background image

18

 3  Sprayfunktion

Tryck på sprayknappen (4).

 4  Torrstrykning

Stäng av ångfunktionen genom att trycka 
på ångknappen (3) så att den står i det  
lägsta läget.

D Efter strykning

Dra ur kontakten och tryck på ångknappen 
(3) så att den står i det lägsta läget 
(ånga av). 

För att förlänga strykjärnets livslängd, töm 
vattentanken.

Förvara det kalla strykjärnet på ett torrt 
ställe stående på högkant.

E Skötsel och rengöring

För att rengöra stryksulan, använd stålull.
Torka sedan av stryksulan med en tygtrasa.
Använd aldrig skurtrasa, ättika eller andra 
kemikalier. För att rengöra handtag, 
power shot-knapp och övriga knappar 
använd såpa och vatten.

F Rengöring av kalkuppsamlaren

Strykjärnet har en kalkuppsamlare som 
återfinns i nedre delen av ångknappen (3). 
Kalkuppsamlaren måste avkalkas 
regelbundet (t.ex. när ångbildningen är 
otillräcklig).

Dra ur sladden och töm vattentanken innan 
kalkuppsamlaren tas av och rengörs. 

Tryck på ångknappen så att den lyfts upp. 
Dra försiktigt upp ångknappen. Vidrör ej 
kalkuppsamlaren längst ner. 

Doppa kalkuppsamlaren i ättikssprit eller 
saft från en citron tills att avlagringarna lösts 
upp.

Borsta bort återstående avlagringar med en 
borste (OBS! Ej metallborste) och försäkra 
dig om att i synnerhet öppningarna i botten 
och på sidorna är rengjorda. Skölj under 
rinnande vatten. 

Sätt sedan tillbaka ångknappen och tryck 
ner den så långt det går.

Tryck på den för att kontrollera ång-
funktionen.

Viktigt! Strykjärnet får aldrig användas utan 
ångknappen på plats.

G Avkalkning / 

självrengörande system

När kalkpartiklar kommer ut ur ånghålen 
eller när ångfunktionen inte fungerar som 
den ska, även efter att kalkuppsamlaren har 
rengjorts skall nedanstående instruktioner 
följas för att rengöra ångkammaren 
(G 1-13):

Tryck på ångknappen (3) så att den ställs 
i det lägsta läget.

Fyll tanken, anslut strykjärnet till eluttaget, 
välj «•••» temperaturinställning och vänta 
tills dess att pilotlampan släcks.

Dra ur kontakten ur väggen och håll 
strykjärnet över ett handfat. Tryck på 
ångknappen så att den lyfts upp. Dra sedan 
försiktigt upp ångknappen och vrid den 
så att den stannar i detta läge. 

Viktigt: när ångknappen är i detta läge 
kommer hett vatten och ånga att komma 
ut ur stryksulan.

Vänta tills dess att stryksulan svalnat och 
rengör den som beskrivs ovan.

Sätt tillbaka ångknappen och tryck ner den 
så långt det går. Tryck fast den i lägsta läge.

Fyll åter vattentanken med vatten. Värm 
upp strykjärnet och tryck  på Power shot 
knappen 4 gånger för att skölja strykjärnet 
innan du använder det.

Viktigt: Dra endast ut ångknappen när 
du vill aktivera antikalksystemet. Dra aldrig 
ur ångknappen medan du stryker.

H Felsökningsguide

Problem

Lösning

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Det droppar ur

Vrid på ångregulatorn

ånghålen

motsols för att minska 
ångan eller stäng av den. 
Låt det gå längre mellan 
intervallerna när du 
aktiverar Power shot 
ångan.
Välj en högre 
temperaturinställning.

Ingen ånga över Tryck på ångknappen
huvud taget

så att den lyfts upp.

Strykjärnet avger  Rengör kalkupp-
lite eller ingen 

samlaren (se F).

ånga 

Kalkpartiklar Avkalka 

ång-

kommer ut 

kammaren (se G).

genom ånghålen
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Med förbehåll för ändringar.

Denna produkt är anpassad till 
EMC-direktiven enligt Council 
Directive 89/336/EEC och Low 
Voltage Regulation (73/23 EEC).

För mer information om skötsel och 
underhåll av tyger besök gärna vår 
webbsida www.braun.com

Konsumentköp EHL 91

Gäller vid försäljning till konsument av nya 
elektriska hushållsapparater och reglerar, 
i anslutning till Konsumentköplagen, 
köparens rättigheter om apparaten är 
felaktig. Säljaren åtar sig att avhjälpa fel 
i apparat, som förelegat vid leveransen 
och som inte beror på köparen. 
Avhjälpande av fel sker kostnadsfritt för 
köparen. Köparen skall så snart som möjligt 
prova apparaten efter mottagandet och 
inom skälig tid, normalt 14 dagar, reklamera 
eventuella fel till säljaren eller till av säljaren 
eller leverantören anvisad verkstad. 
Reklamation som sker senare än två år 
från leveransen kan inte beaktas. 
Vid reklamation skall köparen styrka 
inköpsdatum och inköpsställe.

(Den fullständiga texten till Konsumentköp 
EHL 91 finns tillgänglig hos säljaren.)

SI 6530_MN_4694450  Seite 18  Freitag, 10. März 2000  3:56 15

Summary of Contents for Freestyle saphir Series

Page 1: ... diesem Produkt Rufen Sie an in Deutschland und Österreich zum Nulltarif 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 Servicio al consumidor para España 901 116184 Serviço ao Consummidor para Portugal 0808200033 Servizio consumatori 02 66781 o 02 6678623 Heeft u vragen over dit produkt Bel Braun Consumenten infolijn 070 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belg...

Page 2: ... press 6 press press m ax min j e t vinegar or lemon juice 7 9 1 5 6 2 3 8 4 1 3 2 4 5 7 8 10 11 12 13 4x 9 100 C p r e s s 6 p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s m ax min j e t m ax min j e t m ax min j e t p r e s s p r e s s p r e s s p r e s s max max m ax min j e t max m i n jet p r e s s press SI 6530_MN_4694450 Seite 3 Freitag 10 März 2000 3 56 15 ...

Page 3: ...ann in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden gedrückt werden Power shot kann auch beim Bügeln ohne Dampf eingesetzt werden Dabei muß der Temperaturregler allerdings im Bereich von bis max eingestellt sein Die Power shot Funktion kann auch zum Bedampfen hängender Textilien eingesetzt werden 3 Sprühfunktion Sprühknopf 4 drücken 4 Trockenbügeln Dampfknopf nach unten drücken um den Dampf auszusch...

Page 4: ...ns completely Keep the use instructions during the entire life of the iron Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron Connect the iron to alternating current only Always unplug the iron before filling with water and make sure the steam button is in its lower position steam off Always pull the plug not the cord The cord should never come in contact with hot objects or wit...

Page 5: ...activate the anticalc system Never pull out the steam button when ironing H Trouble shooting guide Problem Remedy Drops Turn the steam regulator coming out anti clockwise to reduce of the steam the steam or press the vents steam button to turn the steam off Take longer intervals when pressing the power shot button Select a higher tempera ture setting No steam Press the steam button at all so that ...

Page 6: ... pré repasse les tissus par humidification ce qui permet un repassage plus facile Faites attention de la vapeur est diffusé latéralement 2 Fonction pressing Avant utilisation pressez le bouton de la fonction pressing 5 3 à 4 fois de manière à l activer Appuyez le bouton de la fonction pressing par intervalle d au moins 5 secondes La fonction pressing peut être activée durant le repassage à sec san...

Page 7: ...lique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad funcionalidad y diseño Esperamos que disfrut...

Page 8: ...jo hasta donde pueda Presiónelo de forma que se sitúe en la posición inferior presionado Llene el depósito de agua deje que la plancha se caliente y presione el botón de super vapor a presión 4 veces para preparar la plancha para el planchado Importante Sólo tire del botón de vapor cuando quiera activar el sistema anti cal No tire nunca del botón cuando esté planchando H Problemas y soluciones Pro...

Page 9: ... inferiores a 5 segundos O super vapor a pressão pode activar se para o engomar a seco Contudo o selector de temperatura deverá estar dentro da escala compreendido entre e max A função de super vapor a pressão pode ser usada também para engomar peças de roupa na vertical 3 Função de spray Pressione o botão de spray 4 4 Engomar a seco Desligue o modo de vapor pressionando o botão de vapor 3 de form...

Page 10: ...ro Conservate le istruzioni per tutto il periodo di utilizzo del ferro Assicuratevi che la tensione del Vostro impianto elettrico corrisponda a quella riportata sul ferro Collegate il ferro esclusivamente ad una presa di corrente alternata Staccate sempre la spina dalla presa prima di procedere al rifornimento di acqua e assicurarsi che il tasto vapore è nella posizione bassa vapore spento Staccat...

Page 11: ...r verificarne il funzionamento Riempite il serbatoio e premete il pulsante colpo di vapore per 4 volte per pulire il ferro prima di iniziare a stirare Importante Estraete il tasto vapore quando si vuole attivare il sistema anticalcare Non estrarlo quando si sta stirando H Guida ad eventuali guasti Problema Rimedio Gocce d acqua Ruotate il regolatore escono dai fori di vapore in senso della piastra...

Page 12: ...t tussenpozen van minimaal 5 seconden De stoomstoot kan worden gebruikt bij droog strijken maar de temperatuur regelaar moet in het gebied tussen en max worden gezet De stoomstoot functie kan ook worden gebruikt in verticale positie voor het stomen van hangende kleding 3 Spray functie Druk de spray knop 4 in 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 uit door deze in te drukken in de lagere positi...

Page 13: ...vender strygejernet Behold instruktionsbogen i hele strygejernets levetid Det skal sikres at voltspændingen i Deres elstik svarer til voltspændingen som er trykt på strygejernet Forbind kun strygejernet til vekselstrøm Fjern altid stikket fra kontakten før De fylder vand på strygejernet og vær sikker på at dampknappen er i sin lave position damp fra Træk altid i stikket ikke i ledningen Ledningen ...

Page 14: ... Forsigtighed Når dampknappen er oppe vil der komme damp og varmet vand ud af strygesålen Vent indtil strygesålen er kølet af og rens den derefter som beskrevet ovenfor Sæt damp til fra knappen tilbage og tryk den ned så langt som den kan Tryk den ned så den forbliver i laveste stilling Fyld atter tanken op med vand opvarm strygejernet og tryk på dampskuds knappen 4 gange for at rense strygejernet...

Page 15: ...ir aktivert Knappen for ekstra kraftig dampstøt trykkes ned i intervaller på minst 5 sekunder Det ekstra kraftige dampstøtet kan aktiveres ved tørrstryking men temperatur velgeren må være innenfor området og max Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som henger 3 Dynkefunksjon Trykk ned knappen for dynkespray 4 4 Tørrstryking Slå av dampfunk...

Page 16: ...med den spänning som anges på strykjärnet Anslut endast strykjärnet till växelström Dra ur kontakten ur vägguttaget innan du fyller på vatten och försäkra dig om att ångknappen är inställd i det lägsta läget ånga av Dra alltid i kontakten inte i sladden Sladden får aldrig komma i kontakt med heta föremål eller med stryksulan Doppa aldrig strykjärnet i vatten eller i andra vätskor Placera alltid st...

Page 17: ...dfat Tryck på ångknappen så att den lyfts upp Dra sedan försiktigt upp ångknappen och vrid den så att den stannar i detta läge Viktigt när ångknappen är i detta läge kommer hett vatten och ånga att komma ut ur stryksulan Vänta tills dess att stryksulan svalnat och rengör den som beskrivs ovan Sätt tillbaka ångknappen och tryck ner den så långt det går Tryck fast den i lägsta läge Fyll åter vattent...

Page 18: ...ertaa aktivoidaksesi sen Painallusten välissä tulisi olla vähintään 5 sekuntia Tehohöyry voidaan aktivoida kuivasilityksessäkin Tällöin lämpötilan valitsimen tulee olla merkkien ja max välillä Tehohöyryä voidaan käyttää myös pystyasennossa roikkuvien vaatteiden höyryttämiseen 3 Vesisuihke Paina vesisuihkepainiketta 4 4 Kuivasilitys Paina höyrypainike 3 alas niin että se jää ala asentoon D Silityks...

Page 19: ...του ατµο ε ναι π ντα στο χαµηλ θ ση steam off Να τραβ τε π ντα την πρ ζα και χι το καλ διο Το καλ διο δεν πρ πει ποτ να ρθει σε επαφ µε ζεστ αντικε µενα µε την πλ κα σιδερ µατος Μη βυθ ζετε ποτ το σ δερο σε νερ λλο υγρ 2ταν κ νετε µια πα ση στο σιδ ρωµα να τοποθετε τε το σ δερο ρθιο στη β ση του Να το βγ ζετε απ τη πρ ζα ταν βγα νετε απ το δωµ τιο ακ µη και για µικρ χρονικ δι στηµα Μην τραβ τε ποτ...

Page 20: ...µ στε το δοχε ο συνδ στε το σ δερο µε το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος επιλ χτε τη θερµοκρασ α και περιµ νετε µ χρι η φωτειν νδειξη θερµοκρασ ας σβ σει Αποσυνδ στε το σ δερο απ το δ κτυο ηλεκτρικο ρε µατος και κρατε στε το π νω απ το νεροχ τη Πι στε το κουµπ ατµο 3 τσι στε να ανασηκωθε Μετ ανασηκ στε προσεκτικ το κουµπ ατµο και γυρ στε το τσι στε να εφαρµ σει στη θ ση αυτ Προσοχ Οταν το κουµπ λειτουργ...

Page 21: ... Sol BP 1941 L 1019 Luxembourg 4 00 50 51 Malaysia Braun Malaysia c o Gillette 11 A Persian Selangor P O B 7013 409991 Shah Alam Selangor Darul Ehsan 35 59 21 16 Malta D I N K Ltd Kind s Mosta Road Lija Bzn 09 24 71 18 Maroc Gillette Morocco S A Braun Division Espace Porte d Anfa No 17 Rue Bab El Mansour Bat B BP 2554 Casablanca 212 2 95 09 75 Martinique Decius Absalon 23 Rue du Vieux Chemin P O B...

Reviews: