolo sulprodottoosullasua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito cen tro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici Assicurandosi che questo pro dotto sia smaltito correttamente si contribuirà a prevenire po...

Page 22: ...e liquido neutro Comandi L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione V Velocità Determina la velocità di eser cizio 0 Motore Off 1 Velocità minima adat ta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocità media adatta alla maggior parte delle con dizioni d uso dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro 3 Vel...

Page 23: ...23 Illuminazione Lampada Assorbimento W Attacco Voltaggio V Dimensione mm Codice ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 ...

Page 24: ......

Page 25: ...MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN LIBRETTO DI INSTALLAZIONE FR DE EN ES IT Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Cooker hood Campana Cappa ...

Page 26: ...26 L 8x A 520mm 9 ...

Page 27: ...27 1x ø 120 mm ø 150 mm 1x ø 150 mm 650 mm 500 mm ...

Page 28: ...28 1 ...

Page 29: ...29 5b 4 5a A 520 L1 497 Vf L Min 15mm Max 30mm ...

Page 30: ...30 6 7 ...

Page 31: ...31 H H 8b 8a 10 9 W Z ...

Page 32: ...991 0433 457_03 160406 D002259_02 ...

Reviews: