background image

24

Ennen käyttöä

Lue käyttöohjeet huolellisesti ja kokonaan ennen laitteen 

käyttöä.

Varoitus

 

Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuoti-
aat lapset sekä henkilöt, joiden 
fyysinen, havainto- tai henkinen kyky 
on alentunut tai joilla on vain vähäistä 
kokemusta tai tietämystä laitteen 
käytöstä, jos heidän toimintaansa 
valvotaan tai heille annetaan ohjeet 
laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he 
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.

 

Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

 

Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa 
laitetta, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja 
ellei heitä valvota.

 

Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä 
kaukana laitteesta ja sen virtajohdosta.

 

Jos virtajohto vahingoittuu, valmista-
jan, sen huoltoedustajan tai vastaa-
vasti pätevän henkilön on vaihdettava 
se vaarojen välttämiseksi.

 

Vedenkeitintä saa käyttää vain 
mukana tulevan jalustan kanssa.

 

Jos vedenkeitin on liian täynnä, siitä 
voi roiskua kuumaa vettä.

 

Älä koskaan upota laitetta veteen tai 
muihin nesteisiin.

 

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan 
kotikäyttöön ja tavallisten kotitalou-
dessa käytettyjen määrien käsitte-
lyyn.

 

Älä käytä laitetta muihin kuin tässä 
käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituk-
siin. Väärinkäyttö saattaa aiheuttaa 
loukkaantumisen. 

 

Vältä läikyttämästä liittimen päälle

 

Puhdista kaikki osat ennen ensim-
mäistä käyttökertaa tai tarpeen 
vaatiessa Hoito ja puhdistus -luvun 
ohjeiden mukaisesti.

 

Ennen kuin kytket johdon pisto-
rasiaan, tarkista että jännite vastaa 
laitteen pohjaan merkittyä jännitettä.

 

Vedenkeittimessä saa lämmittää vain 
vettä.

 

Käytä vedenkeitintä vain kuivalla, 
tasaisella ja tukevalla pinnalla.

 

Alä koskaan anna virtajohdon riippua 
työtason reunan yli. Johtoa voidaan 
lyhentää kietomalla se säilytystilaan.

 

Alusta, kannu tai virtajohto ei saa olla 
kosketuksissa kuumiin pintoihin 
(esim. lieden levyt).

 

Jos tyhjä vedenkeitin kytketään 
vahingossa päälle, ylikuumenemis-
suoja katkaisee virran automaattises-
ti. Tällöin keittimen tulee antaa 
jäähtyä 10 minuuttia, ennen kuin sen 
voi täyttää vedellä.

 

Alä avaa kantta veden kiehuessa.

 

Pannu kuumenee käytön aikana ja 
pysyy lämpimänä käytön jälkeen. 
Kanna sitä näin ollen vain kahvasta. 
Pidä vedenkeitin aina pystyasennos-
sa, jotta siitä ei roisku kiehuvaa vettä.

Laitteen osat 

a  Kalkinsuodatin (irrotettava)

b Kansi

c  Kannen vapautuspainike

d  Päälle/pois päältä -kytkin 

e  Vesimäärän näyttö 

f Merkkivalo 

g  Kantaosa, jossa verkkojohdon säilytys

Enimmäisvetoisuus: 1,7 l vettä

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Käyttäessäsi laitetta ensimäistä kertaa, keitä täysi 

keittimellinen vettä kaksi kertaa. Tyhjennä vesisäiliö 

jokaisen käyttökerran jälkeen.

Laitteen käyttö

1a  Täytä vedenkeitin nokasta kannen ollessa suljettu, tai

1b  paina kannen vapautuspainiketta (c), avaa kansi, 

Suomi

5721010264_WK600_INT_S4-54.indd   24

17.07.18   10:19

Summary of Contents for 3214

Page 1: ...Sommelier Type 3214 WK 600 www braunhousehold com register Register your product 5721010264_WK600_INT_S1 indd 1 17 07 18 10 10 Stapled booklet 148 x 210 mm 54 pages incl 6 pages cover 1 1c black ...

Page 2: ... Český 28 Slovenský 30 Magyar 32 Hrvatski 34 Slovenski 36 Türkçe 38 Ελληνικά 40 аза ша 42 Русский 45 Українська 48 51 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5721010264 07 18 DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR Sl TR GR KZ RU UA Arab 5721010264_WK600_INT_S2 indd 1 17 07 18 10 13 ...

Page 3: ...1a 1b 2 3 a b c d e f g 0 5 1 0 1 5 1 7 lite r 0 5 1 0 1 5 1 7 lite r 0 5 1 0 1 5 1 7 lite r 0 75 0 5 1 5 lite r 5721010264_WK600_INT_S3 indd 1 17 07 18 10 13 ...

Page 4: ...ich zum Gebrauch im Haushalt und für haus haltsübliche Mengen konstruiert Verwenden Sie das Gerät nur für den in der Bedienungsanleitung be schriebenen Zweck Jeder Miss brauch kann zu Verletzungen führen Achten Sie darauf dass die elek trischen Kontakte nicht mit Wasser in Berührung kommen Bitte reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch oder nach Bedarf gemäß den Anweisungen im Abschnitt Pfl...

Page 5: ...n Sie die Außenflächen der Kanne nur mit einem feuchten Tuch Bei Bedarf kann Spülmittel in geringer Menge verwendet werden Benutzen Sie weder Stahlwolle oder Scheuermittel noch Lösungsmittel wie beispielsweise Alkohol Benzin oder Benzol Der herausnehmbare Kalkfilter kann mit einer weichen Bürste gereinigt werden Verwenden Sie keine Metall bürste Der Kalkfilter ist spülmaschinengeeignet Entkalken Z...

Page 6: ...he connector Please clean all parts before first use or as required following the instructions in the Care and Cleaning section Please clean all parts before first use or as required following the instructions in the Care and Cleaning section Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance Only use the kettle to heat wate...

Page 7: ...t use steel wool or abrasive cleaners Never use any solvents such as alcohol gasoline or benzene The removable scale filter can be cleaned with a soft brush do not use a metal brush The scale filter is dishwasher proof Descaling To extend the kettle s lifetime and save energy we recommend the following descaling frequency Every 3 months in case of normal use up to 5 times a day with low to medium ...

Page 8: ...e manuel d utilisation Toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures Éviter tout déversement sur le connecteur Veuillez nettoyer toutes les pièces avant la première utilisation ou selon le besoin conformément aux instructions dans la section Soin et nettoyage Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l appareil Faites y bouillir uniqueme...

Page 9: ...reil et le laisser refroidir avant de le nettoyer Ne jamais nettoyer l appareil sous eau courante ne pas immerger sous l eau Nettoyer les surfaces extérieures de la bouilloire avec un linge humide uniquement Ne pas utiliser de laine d acier ni de nettoyants abrasifs De petites quantités de liquide vaisselle peuvent être utilisées Ne jamais utiliser de solvants tels que l alcool l essence ou le ben...

Page 10: ...s en un hogar No utilice el aparato para otro fin distinto del uso previsto descrito en este manual del usuario El uso inadecuado puede causar lesiones graves Evite que se derrame líquido en el conector Limpie todas las piezas antes de usarlas por primera vez o cuando se requiera siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento y limpieza Antes de conectar el aparato a la red verifique que ...

Page 11: ...ocado el apagado automático se retrasará Limpieza Desenchufe el electrodoméstico y deje que se enfríe antes de limpiarlo Nunca limpie el aparato bajo agua corriente y no lo sumerja en el agua Limpie la superficie externa con una toalla húmeda No utilice lanas de acero ni limpiadores abrasivos Puede utilizar pequeñas cantidades de lavavajillas Nunca use ningún solvente como alcohol gasolina o benci...

Page 12: ... Não utilize o aparelho para fins diferentes daquele que está previsto e descrito neste manual do utilizador Qualquer utilização indevida pode provocar potenciais ferimentos Evite derrames no conector Limpe todas as peças antes da primeira utilização ou conforme necessário seguindo as instruções na secção Cuidados e limpeza Antes de ligar a uma tomada certifi que se de que a respetiva voltagem cor...

Page 13: ...unca limpe o Aparelho debaixo de água corrente nem o submerja em água Limpe as superfícies exteriores do Jarro unicamente com um pano húmido Não utilize palha de aço ou liquidos de limpeza abrasivos Pequenas doses de liquido de limpeza de loiça poderão ser utilizados Não utilize solventes como por ex alcool gasolina ou benzina O filtro indicador removivel poderá ser limpo com uma escova suave não ...

Page 14: ...alla casa Non usare l apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale d uso Qualsiasi uso im proprio potrebbe causare lesioni Evitare la fuoriuscita di liquidi sul connettore Si prega di pulire tutte le parti prece dentemente al primo utilizzo o come richiesto seguendo le istruzioni nella sezione Manutenzione e Pulizia Assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto elettrico...

Page 15: ...to Pulizia Disconnettere sempre l apparecchio dalla presa e lasciar raffreddare prima di procedere alla pulizia Non lavare mai l appareccho sotto l acqua corrente né immergerlo in acqua Pulire le superfici esterne del bollitore solamente con un panno umido Non usare pagliette o detergenti abrasivi E possibile usare ridotte quantità di detersivo per piatti Non usare mai alcun solvente come alcol be...

Page 16: ...doel dan het beoogd gebruik beschreven in deze gebruikershand leiding Een verkeerd gebruik kan letsel veroorzaken Vermijd morsen op de aansluiting Reinig alle onderdelen voor het eerste gebruik of wanneer nodig volgens de instructies in de rubriek Onderhoud en reiniging Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat staa...

Page 17: ...en dient u de stekker uit het stopcontact te trekken en het apparaat te laten afkoelen Reinig het apparaat nooit onder stromend water het apparaat ook niet onderdompelen in water Reinig de buitenkant van de waterkoker alleen met een vochtige doek Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen U kunt een kleine hoeveelheid afwasmiddel gebruiken om de buitenkant van de waterkoker schoon te ma...

Page 18: ... dele før første brug eller efter behov ved at følge anvisninger ne i afsnittet om pleje og rengøring Kontroller før brug at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangi velsen i bunden af apparatet Brug kun kedlen til opvarmning af vand Anvend kun kedlen på en tør flad og stabil overflade Lad aldrig ledningen hænge ned fra køkkenbordet Ledningslængden kan i stedet reduceres ved at rulle den o...

Page 19: ...luld eller slibemidler Der kan anvendes små mængder opvas kemiddel Anvend aldrig opløsningsmidler som sprit benzin eller benzen Det løse kalkfilter kan rengøres med en blød børste Anvend ikke metalbørste Kalkfilteret kan vaskes i opvaskemaskinen Afkalkning For at forlænge kedlens levetid bør den afkalkes regelmæssigt Kog 0 8 l vand i kedlen Vigtigt Sluk kedlen og tilføj 0 4 l husholdnings eddike 4...

Page 20: ... kan forårsake potensielle personskader Unngå søl på koblingen Vennligst rengjør alle deler før de benyttes første gang eller når det kreves og følg instruksjonene i avsnittet Pleie og Rengjøring Før du setter støpslet i stikkontakten sjekk at spenningen stemmer over ens med spenningsangivelsen på etiketten under apparatet Vannkokeren skal kun benyttes til oppvarming av vann Vannkokeren skal allti...

Page 21: ...ratet under rennende vann og senk det aldri ned i vann De ytre overflatene på vannkokeren må bare rengjøres med en myk fuktig klut Ikke bruk stålull eller rengjøringsmidler med slipeeffekt Små mengder oppvaskmiddel kan brukes Bruk aldri løsemidler som alkohol bensin eller benzen Det uttakbare kalkfilteret kan rengjøres med en myk børste Ikke bruk metallbørste Kalkfilteret kan vaskes i oppvaskmaski...

Page 22: ...om beskrivs i denna bruksanvisning Felaktig användning kan leda till skador Spill inte någonting på kopplingen Rengör alla delar innan produkten används för första gången eller efter behov enligt anvisningarna i avsnittet Skötsel och Rengöring Innan du ansluter stickkontakten måste du kontrollera att spänningen stämmer överens med den angivna spänningen på apparatens under sida Använd endast vatte...

Page 23: ...ngör aldrig apparaten under rinnande vatten eller sänk ned den i vatten Använd endast en fuktig trasa vid rengöring av kannans utsida Använd inte stålull eller slipande rengöringsmedel Små mängder disk medel kan användas Använd inte lösningsmedel som t ex alkohol bensin eller bensen Det borttagbara kalkfiltret rengörs lätt med en mjuk borste Använd aldrig metallborste Kalkfiltret kan diskas i disk...

Page 24: ...nnen ensim mäistä käyttökertaa tai tarpeen vaatiessa Hoito ja puhdistus luvun ohjeiden mukaisesti Ennen kuin kytket johdon pisto rasiaan tarkista että jännite vastaa laitteen pohjaan merkittyä jännitettä Vedenkeittimessä saa lämmittää vain vettä Käytä vedenkeitintä vain kuivalla tasaisella ja tukevalla pinnalla Alä koskaan anna virtajohdon riippua työtason reunan yli Johtoa voidaan lyhentää kietom...

Page 25: ...neita Voit käyttää mietoa veden ja astianpesuaineen seosta Alä käytä koskaan liuottimia kuten alkoholia bensiiniä tai bentseeniä Irrotettavan suodattimen voi puhdistaa pehmeällä harjalla Alä käytä metalliharjaa Suodattimen voi pestä astianpesukoneessa Kalkinpoisto Vedenkeittimen eliniän pidentämiseksi sille tulee tehdä kalkinpoisto säännöllisesti Keitä 0 8 litraa vettä keittimessä Tärkeää Irrota p...

Page 26: ...łniony może z niego wykipieć wrzątek Urządzenia nigdy nie należy zanurzać w wodzie ani innym płynie Urządzenie jest przeznaczone wy łącznie do użytku w gospodarstwie domowym i do obróbki normalnych dla gospodarstw domowych ilości produktów Urządzenie należy stosować wyłącz nie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi Niewłaściwe użycie może spowodować niebezpieczeństw...

Page 27: ...e z kontaktu i pozostaw do ostygni cia Nigdy nie czyÊç urzàdzenia pod bie àcà wodà ani te nie zanurzaj w wodzie Zewn trzne powierzchnie czajnika mo na czyÊciç tylko wilgotnà szmatkà Nie nale y u ywaç metalowej we ny ani preparatów sk adajacych si z materia ów Êciernych Mo na u yç niewielkiej iloÊci p ynu do mycia naczyƒ Nidgy nie u ywaj adnych rozpuszczalników takich jak alkohol benzyna lub benzen...

Page 28: ...e určený účel popsaný v tomto návodu k použití Jakékoli nesprávné použití může zapříčinit potenciální možnost úrazu Zabraňte vylití na konektor Očistěte před prvním použitím nebo podle potřeby všechny díly podle pokynů v části Péče a čištění Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji Tuto konvici používejte pouze pro ohřev ...

Page 29: ...ejte pod tekoucí vodou ani jej neponofiujte do vody Povrch konvice a základnu pouze otírejte navlhãen m hadfiíkem MÛÏete pouÏít malé mnoÏství prostfiedku na mytí nádobí NepouÏívejte brusné ãistící prostfiedky ani ocelovou vlnu Nikdy nepouÏívejte rozpou tûdla líh benzín apod Vyjímateln filtr proti vodnímu kameni lze vyãistit jemn m kartáãkem NepouÏívejte kovov kartáãek Filtr mÛÏete m t i v myãce nádobí...

Page 30: ...ôže spôsobiť potencionálne zranenie Spill inte någonting på kopplingen Pred uporabo ustrezno očistite vse dele ter pri tem upoštevajte navodila v razdelku Nega in čiščenje Pred zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu vytlačenému na spodnej strane prístroja Kanvicu používajte len na ohrievanie vody Kanvicu používajte len na suchom rovnom a pevno...

Page 31: ...È Zariadenie neum vajte pod teãúcou vodou ani ho neponárajte do vody Povrch kanvice a základÀu ãistite iba mierne navlhãenou handriãkou MôÏete pouÏiÈ malé mnoÏstvo prostriedku na um vanie riadu NepouÏívajte brusné ãistiace prostriedky ani oceºovú ãistiacu vlnu Nikdy nepouÏívajte rozpú Èadlá lieh benzín a podobne Vyberateºn filter proti vodnému kameÀu je moÏné vyãistiÈ jemnou kefkou NepouÏívajte ko...

Page 32: ...álja a készüléket az ezen használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon A helytelen használat sérüléseket okozhat Ne engedje hogy folyadék fröccsen jen a csatlakozóra Első használat előtt illetve szükség szerint tisztítson meg minden alkat részt az Ápolás és tisztítás rész útmutatásait követve A csatlakozóaljzathoz történő csatla koztatás előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a ...

Page 33: ...utomatikus megszakítás funkció késleltetetten lép mıködésbe A vízforraló tisztítása A tisztítás megkezdése elŒtt húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból A vízforraló kannát illetve az aljzatot soha nem szabad vízbe meríteni A kanna külsŒ felületét törölje át nedves ruhával a belsejét pedig kefével tisztítsa A kivehetŒ vízkŒszırŒ puha kefével tisztítható ne használjon fémbŒl készült kefét vagy moso...

Page 34: ...ka pogrešna primjena može dovesti do ozljeda Izbjegavajte curenje na priključku Molimo vas da prije prvog korištenja ili kad je to potrebno očistite sve dijelove pridržavajući se uputa navedenih u odjeljku Održavanje i čišćenje Prije uključivanja u utičnicu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja Koristite ga isključivo za grijanje vode Uređaj pri radu treba biti na suhoj...

Page 35: ...nemojte ãistiti pod tekuçom vodom ili ga uranjati u vodu Vanjske povr ine ãistite vlaÏnom krpom Nemojte koristiti ãeliãnu vunu ili jaka sredstva za ãi çenje Nikada nemojte koristiti sredstva poput alkohola benzina ili acetona Odvojivi filter za kamenac moÏete ãistiti mekanom ãetkicom ali pripazite da ne bude metalna Isto tako ga moÏete oprati u perilici za su e âi çenje kamenca Kako bi ure aju pro...

Page 36: ...o ustrezno očistite vse dele ter pri tem upoštevajte navodila v razdelku Nega in čiščenje Preden priključite napravo v električ no vtičnico preverite ali vaša omrež na napetost ustreza napetosti ki je navedena na dnu naprave Grelnik lahko uporabljate samo za gretje vode Površina na kateri uporabljate grelnik mora biti suha ravna in trdna Električni kabel ne sme viseti čez delovni pult Skrajšate ga...

Page 37: ...o koliãino sredstva za pomivanje posode Ne uporabljajte gobic iz jeklene Ïice ali abrazivnih sredstev Pri ãi ãenju ne smete uporabljati topil kot so alkohol bencin ali benzen Odstranljivi filter za vodni kamen oãistite z mehko ãetko kovinska ãetka ni primerna Filter za vodni kamen lahko pomivate v pomivalnem stroju Odstranjevanje vodnega kamna Z rednim odstranjevanjem vodnega kamna boste podalj al...

Page 38: ...aralanma ihtimalini ortaya çıkartır Konnektör üzerine herhangi bir şey dökülmesini önleyin Lütfen tüm parçaları ilk kez kullanma dan önce veya gerekli oldukça Bakım ve Temizlik bölümündeki talimatlara uyarak temizleyin Cihazı prize takmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz Isıtıcıyı sadece su ısıtmak için kullanın Su ısıtıcısını sade...

Page 39: ... için çelik yün veya aμ nd r c temizleme malzemeleri kullanmay n z Az miktarda bulaμ k y kamada kullan lan s v sabunlar kullan labilir Asla alkol gazolin ve benzin gibi eritici maddeler kullanmay n z Ç kar labilen kireç filtresi yumuμak bir f rça ile temizlenebilir metal f rça kullanmay n z Kireç filtresi bulaμ k makinesinde de y kanabilir Kireç çözümleme Su ısıtıcınızı ömrünü uzatmak için düzenli...

Page 40: ...ς προβλεπόμενης χρήσης που περιγρά φεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη Οποιαδήποτε κακή χρήση ενδέχεται να προκαλέσει τραυματι σμό Αποφεύγετε να χύνετε υγρά επάνω στο φις Παρακαλούμε να καθαρίζετε όλα τα μέρη πριν χρησιμοποιήσετε τη συ σκευή για πρώτη φορά ή όταν χρειά ζεται σύμφωνα με τις οδηγίες της αντίστοιχης ενότητας Πριν βάλετε τη συσκευή στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος συμφωνεί με ...

Page 41: ... Î È Ó õ ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ªËÓ Î ı Ú ÂÙ ÔÙ ÙË Û ÛΠΠو fi ÙÚÂ Ô ÌÂÓÔ ÓÂÚfi Ô ÙÂ Î È Ó ÙË ß ÏÂÙÂ Ì Û Û ÓÂÚfi ı Ú ÛÙ ÙÈ Â͈ÙÂÚÈÎ Â Èõ ÓÂÈ ÙÔ ßÚ ÛÙ Ú ÌfiÓÔ ÌÂ Ó ÁÚfi Ó ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Û ÚÌ ÛÎÏËÚ Î ı ÚÈÛÙÈÎ ª ÔÚÔ Ó Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ fi ÙÔ ÔÚÚ ÓÙÈÎfi ÙÔ Ï ÓÙËÚ Ô È ÙˆÓ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ È Ï ÙÈÎ fi ˆ ÔÈÓfi ÓÂ Ì ÂÙÚ Ï ÈÔ ßÂÓ ÓË ΔÔ ÔÛ ÒÌÂÓÔ õ ÏÙÚÔ Ï ÙˆÓ Ì ÔÚÂ Ó Î ı ÚÈÛÙ ÌÂ Ì Ì Ï Î ßÔ Ú...

Page 42: ... Аспапты осы н с аулы та суреттелген олданылу ма сатынан бас а ма сатта пайдалану а болмайды Д рыс пайдаланбау адамны жара ат алуына себеп болуы м мкін А ытпа а с йы затты шашырауына жол берме із Ал аш рет пайдаланар алдында немесе ажет бол ан кезде К тіп стау ж не тазалау б лімдеріндегі н с аулар а с йеніп барлы б лшектерін тазала ыз рыл ыны а ытпа а оспас б рын а ытпаны уат к ші рыл ыда к рсетіл...

Page 43: ...нзин немесе бензол сияқты күшті еріткіштерді ешқашан қолдануға болмайды Алмалы қақ сүзгісін жұмсақ шөткемен тазалауға болады металл шөткені пайдалануға болады Әк сүзгісін ыдыс жуғыш машинада жууға болады Пештің қағын тазалау Шайнектің қолданылу мерзімін ұзартып қуатты үнемдеу үшін қақты төмендегі жиілікпен тазалауды ұсынамыз Судың кермектігі төмен орташа болып қалыпты пайдаланылатын жағдайда күнін...

Page 44: ...тартылуынан қорғайтын функция іске қосылған Қуат тұғырынан алыңыз Қайтадан су құярдан бұрын суығанша күтіңіз Шайнек суығаннан кейін қосқыш өзінен өзі бұрынғы қалпына келеді Су деңгейінің ең кіші деңгейден жоғары екенін тексеріңіз Үлгі WK 600 Кернеу 220 240 В Герц 50 60 Гц Ватт 1920 2280 Вт Сақтау шарттары Температуре 5ºC до 45 C влажности 80 ытайда жасал ан Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Германия За ...

Page 45: ... другую жидкость строго воспрещается Данный прибор предназначен исключительно для домашнего пользования для обработки продуктов в объемах нормальных для домашнего хозяйства Использование прибора не по целевому назначению указанному в настоящем руководстве строго воспрещается Любое использова ние не по назначению может стать причиной травм Примите меры предосторожности во избежание попадания брызг ...

Page 46: ...ьтр против накипи не установлен автоматическая система отключения сработает позже Мыте чайника Всегда перед тем как начать мыть чайник выключайте eго из сети и дайте ему оцтыть Никогда не мойте чайте под проточной водой и не опускайте его полностью в воду Протирайте внешнюю поверхность чайника только влажной салфеткой Не используйте металлических терок или абразивных средств для чистки Можно испол...

Page 47: ...едостаточном количестве воды Снимите чайник с основания Перед наполнением дайте ему остыть Когда чайник остынет переключатель автоматически вернется в исходное состояние Проконтролируйте уровень воды Он должен быть выше минимального Модель WK 600 Напряжение 220 240 В Частота колебаний 50 60 Гц Мощность 1920 2280 Вт Условия хранения Температуре 5ºC до 45 C влажности 80 Изготовлено в Китае для Де Ло...

Page 48: ...их які вказані в інструкції Будь яке використання не за призначенням може спричинити ушкодження Уникайте витоку рідини на роз єм Будь ласка почистіть всі деталі перед першим використанням або за необхідності слідуйте інструкціям в розділі Догляд і чищення Перед включенням в мережу упевніться що ваша напруга відповідає напрузі вказаній на приладі Нагрівайте в чайнику лише воду Використовуючи прилад...

Page 49: ...ÚÓ ÛÈÚ ÏÂÚ Î ÌËı Ú ÓÍ Ó ÁË ÌËı Á ÒÓ Îfl Ë ÂÌÌfl åÓÊÌ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Û Ì ÂÎËÍËı Í Î ÍÓÒÚflı Í ÏË Á ÒÓ Ë ç ÍÓÎË Ì ËÍÓ ËÒÚÓ ÛÈÚ ÓÁ ËÌÌËÍË Ó Ï ÒÚflÚ ÒÔË Ú ÁÓÎ Ì Ó ÂÌÁËÌ áÈÓÏÌËÈ Ù Î Ú Îfl Ì ÍËÔÛ ÏÓÊÌ ÏËÚË Ï flÍÓ ÚÍÓ ç ÍÓÎË Ì ËÍÓ ËÒÚÓ ÛÈÚ ÏÂÚ Î ÌÛ ÚÍÛ ÇàÑAãÖççü çAäàèì ÑÎfl ÚÓ Ó Ó Ô Ó Ó ÊËÚË ÒÚ ÓÍ ÒÎÛÊ Ë Ç Ó Ó ÈÌËÍ ÂÍÓÏÂÌ ÛπÚ Òfl Ô Ó Ó ËÚË Ô ÓˆÂÒ Ë ÎÂÌÌfl Ì ÍËÔÛ Â ÛÎfl ÌÓ á ÍËÔ flÚ Ú 0 8 Î Ó Ë ÈÌËÍÛ Ç ÊÎË Ó Ë...

Page 50: ...50 5721010264_WK600_INT_S4 54 indd 50 17 07 18 10 19 ...

Page 51: ...51 5721010264_WK600_INT_S4 54 indd 51 17 07 18 10 19 ...

Page 52: ...5721010264_WK600_INT_S4 54 indd 52 17 07 18 10 19 ...

Page 53: ...5721010264_WK600_INT_S4 54 indd 53 17 07 18 10 19 ...

Page 54: ...5721010264_WK600_INT_S4 54 indd 54 17 07 18 10 19 ...

Reviews: