background image

57

Holiaci strojček je nutné čistiť pod tečúcou 
vodou po každom použití peny alebo gélu na 
holenie.

Čistenie kefkou

 

Holiaci strojček vypnite. Odpojte kazetu s 
planžetou a holiacimi čepeľami (1) a poklepte ňou 
o rovný povrch. Pomocou kefky vyčistite vnútorné 
priestory otočnej hlavice. Kazetu kefkou nečistite, 
pretože by ju mohla poškodiť.

Príslušenstvo

Spoločnosť Braun odporúča meniť kazetu s 
planžetou a holiacimi čepeľami holiaceho strojčeka 
každých 18 mesiacov. Maximálny výkon holiaceho 
strojčeka tak zostane zachovaný.
Dostupné u vášho predajcu alebo v servisných 
centrách:

 

Kazeta s planžetou a holiacimi čepeľami: 83M 

 

Sprej na čistenie holiacich strojčekov Braun

Upozornenie týkajúce sa životného
prostredia

Tento prístroj obsahuje batérie a/alebo 
recyklovateľný elektronický odpad. V záujme 
ochrany životného prostredia prístroj nelikviduj-
te s domovým odpadom, ale ho odovzdajte na 
zbernom mieste pre elektronický odpad.

Informácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. 

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča 
je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického 
výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 
1 pW.

Riešenie problémov

 

Problém

Možná príčina

Riešenie

Holiaci strojček

Po stlačení tlačidlo on/off 
(zap./vyp.) sa holiaci 
strojček nespustí.

1. Holiaci strojček môže byť 

použitý len bezdrôtovo.

2. Cestovná zámka je aktívna.

1. Odpojte holiaci strojček zo zdroja.
2. Stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) na 

3 sekúnd a odomknite holiaci strojček.

Pri pripojení do napájacej 
zásuvky sa nabíjanie 
nespustí.

1.  Niekedy sa začatie nabíjania 

oneskorí (napr. po dlhom 
odložení).

2.  Okolitá teplota je mimo vhodného 

rozsahu.

3.  Napájací zdroj nie je správne 

pripojený k holiacemu strojčeku.

1.  Počkajte pár minút. Nabíjanie začne 

automaticky.

2.  Odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie 

je 5 °C až 35 °C.

3. Zdroj napätia musí zapadnúť.

Holiaci strojček sa úplne 
nenabije a stále bliká.

Okolitá teplota je mimo vhodného 
rozsahu.

Odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie je 
5 °C až 35 °C.

Nepríjemný zápach z 
hlavice holiaceho 
strojčeka.

Hlavicu holiaceho strojčeka umývate 
len vodou.

Ak umývate hlavicu holiaceho strojčeka len 
čistou vodou, používajte horúcu vodu a z 
času na čas trochu tekutého mydla (bez 
abrazívnych prísad). Odpojte kazetu s 
planžetou a holiacimi čepeľami a nechajte 
ju vyschnúť.

Výkon
batérie sa výrazne zhoršil.

1. Planžeta a holiace čepele sú 

opotrebované.

2. Holiaci systém je upchatý.

1. Vymeňte kazetu s planžetou a holiacimi 

čepeľami.

2. Namočte kazetu s planžetou a holiacimi 

čepeľami do horúcej vody s kvapkou 
saponátu na riad.
Potom dôkladne opláchnite a vyklepte. 
Po vyschnutí aplikujte na planžetu 
kvapku riedkeho oleja určeného na 
stroje.

Výkonnosť holenia sa 
výrazne znížila.

1. Planžeta a brity sú opotre-

bované.

2. Holiaci systém je upchatý.

1. Vymeňte kazetu s holicí planžetou a 

břitovým blokem.

2. Namočte kazetu s holiacou holiacou a 

britvovým blokom do teplej vody s 
kvapkou prostriedku na umývanie riadu. 
Potom ju dôkladne opláchnite a oklepte. 
Po osušení aplikujte na planžetu kvapku 
jemného strojového oleja.

90605019_83XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5795.indd   57

90605019_83XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5795.indd   57

23.01.19   15:42

23.01.19   15:42

Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00104531 Rev 001 Effective Date 2019-02-05 Printed 2020-02-06 Page 57 of 104

Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00104531 Rev 001 Effective Date 2019-02-05 Printed 2020-02-06 Page 57 of 104

Summary of Contents for 5795

Page 1: ...e_5795 indd 1 23 01 19 15 42 23 01 19 15 42 Stapled booklet 148 x 210 mm 104 pages incl 8 pages cover 2 2c PMS485c black Business Use P G AUTHORIZED POA 00104531 Rev 001 Effective Date 2019 02 05 Printed 2020 02 06 Page 1 of 104 Business Use P G AUTHORIZED POA 00104531 Rev 001 Effective Date 2019 02 05 Printed 2020 02 06 Page 1 of 104 ...

Page 2: ... appel gratuits BE 0 800 14 592 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 440 017 NL 0 800 445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 SK 02 5710 1135 HU 06 1 451 1256 HR 091 66 01 777 SI 080 2822 TR 0850 220 09 11 RO 021 224 30 35 GR 210 9478700 RU 8 800 200 20 20 UA 0 800 505 000 HK 852 2986 9886 DKSH Consumer Service Centre www se...

Page 3: ...05019_83XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5795 indd 4 90605019_83XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5795 indd 4 23 01 19 15 42 23 01 19 15 42 Business Use P G AUTHORIZED POA 00104531 Rev 001 Effective Date 2019 02 05 Printed 2020 02 06 Page 4 of 104 Business Use P G AUTHORIZED POA 00104531 Rev 001 Effective Date 2019 02 05 Printed 2020 02 06 Page 4 of 104 ...

Page 4: ...605019_83XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5795 indd 5 23 01 19 15 42 23 01 19 15 42 Business Use P G AUTHORIZED POA 00104531 Rev 001 Effective Date 2019 02 05 Printed 2020 02 06 Page 5 of 104 Business Use P G AUTHORIZED POA 00104531 Rev 001 Effective Date 2019 02 05 Printed 2020 02 06 Page 5 of 104 ...

Page 5: ...el und die Ladestation bitte trocken halten nicht bei allen Modellen Rasierer 1 Schersystem 2 Entriegelungstaste für das Schersystem 3 Feststelltaste für den Scherkopf Multi Head Lock 4 Ein Ausschalter 5 Rasierer Display 5a Einschaltsperre Schloss Symbol 5b Wechselanzeige für das Schersystem 5c Status Balken 5d Anzeige der verbleibenden Rasierzeit in Minuten 5e Reinigungsanzeige 5f Auflade Erinner...

Page 6: ... mit der freien Hand straffen 3 Gegen die Haarwuchsrichtung rasieren Multi Head Lock Schalter Fixierung des Scherkopfs Für die Rasur an schwer erreichbaren Gesichtspar tien z B unter der Nase kann der Scherkopf in 5 Positionen fixiert werden Ziehen Sie den Multi Head Lock Schalter 3 nach unten um den Scherkopf zu fixieren Um die Position zu wechseln bewegen Sie ihn manuell in die gewünschte Positi...

Page 7: ...en um den Rasierer zu entsperren Der Rasierer lädt nicht wenn er am Netz angeschlossen ist 1 Der Ladevorgang startet evtl verzögert z B wenn der Rasierer länger nicht benutzt wurde 2 Die Umgebungstemperatur ist außerhalb des vorgegebenen Bereichs 3 Das Spezialkabel ist nicht richtig eingesteckt 1 Warten Sie einige Minuten ob der Ladevorgang automatisch startet 2 Die empfohlene Umgebungstempera tur...

Page 8: ...cherfolie oder Klingenblock sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kunden dienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun Kunden dienstpartner Die Ansch...

Page 9: ...tor for Foil Cutter cassette 5c Status segments 5d Minutes left display 5e Cleaning indicator 5f Plug reminder 5g Battery icon 6 Precision trimmer 7 Shaver to station contacts 8 Release button for precision trimmer 9 Shaver power socket 10 Power supply 10a Charging stand 11 Travel case not with all models see display box design can differ For electric specifications see printing on the power suppl...

Page 10: ...mmer 6 upwards Travel lock The shaver can be locked to avoid unintended starting of the motor e g for storing in a suitcase Press the on off button 4 for 3 seconds to lock unlock the shaver This is confirmed by a beep sound and the lock icon appearing disappearing on the display Foil replacement To maintain 100 shaving performance replace the Foil Cutter cassette 1 when the foil replacement indica...

Page 11: ...ave 2 Shaver head is regularly cleaned with water but not lubricated 1 Renew Foil Cutter cassette 2 If the shaver is regularly cleaned with water apply a drop of light machine oil on top of the foil once a week for lubrication Shaving performance dropped significantly 1 Foil and cutter are worn 2 Shaving system is clogged 1 Renew Foil Cutter cassette 2 Soak the Foil Cutter cassette into hot water ...

Page 12: ...enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance Avertissements Maintenez le bloc d alimentation et la base de recharge au sec cela dépend des modèles Rasoir 1 Cassette de rasage 2 Bouton d éjection de la cassette de rasage 3 Interrupteur Multi Head Lock 4 Bouton marche arrêt 5 Voyant d affichage du rasoir 5a Verrou de voyage 5b Indicateur de remplacemen...

Page 13: ...ir doit être nettoyé dans la station Clean Charge cela dépend des modèles Utilisation Assurez vous que le rasoir n est pas connecté au bloc d alimentation Appuyez sur le bouton marche arrêt 4 pour allumer le rasoir Conseils pour un rasage parfait 1 Tenez le rasoir à angle droit 90 par rapport à la peau 2 Tendez légèrement la peau avec votre main 3 Rasez vous dans le sens opposé à la pousse du poil...

Page 14: ...r la protection de l environnement ne pas jeter avec les ordures ménagères mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays Sujet à des modifications sans préavis Diagnostic de panne Problème Raison possible Solution Rasoir Le rasoir ne démarre pas quand vous appuyez sur le bouton marche arrêt 1 Le rasoir peut uniquement être utilisé sans fil 2 Le ver...

Page 15: ...rs service appel gratuits pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci dessus nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil Batterie La performance a diminué considérablement 1 La cassette de rasage est usée ce qui utilise davanta...

Page 16: ... en todos los modelos Afeitadora 1 Lámina y bloque de cuchillas 2 Botón de liberación del bloque de cuchillas 3 Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal 4 Botón de encendido apagado 5 Pantalla de la afeitadora 5a Bloqueo para viaje 5b Indicador de recambio del bloque de cuchillas y lámina 5c Barras de estado 5d Indicador de minutos restantes 5e Indicador de limpieza 5f Recordatorio de carg...

Page 17: ... en ángulo recto 90 respecto a la piel 2 Estirar la piel ligeramente con la mano 3 Afeitarse en dirección contraria al crecimiento de la barba Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal El cabezal de afeitado se puede fijar en cinco posiciones para afeitar las zonas de difícil acceso p ej debajo de la nariz Deslizar el interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal 3 hacia abajo para bloqu...

Page 18: ...ara viaje está activado 1 Desconectar la afeitadora 2 Mantener pulsado el botón de encendi do apagado durante 3 segundos para desbloquear la afeitadora La carga no se inicia al conectar la afeitadora a la toma de corriente 1 En algunas ocasiones la carga tarda en iniciarse p ej cuando no se ha usado el aparato durante un largo periodo de tiempo 2 La temperatura ambiente rebasa el intervalo de temp...

Page 19: ...a distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun www service braun com En caso de reclamación bajo esta garantía diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano Solo para España Servicio al consumidor Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd alguna duda referente al funcionamiento de este producto le rogamos contacte con el servici...

Page 20: ... supervisão Aviso Mantenha a fonte de alimentação e base de carregamento secos não incluído com todos os modelos Máquina de barbear 1 Lâmina e bloco de corte 2 Botão para soltar o bloco de corte 3 Bloqueio múltiplo da cabeça 4 Botão ligar desligar 5 Visor da máquina de barbear 5a Bloqueio para viagem 5b Indicador de substituição da lâmina e bloco de corte 5c Segmentos de estado 5d Indicador dos mi...

Page 21: ...ina de barbear está desligada da fonte de alimentação Prima o botão ligar desligar 4 para pôr a máquina de barbear a funcionar Indicações para um barbeado perfeito 1 Posicione a máquina de barbear num ângulo reto 90 em relação à pele 2 Estique ligeiramente a pele com a mão 3 Barbeie se no sentido contrário ao do crescimento do pelo Bloqueio múltiplo da cabeça A cabeça de corte pode ser bloqueada e...

Page 22: ...ao premir o botão ligar desligar 1 A máquina de barbear apenas pode ser operada sem fios 2 O bloqueio para viagem está ativo 1 Desligue a máquina de barbear da ficha 2 Prima o botão ligar desligar durante 3 segundos para desbloquear a máquina de barbear O carregamento não inicia quando a máquina de barbear está ligada à fonte de alimentação 1 Por vezes o carregamento da máquina pode começar com at...

Page 23: ...amento do produto A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da fatura ou documento de compra correspondente Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distrib...

Page 24: ...he non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati Avvertenza Tenere l alimentatore e la base di ricarica in un luogo asciutto non con tutti i modelli Rasoio 1 Testina del rasoio 2 Pulsante di rilascio della testina del rasoio 3 Pulsante MultiHeadLock 4 Pulsante acceso spento 5 Display rasoio 5a Bloccaggio di sicurezza 5b Indicatore di sostituzione della testina del rasoio 5c Segmenti di stato de...

Page 25: ... retto 90 rispetto alla pelle 2 Con la mano distendere leggermente la pelle 3 Radersi nel senso contrario a quello di crescita della barba Pulsante MultiHeadLock blocco testina La testina del rasoio può essere bloccata in cinque posizioni per radere le aree difficili da raggiungere ad esempio sotto il naso Far scorrere il pulsante MultiHeadLock 3 verso il basso per bloccare la testina del rasoio S...

Page 26: ...dotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Soggett...

Page 27: ...più vicino Le prestazioni della batteria sono calate in modo significativo 1 La lamina e il blocco coltelli sono consumati e richiedono maggiore energia durante ogni rasatura 2 La testina del rasoio viene pulita regolarmente con acqua ma non viene lubrificata 1 Sostituire la testina del rasoio 2 Se il rasoio viene pulito regolarmente con acqua applicare una goccia di olio lubrificante sulla lamina...

Page 28: ...odellen Scheerapparaat 1 Scheerblad en mescassette 2 Ontgrendelingsknoppen cassette 3 MultiHeadlock knoppen 4 Aan uitknop 5 Display scheerapparaat 5a Reisslot 5b Vervangingsindicator voor scheerblad en mescassette 5c Status segmenten 5d Display minuten resterend 5e Reinigingsindicator 5f Plug reminder 5g Batterij pictogram 6 Precisietrimmer 7 Stationcontactpunten scheerapparaat 8 Loskoppelingsknop...

Page 29: ... te bereiken zones bijv onder je neus Schuif de MultiHeadLock knop 3 naar beneden om de scheerkop te vergrendelen Verplaats de scheerkop handmatig in de juiste positie Precisietrimmer De trimmer kan gebruikt worden om je bakkebaar den snor of baard te trimmen Druk op de loskoppelingsknop 8 en schuif de trimmer 6 naar boven Reisslot Het scheerapparaat kan vergrendeld worden om te voorkomen dat hij ...

Page 30: ...is 2 De omgevingstemperatuur is buiten geldig bereik 3 De stroomvoorziening is niet goed aangesloten op het scheerappa raat 1 Wacht een paar minuten Het opladen wordt automatisch gestart 2 De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het opladen is 5 C tot 35 C 3 De stroomvoorziening moet worden ingeklikt Scheerapparaat laadt niet volledig op en blijft knipperen De omgevingstemperatuur is buiten geldig...

Page 31: ...g beïnvloeden vallen niet onder de garantie De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service afdelingen en of gebruik van niet originele Braun onderdelen Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center www service braun com Bel 0 800...

Page 32: ...ine display 5a Rejselås 5b Indikator for udskiftning af kassette med skæreblade og lamelknive 5c Statussegmenter 5d Display med resterende minutter 5e Indikator for rengøring 5f Stik 5g Batteriikon 6 Præcisionstrimmer 7 Barbermaskine til station kontakter 8 Udløserknap til præcisionstrimmer 9 Strømstik til barbermaskine 10 Strømstik 10a Opladningsholder 11 Rejseetui fås ikke til alle modeller se d...

Page 33: ...g i kuffert Tryk på tænd slukknappen 4 i 3 sekunder at låse barbermaskinen låse den op Dette bekræft es med en biplyd og låseikonet vises forsvinder fra displayet Udskiftning af skæreblad For at opretholde 100 ydelse skal kassetten med skæreblade og lamelknive 1 udskiftes når indikator for udskiftning af skæreblad lyser og der ikke er nogen synlige statussegmenter Tryk på udløserknappen 2 for at u...

Page 34: ...s rigtigt fast Barbermaskinen oplader ikke helt og bliver ved med at blinke Den omgivende temperatur ligger uden for det gyldige område Anbefalet temperatur ved opladning er 5 C til 35 C Barberhovedet lugter dårligt Barberhovedet er rengjort med vand Når man rengør barberhovedet udeluk kende med vand skal man bruge varmt vand og engang imellem flydende sæbe uden slibemiddel Fjern kassetten med skæ...

Page 35: ...der ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center www service braun com Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center 90605019_83XXs_SOLO_W D_Euro_Type_5795 indd 36 9060...

Page 36: ...eblad lamellkniv kassett 5c Statussegmenter 5d Display for minutter som gjenstår 5e Rengjøringsindikator 5f Plugg påminnelse 5g Batteriikon 6 Presisjonstrimmer 7 Kontaktpunkter mellom barbermaskin og stasjon 8 Utløserknapp for presisjonstrimmer 9 Barbermaskinens strømtilkobling 10 Strømledning 10a Ladestasjon 11 Reiseetui ikke med alle modeller se displayboksen design kan variere Elektriske spesif...

Page 37: ...rykk på på av knappen 4 i 3 sekunder for å låse låse opp barbermaskinen Dette bekreftes med en pipelyd og at låseikonet vises forsvinner i displayet Utskifting av skjæreblad For å opprettholde 100 barberingsytelse bør skjæreblad lamellkniv kassetten 1 byttes ut når indikatoren for utskifting av skjæreblad lyser opp og ingen av statussegmentene er synlige Skjæreblad lamellkniv kassetten fjernes ved...

Page 38: ...ver barbering 2 Barberhodet er regelmessig rengjort med vann men ikke blitt oljet 1 Bytt ut kassetten med skjæreblad og lamellkniv 2 Hvis barbermaskinen regelmessig rengjøres med vann påfør en dråpe lett maskinolje på skjærebladet en gang i uken slik at det smøres Barberingsytelsen ble markant dårligere 1 Skjæreblad og lamellkniv er utslitt 2 Barberingssystemet er tettet igjen 1 Bytt ut kassetten ...

Page 39: ...ssett med skärblad och lamellknivar 5c Statusindikatorer 5d Visningsskärm som visar antal minuter kvar 5e Rengöringsindikator 5f Sladdindikator 5g Batterisymbol 6 Precisionstrimmer 7 Rakapparatens kontakter mot stationen 8 Lossningsknapp för precisionstrimmer 9 Rakapparatens eluttag 10 Strömsladd 10a Laddningsställ 11 Resefodral gäller ej alla modeller se visningsskärms box utforming kan skifta Se...

Page 40: ...akapparaten kan låsas för att undvika att motorn startas oavsiktligt t ex när rakapparaten förvaras i en resväska Tryck på på av knappen 4 i 3 sekunder för att låsa låsa upp rakapparaten Detta bekräftas med ett pipande ljud och låssymbolen visas på försvinner från visningsskärmen Byte av skärblad För att upprätthålla 100 rakprestanda byt kassett med skärblad och lamellknivar 1 när indikatorn för b...

Page 41: ...ärhuvuds och saxkassetten så att den kan torka Batterisprestandan har försämrats märkbart 1 Skärblad och sax är slitna och tar mer batteri för varje rakning 2 Rakhuvudet rengörs regelbun det med vatten men ska inte smörjas 1 Byt ut skärblads saxkassetten 2 Applicera en droppe symaskinsolja eller liknande på det översta skärbladet för smörjning om rakapparaten rengörs med vatten regelbundet Rakning...

Page 42: ...äverkon ja leikkurin kasetin vaihtotarpeen osoitin 5c Tilan osoitin 5d Jäljellä olevien minuuttien osoitin 5e Puhdistustarpeen osoitin 5f Pistokemuistutus 5g Paristotehon kuvake 6 Tarkkuustrimmeri 7 Parranajokoneen ja aseman kontaktit 8 Tarkkuustrimmerin vapautuspainike 9 Parranajokoneen virtaliitäntä 10 Virtalähde 10a Latausteline 11 Matkakotelo ei kaikissa malleissa katso pakkaus ulkomuoto saatt...

Page 43: ...matkalaukussa kuljetusta varten Avaa lukitse parranajokone painamalla virtakytkin tä 4 3 sekunnin ajan Avatessa lukitessa parranajokoneesta kuuluu piippausääni ja lukituskuvake ilmestyy häviää näytöltä Teräverkon vaihto Parhaan mahdollisen ajotuloksen ylläpitämiseksi vaihda teräverkon ja leikkurin kasetti 1 vaihtotar peen osoittimen syttyessä ja kun yhtään akun tilan osoittavaa palkkia ei ole näky...

Page 44: ...ohdon tulee napsahtaa paikoil leen Parranajokone ei lataudu täyteen ja näyttö vilkkuu Latauslämpötila ei ole suositusten mukainen Latauksen kannalta suositeltu lämpötila on 5 35 C Ajopää haisee epämiellyt tävältä Ajopää puhdistetaan vedellä Jos puhdistat ajopään pelkällä vedellä käytä puhdistukseen kuumaa vettä ja silloin tällöin nestemäistä saippuaa joka ei sisällä hankaavia ainesosia Poista terä...

Page 45: ...eikkuuterä Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan Takuun voimassaolo lakkaa jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi www service braun com Lisätietoa takuuseen liittyvistä asio...

Page 46: ...że mają one więcej niż 8 lat i są nadzorowane Ostrzeżenie Zasilacz i podstawkę do ładowania należy utrzymywać w stanie suchym niedołączane do wszystkich modeli Golarka 1 Kaseta na folię i nożyki 2 Przycisk wyjęcia kasety 3 Przełącznik Multi Head Lock 4 Przycisk wł wył 5 Wyświetlacz golarki 5a Blokada podróżna 5b Wskaźnik wymiany folii i kasety na nożyki 5c Wskaźnik segmentowy stanu 5d Wyświetlacz ...

Page 47: ...ko naciągnąć skórę dłonią 3 Naciągnąć lekko skórę i golić brodę pod włos Przełącznik Multi Head Lock blokada głowicy Głowicę golarki można zablokować w pięciu pozycjach aby dotrzeć do trudnodostępnych obszarów np pod nosem Aby zablokować głowicę golarki należy przesunąć przełącznik Multi Head Lock 3 w dół Ręcznie przestawić głowicę golarki do żądanej pozycji Precyzyjny trymer Trymera można używać ...

Page 48: ...toczenia jest poza prawidłowym zakresem 3 Zasilacz nie jest prawidłowo podłączony do golarki 1 Należy odczekać kilka minut Ładowanie rozpocznie się automatycznie 2 Zalecana temperatura otoczenia w trakcie ładowania wynosi od 5 C do 35 C 3 Należy wetknąć przewód zasilacza Golarka nie ładuje się całkowicie i kontrolka nadal miga Temperatura otoczenia jest poza prawidłowym zakresem Zalecana temperatu...

Page 49: ... nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji do wykonania których Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt 8 Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna chyba że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych nini...

Page 50: ... blokem 5c Jednotlivé segmenty indikátoru stavu 5d Ukazatel zbývajícího času v minutách 5e Kontrolka čištění 5f Připomenutí zapojení do sítě 5g Ikona baterie 6 Přesný zastřihovač 7 Kontakty holicího strojku čisticí stanice 8 Uvolňovací tlačítko pro přesný zastřihovač 9 Síťová zásuvka holicího strojku 10 Napájecí zdroj 10a Nabíjecí stojánek 11 Cestovní pouzdro ne u všech modelů viz balení design se...

Page 51: ... a vysuňte zastřihovač 6 směrem nahoru Cestovní zámek Holicí strojek můžete zamknout abyste se vyhnuli nechtěnému spuštění motoru např v zavazadle Zamknutí odemknutí holicího strojku provedete stisknutím vypínače on off 4 na dobu 3 sekund Zvuková signalizace potvrdí tento krok a na obrazovce se objeví zmizí ikona uzamčení Výměna planžety Pokud chcete při holení dosáhnout 100 výkonu vyměňte kazetu ...

Page 52: ...novené pásmo 3 Napájecí zdroj není správně zapojen do holicího strojku 1 Počkejte několik minut Nabíjení začne automaticky 2 Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 5 až 35 C 3 Napájecí zdroj musíte zacvaknout Holicí strojek se zcela nenabil a stále bliká Okolní teplota je mimo stanovené pásmo Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 5 až 35 C Z holicí hlavy vychází nepříjemný zápach Holicí hla...

Page 53: ...če jakož i vady které mají zanedbatelný dosah na hodnotu nebo funkci přístroje Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou li použity původní náhradní díly společnosti Braun platnost záruky bude ukončena Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašl...

Page 54: ...i 2 Tlačidlo na uvoľnenie kazety 3 Prepínač Multi Head Lock 4 Tlačidlo on off zap vyp 5 Displej holiaceho strojčeka 5a Cestovná zámka 5b Indikátor výmeny kazety s planžetou a čepeľou 5c Segmenty stavu 5d Ukazovateľ zostávajúcich minút 5e Indikátor čistenia 5f Pripomienka pripojenia 5g Ikona batérie 6 Presný zastrihávač 7 Elektrické kontakty pre čistiacu stanicu 8 Uvoľňovacie tlačidlo presného zast...

Page 55: ...lne nastavte do požadova nej pozície Presný zastrihávač Zastrihávač môžete použiť na zastrihávanie bokombriad fúzov a brady Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 8 a zastrihávač 6 posuňte smerom hore Cestovná zámka Holiaci strojček môžete uzamknúť aby ste sa vyhli neočakávanému spusteniu motora napr pri ukladaní do kufra Stlačte tlačidlo on off zap vyp 4 na 3 sekúnd na uzamknutie odomknutie holiaceho stroj...

Page 56: ...tá teplota je mimo vhodného rozsahu 3 Napájací zdroj nie je správne pripojený k holiacemu strojčeku 1 Počkajte pár minút Nabíjanie začne automaticky 2 Odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie je 5 C až 35 C 3 Zdroj napätia musí zapadnúť Holiaci strojček sa úplne nenabije a stále bliká Okolitá teplota je mimo vhodného rozsahu Odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie je 5 C až 35 C Nepríjemný zápach z...

Page 57: ...astrihávača ako aj poruchy ktoré majú zanedbateľný účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun platnosť záruky bude ukončená Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do s...

Page 58: ...ja 3 Multi Head Lock kapcsoló 4 Be kikapcsológomb 5 A borotva kijelzője 5a Utazózár 5b A szita és a vágókazetta cseréjének szüksé gességét jelző fény 5c Állapotjelző sávok 5d Fennmaradó perceket mutató kijelző 5e Tisztítás szükségességét jelző fény 5f Csatlakoztatási emlékeztető 5g Az akkumulátor ikonja 6 Precíziós nyíró 7 A borotva és a töltőegység közötti érintkezők 8 A precíziós nyíró kioldó go...

Page 59: ...erőlegesen 90 os szögben tartsa 2 Feszítse meg a bőrt kissé a kezével 3 A szakáll növekedési irányával ellentétesen borotválkozzon Multi Head Lock kapcsoló fejretesz A borotvafej öt különböző pozícióba állítható be a nehezen elérhető területek borotválásához pl orr alatti rész A borotvafej lezárásához húzza el lefelé a Multi Head Lock kapcsolót 3 Állítsa a borotvafejet manuálisan a kívánt pozíciób...

Page 60: ...em kezdődik meg 1 Előfordulhat hogy a töltés később indul el pl hosszú tárolás után 2 A környezeti hőmérséklet nem megfelelő 3 A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva a borotvához 1 Várjon néhány percet A töltés automati kusan el fog indulni 2 A töltéshez javasolt környezeti hőmérséklet 5 35 C 3 A tápkábelnek be kell pattannia A borotva nem töltődik fel teljesen és folyamatosan villog A környe...

Page 61: ...észülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák A garancia érvényét veszti ha a javítást erre nem jogosult személy végzi és ha nem Braun alkatrészeket használnak A garancia időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a vásárlás helyén 90605019_83XX...

Page 62: ...mb za otpuštanje kazete 3 Prekidač za blokiranje glave aparata za brijanje 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Indikator aparata za brijanje 5a Putna blokada 5b Indikator zamjene kazete s mrežicom i rezačem 5c Segmenti statusa 5d Prikaz preostalih minuta 5e Indikator za čišćenje 5f Podsjetnik za čep 5g Prikaz baterije 6 Precizni trimer 7 Kontakti priključivanja aparata za brijanje na postaju 8 ...

Page 63: ...parata spustite prekidač 3 Ručno pomaknite glavu aparata u željeni položaj Precizni trimer Trimer se koristi za podrezivanje zulufa brkova ili brade Pritisnite gumb za otpuštanje 8 i pomičite trimer 6 prema gore Putna blokada Aparat za brijanje može se zaključati radi izbjegava nja slučajnog paljenja motora npr kod pohranjivanja u kutiju Pritisnite on off gumb 4 na 3 sekunde za zaključavanje otklj...

Page 64: ...će započeti automatski 2 Preporučena sobna temperatura za punjenje je od 5 C do 35 C 3 Napajanje treba krenuti Aparat za brijanje ne puni se do kraja i nastavlja bljeskati Sobna temperatura nije u valjanom rasponu Preporučena sobna temperatura za punjenje je od 5 C do 35 C Neugodan miris iz glave aparata za brijanje Glava aparata za brijanje čisti se vodom Kada glavu aparata za brijanje čistite vo...

Page 65: ... 707 CMP Savica Šanci 145 Tel 01 24 04 451 savica singuli hr ili nazovite Call centar singuli 072 700 707 Josipa Strganca 12 Tel 01 37 79 029 spansko singuli hr ili nazovite Call centar singuli 072 700 707 JEŽIĆ COLOR SERVIS Bjelovar 43 000 Petra Zrinskog 13 Tel 043 243 500 color servis bj htnet hr ELMIN Đurđevac 48 350 R Boškovića 20 Tel 048 813 365 elmin optinet hr BKS d o o Slavonski Brod 35 00...

Page 66: ...renosom 5b Indikator za zamenjavo kasete z mrežico in rezalnikom 5c Statusni segmenti 5d Prikaz preostalih minut 5e Indikator čiščenja 5f Opomnik za priklop 5g Ikona baterije 6 Natančno rezilo 7 Kontakti za povezavo brivnika in postaje 8 Gumb za sprostitev natančnega rezila 9 Vtičnica brivnika 10 Napajalnik 10a Stojalo za polnjenje 11 Potovalna torbica ni na voljo pri vseh modelih glejte embalažo ...

Page 67: ...tančno rezilo Prirezovalnik lahko uporabite za prirezovanje zalizcev brkov ali brade Pritisnite gumb za sprostitev 8 in prirezovalnik 6 potisnite navzgor Gumb za zaklepanje med prenosom Brivnik lahko zaklenete in se tako izognete nehote nemu zagonu motorja na primer med shranjeva njem kovčku Gumb za vklop izklop 4 pridržite 3 sekund da zaklenete odklenete brivnik Zaklepanje potrdi pisk in ikona za...

Page 68: ...inut Polnjenje se bo samodejno začelo 2 Priporočena temperatura ob polnjenju je 5 C do 35 C 3 Napajalnik se mora zaskočiti Brivnik se ne napolni do konca in še naprej utripa Temperatura prostora je zunaj dopustnega temperaturnega razpona Priporočena temperatura ob polnjenju je 5 C do 35 C Neprijetne vonjave iz glave brivnika Glavo brivnika čistite z vodo Pri čiščenju glave brivnika z vodo uporablj...

Page 69: ... blagu Garancija ne velja Za okvare ki so posledica nepravilne uporabe normalne obrabe ali rabe oziroma napake ki imajo zanemarljiv učinek na vrednost in delovanje izdelka Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršnekoli druge predelave izdelka in če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi rezervni deli Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in ali izpolnje...

Page 70: ...di 5b Elek ve Bıçak kaseti değiştirme göstergesi 5c Durum bölmeleri 5d Kalan dakika göstergesi 5e Temizleme göstergesi 5f Elektrik bağlantısı için anımsatıcı 5g Pil göstergesi 6 Hassas düzeltici 7 Tıraş Makinesi İstasyon bağlantısı 8 Hassas düzeltici çıkarma butonu 9 Tıraş Makinesi güç soketi 10 Güç bağlantısı 10a Şarj standı 11 Seyahat çantası her modelde mevcut değildir görsel kutusuna bakın tas...

Page 71: ...onuna 8 basın ve düzelticiyi 6 yukarı doğru kaydırın Seyahat kilidi Tıraş makinesi motorun kontrol dışı çalışmasını engellemek için örn bavulda taşırken kilitlenebilir Tıraş makinesininin kilitleme kilidi kaldırma işlemleri için açma kapama düğmesine 4 3 saniye boyunca basılı tutun Bir bip sesiyle beraber konfirme olarak ekranda kilit simgesi görünür kaybolur Elek değişimi 100 tıraş performansını ...

Page 72: ... için tavsiye edilen ortam sıcaklığı 5 C ile 35 C arasındadır 3 Özel kablo seti yuvasına oturmamıştır Tıraş makinesi tamamen şarj olmuyor ve ışığı yanıp sönüyor Ortam sıcaklığı uygun aralığın dışında Şarj için tavsiye edilen ortam sıcaklığı 5 C ile 35 C arasındadır Tıraş başlığından gelen nahoş bir koku Tıraş başlığı su ile temizlendi Tıraş başlığını su ile temizlerken sadece sıcak su ve bazen aşı...

Page 73: ...ı halinde malın garanti süresi içinde tekrar arızalanması tamiri için gereken azami sürenin aşılması tamirinin mümkün olmadığının yetkili servis istasyonu satıcı üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında tüketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin tal...

Page 74: ... Procter Gamble Tüketim Malları Sanayi A Ş Finans Müdürü Müşteri Takımları Finans Müdürü MALIN Cinsi Markası Modeli Bandrol ve Seri Numarası SATICI FİRMA Unvan Adres Tel Faks e posta Kaşe ve İmza Fatura Tarihi ve Sayısı Teslim Yeri ve Tarihi Procter Gamble Tüketim Malları Sanayi A Ş Nida Kule Kuzey Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No 3 34746 Ataşehir İstanbul tarafından ithal edilmiştir P G Tüketi...

Page 75: ...ie Menţineţi sursa de alimentare și suportul de alimentare uscate nu este disponibil pentru toate modelele Aparat de ras 1 Casetă de bărbierit 2 Buton de eliberare a casetei 3 Comutator pentru sistemul de blocare Multi Head Lock 4 Buton de pornire oprire 5 Afișajul aparatului de ras 5a Indicatorul de blocare pentru transport 5b Indicator pentru schimbarea casetei cu sită și dispozitiv de tăiere 5c...

Page 76: ...r trebui curăţat în staţia de curăţare și încărcare nu este disponibil pentru toate modelele Utilizare Asiguraţi vă că aparatul de ras este deconectat de la sursa de alimentare Apăsaţi pe butonul de pornire oprire 4 pentru a utiliza aparatul de ras Sfaturi pentru un bărbierit perfect 1 Ţineţi aparatul de ras în unghi drept 90 în raport cu pielea 2 Întindeţi ușor pielea cu mâna 3 Bărbieriţi vă cont...

Page 77: ...iere 1 și loviţi o ușor de o suprafaţă plană Utilizând peria curăţaţi zona interioară a capului pivotant Nu trebuie să curăţaţi caseta cu peria deoarece acest lucru o poate deteriora Accesorii Braun recomandă schimbarea casetei de bărbierit la fiecare 18 luni pentru a păstra performanţele maxime ale aparatului de ras Disponibile de la distribuitorul dumneavoastră sau de la centrele de mentenanţă B...

Page 78: ...2 Sistemul de bărbierit este înfundat 1 Înlocuiţi caseta cu sita și dispozitivul de tăiere cu una nouă 2 Înmuiaţi caseta cu sita și dispozitivul de tăiere în apă fierbinte în care aţi adăugat o picătură de detergent de vase lichid Ulterior clătiţi o bine și uscaţi o prin tamponare După uscare aplicaţi o picătură de ulei industrial ușor pe sită Garanţie Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest prod...

Page 79: ...ν είναι άνω των 8 ετών και υπό την ανάλογη επίβλεψη Προειδοποίηση Διατηρείτε τον μετασχηματιστή και τη βάση φόρτισης στεγνά Δεν διατίθεται σε όλα τα μοντέλαShaver Ξυριστική μηχανή 1 Εξάρτημα πλέγματος κόφτη 2 Κουμπί απελευθέρωσης κασέτας 3 Διακόπτης MultiHeadLock 4 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 5 Οθόνη ξυριστικής μηχανής 5a Κλείδωμα ταξιδιού 5b Ένδειξη αντικατάστασης πλέγματος κόφτη 5c Γραμ...

Page 80: ...πό κάθε ξύρισμα υπενθυμίζοντας ότι η ξυριστική μηχανή πρέπει να καθαριστεί στη βάση Clean Charge Δεν διατίθεται σε όλα τα μοντέλα Χρήση Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή είναι αποσυνδε δεμένη από τον μετασχηματιστή Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 4 για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα 1 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στη σωστή γωνία 90 με το δέρ...

Page 81: ...ή πρέπει να καθαρίζεται κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε χρήση αφρού ή τζελ Καθαρισμός με βουρτσάκι Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή Βγάλτε το εξάρτημα πλέγματος κόφτη 1 και χτυπήστε το ελαφρώς σε μια επίπεδη επιφάνεια Καθαρίστε την εσωτερική περιοχή της κινούμενης κεφαλής χρησιμοποιώντας το βουρτσάκι Μην καθαρίζετε το εξάρτημα πλέγματος κόφτη με βούρτσα γιατί μπορεί να του προκληθεί ζημ...

Page 82: ...νετε 1 Ανανεώστε το εξάρτημα πλέγματος κόφτη 2 Εάν καθαρίζετε τακτικά την ξυριστική μηχανή με νερό βάζετε μια φορά την εβδομάδα μία σταγόνα ελαφρύ λάδι μηχανής στο επάνω μέρος του εξαρτή ματος πλέγματος κόφτη για λίπανση Ξύρισμα Η απόδοση έχει μειωθεί σημαντικά 1 Το πλέγμα και ο κόφτης έχουν φθαρεί 2 Το σύστημα ξυρίσματος έχει φράξει 1 Ανανεώστε το εξάρτημα πλέγματος κόφτη 2 Τοποθετήστε το εξάρτημ...

Page 83: ... модели Самобръсначка 1 Бръснеща глава 2 Бутон за освобождаване на касетата 3 Многопозиционен ключ 4 Бутон вкл изкл 5 Дисплей на самобръсначката 5a Заключване при пътуване 5b Индикатор за подмяна на касетата Foil Cutter 5c Сегменти на състоянието 5d Минути ляв дисплей 5e Индикатор за почистване 5f Напомняне за щепсела 5g Икона за батерия 6 Прецизен тример 7 Контакти самобръсначка към станция 8 Осв...

Page 84: ...одели Употреба Уверете се че самобръсначката е изключена от захранването Натиснете ключа за вкл изкл 4 за да задействате самобръсначката Съвети за идеално бръснене 1 Дръжте самобръсначката под прав ъгъл 90 върху кожата си 2 Изпънете леко кожата си с ръка 3 Изпъвайте кожата си и бръснете срещу посоката на растежа на брадата си Ключ за блокиране на главата блокира главата Главата на самобръсначката ...

Page 85: ...ката Свалете бръсне щата глава 1 и я поставете върху равна повърхност Катоизползватечетката почистете вътрешната зона на въртящата се глава Не почиствайте главата с четката защото това може да я повреди Аксесоари Braun препоръчва да сменяте бръснещата глава на всеки 18 месеца за да поддържате максимал ната производителност на Вашата самобръсначка Налични при Вашия търговец или в сервизните центров...

Page 86: ...аляла значително 1 Мрежата и бръсначите са изхабени 2 Системата за бръснене е задръстена 1 Сменете бръснещата глава 2 Потопете бръснещата глава в гореща вода с капка препарат за миене на съдове След това я почистете добре и я измийте След като изсъхне поставе те капка леко машинно масло върху мрежата Гаранция Нашите продукти са с гаранция 2 години считано от датата на покупката В рамките на гаранц...

Page 87: ...ают риски сопряженные с применением последнего Не разрешайте детям играть с прибором Детям до 8 лет и находящимся без присмотра взрос лых запрещено самостоятельно чистить прибор и пользоваться им Внимание Храните блок питания и зарядную станцию в сухости не со всеми моделями Бритва Описание и комплектность 1 Кассета с бреющей сеткой и режущим блоком 2 Кнопка отсоединения кассеты 3 Переключатель си...

Page 88: ... значок транспортировочной блокировки это значит что бритва заблокирована Индикатор замены кассеты с бреющей сеткой и режущим блоком Индикатор замены отображает износ кассеты с бреющей сеткой и режущим блоком Сегменты состояния постепенно исчезают с каждым бритьем Индикатор очистки только для использования со станцией очистки и подзарядки Clean Charge Индикатор очистки загорается после каждого бри...

Page 89: ...ысохнуть Если вы регулярно промываете бритву под проточной водой раз в неделю наносите каплю светлого машинного масла на поверхность кассеты с бреющей сеткой и режущим блоком Бритву необходимо очищать под проточной водой после каждого применения с использованием пены или геля Очистка щеткой Выключите бритву Снимите кассету с брею щей сеткой и режущим блоком 1 и постучите ей по плоской поверхности ...

Page 90: ...аряжать прибор при температуре окружающей среды от 5 С до 35 С 3 Разъем питания на шнуре блока питания должен быть плотно вставлен в бритву Бритва не заряжается полностью и все время мигает Температура окружающей среды находится вне допустимого диапазона Рекомендуется заряжать прибор при температуре окружающей среды от 5 С до 35 С От бритвенной головки исходит неприятный запах Бритвенная головка п...

Page 91: ...ия вызванные неправильным использованием см также список ниже и нормальный износ бритвенных сеток ножей дефекты оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора Эта гарантия теряет силу если ремонт производится не уполномоченным на то лицом и если использованы не оригинальные детали Braun В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии передайте изделие целиком вместе с га...

Page 92: ...ні з його використанням Не дозволяйте дітям гратися з приладом Дітям що не досягли 8 років і знаходяться без нагляду дорослих забороняється самостійно чистити прилад і користуватися ним Увага Зберігайте блок живлення та станцію зарядки сухими не з усіма моделями Бритва Опис та комплектність 1 Касета із сіточкою для гоління та ріжучим блоком 2 Кнопка від єднання касети 3 Перемикач системи MultiHead...

Page 93: ...що бритву заблоковано Індикатор заміни касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком Індикатор заміни відобра жає знос касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком Сегменти стану поступово зникають з кожним голінням Індикатор очищення тільки для використання зі станцією очищення та підзарядки Clean Charge Індикатор очищення засвічується після кожного гоління як нагадування про те що бритву ...

Page 94: ...ритву під проточною водою раз на тиждень наносіть краплю світлого машинного мастила на поверхню касети із сіточкою для гоління та ріжучим блоком Бритву слід очищати під проточною водою після кожного застосування з використанням піни або гелю Очищення щіточкою Вимкніть бритву Зніміть касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком 1 та постукайте нею по пласкій поверхні За допомогою щіточки очищуй...

Page 95: ...матично 2 Рекомендується заряджати прилад за температури навколишнього середо вища від 5 до 35 С 3 Роз єм живлення на шнурі блока живлення повинен бути щільно вставлений в бритву Бритва не заряджається повністю й постійно блимає Температура навколишнього середовища знаходиться поза допустимим діапазоном Рекомендується заряджати прилад за температури навколишнього середови ща від 5 до 35 С Від голі...

Page 96: ...aun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення якщо дату продажу неможливо встановити У випадку пред явлення рекламації за умовами даної гарантії передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь який сервісний центр який офіційно вповноважений представником компанії виробника Вс...

Page 97: ...1 أﺳﻼك اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻴﺪ اﻟﺴﻔﺮ ﻗﻔﻞ 2 اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻓﺼﻞ 1 ﻗﻔﻞ ﻹﻟﻐﺎء ٍ ﺛﻮان 3 ﻟﻤﺪة اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ 2 اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺑﻤﻘﺒﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺤﻦ ﻳﺒﺪأ ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻌﺪ ﻣﺜﻞ ا ً ﺮ ﻣﺘﺄﺧ اﻟﺸﺤﻦ ﻳﺒﺪأ اﻷﺣﻴﺎن ﺑﻌﺾ ﻓﻲ 1 ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﻨﻄﺎق ﺧﺎرج اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ارة ﺮ اﻟﺤ درﺟﺔ 2 ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺑﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻣﺘﺼﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر 3 ﺢ ﺻﺤﻴ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺸﺤﻦ ﺳﻴﺒﺪأ دﻗﺎﺋﻖ ﻟﺒﻀﻊ اﻧﺘﻈﺮ 1 35 إﻟﻰ 5 ﻫﻲ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻮﺻﻰ ...

Page 98: ...ﻔﺎظ اﻟﺤﺎﻟﺔ اء ﺰ أﺟ ﻇﻬﻮر ﻋﺪم ﻣﻊ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﺆﺷﺮ ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ 2 اﻹﻃﻼق زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ واﻟﻘﺎﻃﻊ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻟﺨﻠﻊ اﻟﻌﺪاد ﺿﺒﻂ ﻹﻋﺎدة ٍ ﺛﻮان 8 ﻟﻤﺪة اﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﺴﻔﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﻔﺼﻞ اﻧﻈﺮ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻗﻔﻞ إﻟﻐﺎء ﻋﻠﻴﻚ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﻀﺒﻂ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻣﺆﺷﺮ ﺳﻴﻌﻴﺪ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻣﻮدﻳﻼت ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ﺣﻼﻗﺔ ات ﺮ ﻣ 7 ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺎري اﻟﻤﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻞ ِ اﻟﺠ أو اﻟﺮﻏﻮة اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻬﻢ اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺎء ﺗﺤﺖ...

Page 99: ...ﺎﻃﻊ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ ﻟﺤﺎﻓﻈﺔ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻣﺆﺷﺮ 5b اﻟﺤﺎﻟﺔ اء ﺰ أﺟ 5c اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ 5d اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺆﺷﺮ 5e اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺗﺬﻛﻴﺮ 5f اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ رﻣﺰ 5g اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ أداة 6 ﺑﺎﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻣﻼﻣﺴﺎت 7 اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ اﻟﺘﻬﺬﻳﺐ أداة إﻃﻼق زر 8 اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻣﻘﺒﺲ 9 اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر 10 اﻟﺸﺤﻦ ﻗﺎﻋﺪة 10a ﺳﻔﺮ ﻋﻠﺒﺔ 11 اﻟﻌﺮض ﻋﻠﺒﺔ اﻧﻈﺮ اﻟﻤﻮدﻳﻼت ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻊ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻻ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﻣﺼﺪر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻄﺒﻮع اﻟﻜﻼم اﻧﻈﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﺮف ...

Reviews: