background image

19

I nostri prodotti sono studiati per rispondere 
ai più elevati parametri di qualità, funzionalità 
e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo 
ferro da stiro Braun FreeStyle risponda com-
pletamente alle Vostre aspettative.

Nota: rimuovete la pellicola protettiva situata 
sulla piastra del Vostro ferro, prima dell’utilizzo 
dello stesso.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Importanti misure di sicurezza

Leggete attentamente tutte le istruzioni 
prima di usare il ferro. Conservate le 
istruzioni  per tutto il periodo di utilizzo 
del ferro.

Assicuratevi che la tensione del Vostro 
impianto elettrico corrisponda a quella 
riportata sul ferro. Collegate il ferro 
esclusivamente ad una presa di corrente 
alternata.

Attenzione: per le alte prestazioni di 
questo ferro da stiro a vapore, verificare 
che la presa di corrente  sia di potenza 
suffieciente. Contattare il proprio fornitore 
locale di energia elettrica per verificare 
che il tetto massimo di impedenza non sia 
superiore a 0,32 Ohm.

Staccate sempre la spina dalla presa 
prima di procedere al rifornimento di acqua 
e assicurarsi che il tasto vapore (3) è nella 
posizione bassa (vapore spento). 
Staccate sempre la spina dalla presa 
afferrando la spina e mai tirando il cavo. 
Il cavo non deve mai entrare in contatto 
con oggetti caldi o con la piastra stessa.

Non immergete mai il ferro nell’acqua o in 
altri liquidi.

Il ferro deve essere utilizzato e appoggiato 
su una superficie stabile.

Durante le pause della stiratura, riporre il 
ferro appoggiandolo sulla sua base e 
assicurandosi che questa poggi a sua 
volta su una superfcie stabile.

Durante le pause nel corso della stiratura, 
appoggiate sempre il ferro in posizione 
verticale, sulla base posteriore. 
Staccate la spina quando uscite dalla 
stanza anche se per un breve periodo.

Non sollevare il tasto vapore (3) durante 
la stiratura.

Questo elettrodomestico non è progettato 
per essere utilizzato da bambini o da 
persone con capacità fisiche o mentali 
ridotte, senza la supervisione di una 
persona responsabile della loro sicurezza.

Tenete l’apparecchio fuori dalla portata dei 
bambini, specialmente quando si utilizza 
il getto di vapore.
I ferri da stiro elettrici raggiungono tempe-
rature elevate che potrebbero provocare 
ustioni durante l’impiego.

Non utilizzare il ferro in caso di perdite o 
se vi sono segni visibili di danneggiamen-
to o rottura. Controllare regolarmente le 
funzionalità del cavo per verificare even-
tuali danneggiamenti.

Se l’apparecchio (compreso il cavo) 
mostra qualche difetto, smettere di 

utilizzarlo e portarlo presso un Centro di 
Assistenza Braun per la riparazione. 
Riparazioni imperfette, non autorizzate, 
possono causare incidenti o danni al 
consumatore.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Descrizione

1 Beccuccio spray
2 Foro per il riempimento del serbatoio 

dell’acqua

3 Tasto vapore
3a Regolazione vapore
4 Tasto spray
5 Tasto colpo di vapore
6 Selettore di temperatura
7 Spia luminosa
8 Textile Protector Plus (solo 6595/6591)

B Prima di iniziare a stirare 

Questo ferro è progettato  per l’impiego 
di acqua corrente. Se l’acqua nella Vostra 
zona è particolarmente dura si consiglia 
di usare 50% di acqua corrente e 50% 
di  acqua distillata. Riempire il serbatoio 
dell’acqua fino alla tacca che indica «max». 
Non usare mai acqua distillata per batterie. 
Non aggiungere additivi (es. amido) 
all’acqua.

Mettete il ferro in posizione verticale 
e collegatelo ad una presa di corrente. 
Selezionate la  temperatura seguendo 
le istruzioni poste sulla base posteriore 
dell’apparecchio oppure quelle poste 
sull’etichetta del capo di abbigliamento.

Le spia luminosa (7) si spegne quando 
è raggiunta la temperatura desiderata 
(circa dopo 1 minuto).

C Stiratura

 1 Vapore acceso/spento 

Per la stiratura a vapore il selettore di 
temperatura (6) deve essere posizionato 
nella zona a tacche rosse.
Premete il tasto vapore (3) per iniziare 
a stirare con vapore.

vapore  

   

   vapore

acceso                              spento

Quando il tasto vapore è sollevato, girate 
il regolatore di vapore (3a) per regolare 
il flusso di vapore.

Per tessuti normali raccomandiamo di 
utilizzare il vapore nella posizione inter-
media. Raccomandiamo il massimo vapore 
solo su lino, cotone spesso o tessuti simili.

Nella fase di preriscaldamento
Il vapore si sviluppa orizzontalmente nella 
parte anteriore della piastra. 

Italiano

3674350_SI6000_S6-72  Seite 19  Montag, 25. Februar 2008  9:36 09

Summary of Contents for FREESTYLE SI 6595

Page 1: ...m a x m a x e l y t S e e r F anticalc 2000W att 95g min saphir m a x nim SI 6595 SI 6591 SI 6561 SI 6261 FreeStyle Type 3674 www braun com register plus ...

Page 2: ...udio Supplies Company Ltd D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN PL CZ TR RUS UA HK Deutsch 6 64 English 8 64 Français 11 64 Español 14 64 Português 16 65 Italiano 19 65 Nederlands 21 65 Dansk 24 66 Norsk 26 66 Svenska 29 66 Suomi 31 66 Polski 34 67 âesk 36 67 Slovensk 39 68 Magyar 41 68 Türkçe 44 Ελληνικ 46 68 êÛÒÒÍËÈ 49 68 ìÍ ªÌÒ Í 52 69 59 56 60 63 Internet www braun com www service braun com Br...

Page 3: ...B A max 1 3 3a 4 5 2 7 8 max n i m max n i m 6 3 ...

Page 4: ...4 3 spray 4 dry C D 1 0 15 g min steam on off 2 power shot 95 g min max n i m max n i m Textile Protector Plus ...

Page 5: ...5 E F chemicals vinegar or lemon juice 7 9 5 6 8 7 8 100 C 6 G Cleaning the anti calc valve 1 2 3 4 Anticalc system H 1 3 2 4 5 max 10 11 12 13 4x 9 max max n i m max n i m ...

Page 6: ...chädigungen aufweist oder ausläuft Überprüfen Sie auch das Netz kabel regelmäßig auf Beschädigungen Im Fall eines Defektes Netzkabel inbegriffen darf das Gerät nicht mehr benutzt werden und muss zur Reparatur an eine autorisierte Braun Kundendienst stelle geschickt werden Durch unsachge mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen A Gerätebeschreibung 1 Wassersprühdüse 2 ...

Page 7: ...em Anbringen des Textile Protector mit dem Bügeln beginnen Zur Aufbewahrung des Bügeleisens sollte der Textile Protector immer abgenommen werden E Nach dem Bügeln Netzstecker ziehen Dampfknopf 3 ein drücken Um die Lebensdauer des Bügeleisens zu verlängern den Wassertank entleeren Das ausgekühlte Bügeleisen an einem trockenen Ort aufrecht abstellen F Pflege und Reinigung Die Bügelsohle kann mit Sta...

Page 8: ...n read the use instruc tions completely Keep the use instructions during the entire life of the iron Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron Connect the iron to alternating current only Caution Due to the high power of this steam iron please make sure that your mains supply is sufficient Please contact your local electric power company to make sure that the so called ...

Page 9: ...am mode off by pressing the steam button 3 so that it catches in the lower position Automatic shut off model 6595 only The auto off mechanism causes a slight rattling noise during ironing This is normal and in no case indicates a fault of the iron The temperature pilot light 7 will flash when the automatic shut off is activated This happens when the iron has rested horizontally on its sole plate f...

Page 10: ...lly pull it up turn it and rest it in this position Caution When the steam button is pulled up hot water and steam will come out from the sole plate 8 Push back the steam button until it catches in the lower position 9 10 Fill water into the tank connect to the mains and select the temperature setting 11 13 When the pilot light goes off press the power shot button 4 times to rinse the iron Disconn...

Page 11: ...s qu elles ne soient sous la surveillance d un adulte responsable de leur sécurité Maintenez le fer hors de portée des enfants Les fers à repasser électriques combinent de très hautes températures et de la vapeur chaude qui peuvent provoquer des brûlures Le fer ne doit pas être utilisé s il a fait une chute en cas de signes évidents de dom mages ou s il fuit Examinez le cordon régulièrement pour d...

Page 12: ...ue Le système d arrêt automatique sera activé environ 2 minutes après le branchement du fer D Textile Protector Plus 6595 6591 uniquement Avant d installer votre protecteur de textile Textile Protector 8 lors de la première utilisation repassez pendant environ 2 minutes sains cet accessoire Le système protection du textile Braun protège les tissus délicats des éventuels dommages dus à la chaleur e...

Page 13: ... l eau chaude et de la vapeur s échappent de la semelle 8 Appuyez de nouveau sur le bouton de fonction vapeur jusqu à ce qu il se mette en position basse 9 10 Remplissez le réservoir avec de l eau branchez le fer et réglez le thermostat à la température 11 13 Quand le témoin lumineux s éteint pressez la touche de fonction pressing 4 fois pour rincer le fer Débranchez le fer et attendez que la seme...

Page 14: ...resenta algún defecto deje de usarla y llévela a un Servicio de Asistencia Técnica Braun para su reparación Reparaciones no cualifica das o mal hechas pueden causar acciden tes o daños al usuario Las planchas eléctricas Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad A Descripción 1 Boquilla del spray 2 Boca del depósito de agua 3 Botón de vapor 3a Regulador de vapor 4 Botón de spray 5 B...

Page 15: ...plancha y presione el botón de vapor 3 de forma que se sitúe en la posición inferior vapor desconectado Para prolongar la vida de la plancha vacíe el depósito de agua Guarde la plancha ya enfriada en un lugar seco y siempre en posición vertical F Conservación y limpieza Use una esponja de acero para limpiar la suela de la plancha Después pase un paño por la suela limpia No use nunca esponjas de fi...

Page 16: ... Guarde as instruções de uso durante toda a vida útil do ferro a vapor Assegure se que a voltagem da sua rede eléctrica corresponde à voltagem que está impressa no ferro a vapor Ligue o ferro a vapor apenas a corrente alterna Atenção Devido à alta performance deste ferro de engomar por favor verifique se a sua tomada tem potência suficiente Por favor contacte a sua companhia de electricidade para ...

Page 17: ...o da escala compreendido entre e max A função de super vapor a pressão pode ser usada também para engomar peças de roupa na vertical 3 Função de spray Pressione o botão de spray 4 4 Engomar a seco Desligue o modo de vapor pressionando o botão de vapor 3 de forma a que este se situe na posição inferior pressionado Desligar electrónico apenas para 6595 Esta função provoca um ligeiro som durante a pa...

Page 18: ...seleccione a posição de temperatura 4 5 Aguarde que a luz piloto se apague Desligue o ferro da corrente 6 7 Segure o ferro sobre o lava loiças e depois cuidadosamente pressione o botão de vapor para que ele se eleve Então vire o ferro e deixe o nesta posição Atenção Quando o botão de vapor é retirado a base liberta água quente e vapor 8 Volte a pressionar o botão de vapor até ele se fixar na posiç...

Page 19: ...ete l apparecchio fuori dalla portata dei bambini specialmente quando si utilizza il getto di vapore I ferri da stiro elettrici raggiungono tempe rature elevate che potrebbero provocare ustioni durante l impiego Non utilizzare il ferro in caso di perdite o se vi sono segni visibili di danneggiamen to o rottura Controllare regolarmente le funzionalità del cavo per verificare even tuali danneggiamen...

Page 20: ...essuto su un lato non visibile Con Protector potete stirare i tessuti delicati alla posizione di temperatura o max in modo da poter usare tutte le funzioni di vapore che il Vostro ferro offre Dopo aver attaccato Textile Protector aspettate circa 11 2 minuti prima di iniziare a stirare Deponete sempre il ferro con Textile Protector staccato E Dopo la stiratura Dopo aver stirato staccate sempre la s...

Page 21: ...bruiksaanwijzing voordat u het strijkijzer in gebruik neemt Bewaar de gebruiksaanwijzing zolang u het strijkijzer bezit Controleer of de voltage van het lichtnet overeenkomt met de voltage die op het apparaat staat Sluit het strijkijzer alleen aan op wisselspanning Let op In verband met de hoge prestatie van dit stoomstrijkijzer dient u zich ervan te verzekeren dat uw lichtnet voldoende stroom lev...

Page 22: ... gezet De stoomstoot functie kan ook worden gebruikt in verticale positie voor het stomen van hangende kleding 3 Spray functie Druk de spray knop 4 in 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 uit door deze in te drukken in de lagere positie Automatische uitschakeling alleen 6595 Het uitschakel mechanisme veroorzaakt een licht rammelend geluid in het strijkijzer tijdens het strijken Dit is normaa...

Page 23: ...reservoir met water doe de stekker in het stopcontact en selecteer de temperatuur 4 5 Wacht totdat het lampje uit is Haal de stekker uit het stopcontact 6 7 Houd het strijkijzer boven de gootsteen en druk voorzichtig op de stoomknop zodat deze omhoog komt Draai de knop en laat hem in deze stand staan Let op als de stoomknop omhoog komt ontsnapt er heet water en stoom uit de zoolplaat 8 Duw de stoo...

Page 24: ...lige tegn på skade eller hvis det lækker Kontrollér regelmæssigt ledningen for eventuelle skader Hvis apparatet herunder ledningen viser nogen defekt bør du holde op med at bruge det og tage det med til et Braun Service Center til reparation Ukorrekt eller ukvalificeret reparationsarbejde kan forårsage uheld eller skade for brugeren Brauns elektriske apparater opfylder gældende sikkerhedsbestemmel...

Page 25: ...jernet og Textile Protector en adskilt E Efter strygningen Tryk stikket ud og tryk damp til fra knappen 3 således at den forbliver i sin lave position damp fra For at forlænge strygejernets levetid skal vandtanken tømmes Opbevar det afkølede strygejern på et tørt sted og altid stående på hælen F Vedligeholdelse og rengøring Brug ståluld til at rense sålen Tør derefter sålen ren med en klud Brug al...

Page 26: ...erer med spenningsangivelsen som er trykt på strykejernet Strykejernet skal kun koples til vekselstrøm Advarsel På grunn av den høye prestas jonsevnen til dette dampstrykejernet vennligst forsikre deg om at spenningen i kontakten er høy nok Kontakt ditt lokale e verk for å være sikker på at spenningen ikke er høyere enn 0 31 Ohm Ta alltid ut støpselet før påfylling av vann og forsikre deg om at da...

Page 27: ...ng men temperatur velgeren må være innenfor området og max Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som henger 3 Dynkefunksjon Trykk ned knappen for dynkespray 4 4 Tørrstryking Slå av dampfunksjonen ved å trykke på dampknappen 3 slik at den fester seg i nedre posisjon Automatisk avstenging kun 6595 Auto off mekanismen forårsaker en svak raslen...

Page 28: ...mperaturinnstilling 4 5 Vent til kontrollampen for temperatur slukker Ta støpselet ut avstikkontakten 6 7 Hold strykejernet over en vask trykk ned dampknappen forsiktig slik at den løfter seg trekk den så forsiktig opp og drei slik at den hviler i denne posisjon Advarsel Når dampknappen trekkes opp vil varmt vann og damp komme ut fra strykesålen 8 Dampknappen settes på plass igjen slik at den fest...

Page 29: ...et finns synliga tecken på skada eller om det läcker Kontrollera regelbundet att sladden inte är skadad Om strykjärnet är trasigt inklusive sladden sluta att använda strykjärnet och lämna in det till en auktoriserad Braun serviceverkstad för reparation Felaktiga eller okvalificerade reparationer kan orsaka olyckor och skada användaren Braun elektriska produkter uppfyller gällande säkerhetsföreskri...

Page 30: ... sulan avtagen E Efter strykning Dra ur kontakten och tryck på ångknappen 3 så att den står i det lägsta läget ånga av För att förlänga strykjärnets livslängd töm vattentanken Förvara det kalla strykjärnet på ett torrt ställe stående på högkant F Skötsel och rengöring För att rengöra stryksulan använd stålull Torka sedan av stryksulan med en tygtrasa Använd aldrig skurtrasa ättika eller andra kemi...

Page 31: ...silitysraudan erinomaisen suorituskyvyn ansiosta sinun tulee varmistaa että pistorasian jännite on riittävän korkea Ota yhteyttä paikalliseen sähkölaitokseen varmistaaksesi että jännite ei ole korkeampi kuin 0 32 Ohm Ota silitysrauta aina irti pistorasiasta ennen kuin täytät sen säiliön vedellä ja varmista että höyrypainike 3 on painettu alas höyry pois päältä Vedä aina pistokkeesta älä johdosta J...

Page 32: ...itsimen tulee olla merkkien ja max välillä Tehohöyryä voidaan käyttää myös pystyasennossa roikkuvien vaatteiden höyryttämiseen 3 Vesisuihke Paina vesisuihkepainiketta 4 4 Kuivasilitys Paina höyrypainike 3 alas niin että se jää ala asentoon Laitteen automaattinen sammuminen vain 6595 Tämä mekanismi aiheuttaa silittämisen aikana hienoista huminaa Ääni on siis normaali eikä merkki jostakin viasta Läm...

Page 33: ...esta 4 5 Odota kunnes lämpötilan merkkivalo sammuu Irroita pistoke seinästä 6 7 Pidä silitysrautaa vaaka asennossa pesualtaan päällä Paina höyrypainiketta niin että se nousee yläasentoon Nosta höyrypainike ylös ja käännä se kuvan osoittamaan asentoon Varoitus Kun höyrypainike on yläasennossaan silitysraudan pohjasta tulee ulos kuumaa vettä ja höyryä 8 Paina höyrypainike takaisin paikalleen niin et...

Page 34: ...za przy korzy staniu z funkcji wyrzutu pary z przodu elazka elazko nagrzewa si do wyso kich temperatur co w po àczeniu z goràcà parà wydostajàcà si z otworów mo e doprowadziç do oparzeƒ Nale y regularnie kontrolowaç czy nie wyst pujà uszkodzenia w przewodzie zasilajàcym elazka z uszkodzeniami równie dotyczy przewodu zasilajàcego nie nale y u ywaç lecz oddaç do naprawy do punktu serwisowego Braun p...

Page 35: ...peratury lub max i wykorzystanie wszystkich funkcji doty czàcych wyrzutu pary w które elazko jest wyposa one Po przy àczeniu nak adki Protector nale y poczekaç ok 1 5 minuty przed rozpocz ciem prasowania elazko powinno byç przechowywane bez przy àczonej nak adki Protector E Przechowywanie elazka Po zakoƒczeniu prasowania nale y wyjàç wtyczk z gniazdka oraz wy àczyç funkcj pary naciskajàc przycisk ...

Page 36: ...y Braun FreeStyle radost Poznámka Pokud je na Ïehlící plo e nalepena jakákoli nálepka nezapomeÀte ji pfied prvním pouÏitím Ïehliãky odstranit DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní Návod k obsluze si cel pozornû proãtûte dfiíve neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívat Návod k obsluze peãlivû uschovejte po celou dobu Ïivotnosti Ïehliãky Ujistûte se Ïe napûtí va í domovní sítû odpovídá napûtí vyti tûnému na Ïehliãce P...

Page 37: ...ouÏít pfii vertikální poloze Ïehliãky napfi pro napafiení závûsÛ apod 3 Funkce kropení Stisknûte tlaãítko kropení 4 4 Îehlení na sucho Vypnûte reÏim páry stisknutím tlaãítka páry 3 tak aby zÛstalo zamáãknuto v dolní poloze Automatické vypnutí pouze 6595 Vypínací mechanismus vydává bûhem Ïehlení slab um To je normální a neindikuje to závadu Ïehliãky Kontrolka teploty bude blikat kdyÏ je automatické vy...

Page 38: ...ku k síti a zvolte nastavení teploty 4 5 Poãkejte aÏ kontrolka zhasne Odpojte Ïehliãku od sítû 6 7 DrÏte Ïehliãku nad umyvadlem potom opatrnû stlaãte tlaãítko páry tak aby dostalo do horní polohy Opatrnû tlaãítko vysunujete a poté lehce pootoãíte ãímÏ se zaaretuje v horní poloze Pozor pfii vytáhnutí tlaãítka páry vyteãe ze spodku Ïehliãky horká voda a pára 8 VraÈte tlaãítko páry zpût tak aby bylo v...

Page 39: ...È k popáleninám Pravidelne kontrolujte ãi kábel sieÈového prívodu nie je po koden Elektrické zariadenia znaãky Braun zodpovedajú príslu n m ustanoveniam bezpeãnostn ch noriem a predpisov Toto zariadenie je urãené iba pre pouÏitie v domácnosti A Popis prístroja 1 Kropiaca tryska 2 Nalievaci otvor nádrÏky na vodu 3 Tlaãidlo pary 3a Regulácie mnoÏstva pary 4 Tlaãidlo rozpra ovaãa kropenie 5 Tlaãidlo ...

Page 40: ... a zatlaãte tlaãidlo pary 3 do jej dolnej polohy Pre predæÏenie Ïivotnosti Ïehliãky vypráz dnite nádrÏku na vodu Vychladnutú Ïehliãku ukladajte na suchom mieste vo zvislej polohe postavenú na odstavnej ploche F ÚdrÏba a ãistenie Îehliacu plochu ãistite oceºovou vlnou V Ïiadnom prípade nepouÏívajte brúsne prípravky ocot ani chemikálie Pre ãistenie mäkk ch materiálov rukoväÈ tlaãidlo zapnutia a rozp...

Page 41: ... végig a használati utasítást és azt a vasaló teljes élettartama alatt Œrizze meg GyŒzŒdjön meg arról hogy az Ön által használt feszültség megegyezik a vasalón feltüntetett értékkel Csakis váltakozó áramra csatlakoztassa a vasalót Figyelmeztetés A gŒzvasaló nagy teljesítménye miatt gyŒzŒdjön meg a hálózati dugaszolóaljzat áramellátásának alkalmasságáról Tájékozódjon a helyi áramszolgáltatónál hogy...

Page 42: ...mja meg a vízszóró gombot 4 4 Száraz vasalás Kapcsolja ki a gŒzgombot 3 Ekkor a gomb visszaugrik a helyére Automatikus kikapcsolás csak a 6595 modell A mechanizmus mıdödése enyhe pattogó hangot okoz vasalás közben Ez normális és semmi esetre sem jelenti a vasaló meghibásodását Az jelzŒ lámpa 7 az automatikus kikapcsoláskor villogni kezd Ez olyankor történik amikor a vasaló körülbelül 30 másodperce...

Page 43: ... talpából gŒz és forró víz áramlik ki 8 Nyomja vissza a gŒzgombot ütközésig az alsó állásba 9 10 Töltsön vizet a tartályba dugja be a vasalót a konnektorba és állítsa a hŒszabályzót a állásba 11 13 Amikor a ellenŒrzŒ lámpa elalszik nyomja meg a gŒzlöket gombját négyszer ezzel kiöblíti a vasalót Ezután húzza ki a vasalót a konnektorból várja meg amíg lehıl és a fenti G rész szerint tisztítsa meg Fo...

Page 44: ...le kullanıl mamalıdır Olası hasarlar için kordonu düzenli aralıklarla kontrol ediniz Eπer cihazda kordon da dahil olmak üzere herhangi bir bozukluk olursa ütünüzü kesinlikle kullanmayınız ve en yakın Braun Yetkili Servisi ne getiriniz Hatalı veya niteliksiz yapılan tamirler daha sonra kullanıcıya zarar verebilir Braun elektrikli cihazları güvenlik standartlarına uygun olarak üretilmiµtir A Tanımla...

Page 45: ... n z zaman mutlaka parlamay önleyici ataçman ütünüzden ç kar n z E Ütülemeden Sonrası Her ütülemeden sonra fiµi prizden çekiniz ve buhar modunu kapatmak için buhar açma kapama düπmesine 3 bas n z Ütünüzün ömrünü uzatmak için su tank n boµalt n z Soπumuµ olan ütünüzü kuru bir yerde ve her zaman arka dayanaπ na yaslanm µ olarak saklay n z F Bakım ve Temizlik Ütü taban n temizlemek için çelik yün kul...

Page 46: ... ζουµε τι θα ευχαριστηθε τε το καινο ριο σας ατµοσ δερο Braun FreeStyle Προσοχ Αφαιρ στε την ετικ τα που πιθαν ν να υπ ρχει στην πλ κα σιδερ µατος πριν απ την πρ τη χρ ση χρησιµοποι ντας µια µη µεταλλικ βο ρτσα Σηµαντικα µετρα ασφαλειας Πριν χρησιµοποι σετε το σ δερο διαβ στε σχολαστικ λες τις οδηγ ες χρ σης Φυλ ξτε τις οδηγ ες χρ σης κατ τη δι ρκεια λης της ζω ς του σ δερου Σιγουρευθε τε τι η τ σ...

Page 47: ...ιας ποσ τητας ατµο για λα τα κανονικ υφ σµατα Μ νο ταν σιδερ νετε λιν χοντρ βαµβακερ παρ µοια υφ σ µατα συνιστ ται η επιλογ της µ γιστης ποσ τητας ατµο Προ γρανση Ατµ ς δηµιουργε ται επ σης οριζ ντια στο µπροστιν µ ρος της πλ κας Αυτ προ υγρα νει τα υφ σµατα και καθιστ το σιδ ρωµα ευκολ τερο Προσοχ Ο ατµ ς βγα νει πλ για 2 Εν σχυση ψεκασµο Πριν τη χρ ση πι στε το κουµπ εν σχυσης ψεκασµο 5 3 ως 4 φ...

Page 48: ...µοποιε στε αραι δι λυµµα απορρυπαντικο σε νερ G ı ÚÈÛÌfi ÙË ß Ïß ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù ß Ïß ÚÔÛÙ Û fi Ù Ï Ù ßÚ ÛÎÂÙ È ÛÙËÓ Î Ùˆ ÎÚË ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÌÔ 3 Ú ÂÈ Ó Î ı Ú ÂÙ È Ù ÎÙÈÎ Ï fiÙ Ó Ë ËÌÈÔ ÚÁ ÙÌÔ Â Ó È Ó ÚÎ ÓÙ ÙÈ ÎfiÏÔ ı ÂÓ ÚÁÂÈ 1 µÁ ÏÙ ÙÔ Û ÂÚÔ fi ÙËÓ Ú Î È ÂÈ ÛÙ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ 2 È ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÌÔ Ì ÚÈ Ó ÛËΈı 3 µÁ ÏÙ ÙÔ È Îfi ÙË Ì ÚÔÛÔ À Ú ÂÈ Ë Èı ÓfiÙËÙ ÌÈÎÚ È ÚÔ ÓÂÚÔ fi ÙËÓ Ï Î 4...

Page 49: ... Ì ÔÓ Ó Â ÛÚ ÂÒÎË ËÏÂÂÚÒfl ÔÂ Â Ì ÎÓÏ ÍÒÔÎÛ ÚË Ó ÌËfl åÂ Ô Â ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË è ÂÊ Â ÂÏ Ô ËÒÚÛÔËÚ Í ÓÚÂ Ò ÛÚ ÓÏ ÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ ÓÁÌ ÍÓÏ ÚÂÒ Ò ËÌÒÚ Û͈ËÂÈ ëÓı ÌflÈÚ ÚÛ ËÌÒÚ ÛÍ ˆË Ó ÚÂı ÔÓ ÔÓÍ Ç ÔÓÎ ÁÛÂÚÂÒ ÛÚ ÓÏ ì ÓÒÚÓ Â ÚÂÒ ÚÓ Ì Ô flÊÂÌË ÒÂÚË ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ÛÂÚ Ì Ô flÊÂÌË ÛÍ Á ÌÌÓÏÛ Ì ÛÚ Â èÓ ÍÎ ÈÚ ÛÚ ÚÓÎ ÍÓ Í ÒÂÚË Ô ÂÏÂÌÌÓ Ó ÚÓÍ éÒÚÓ ÓÊÌÓ èÓÒÍÓÎ ÍÛ ÌÌ È ÛÚ Ó Î ÂÚ ÒÓÍÓÈ ÏÓ ÌÓÒÚ Û Â Ë ÚÂÒ ÚÓ ÓÌ ÏÓÊÂÚ Ú Ó ÂÒÔ ÂÌ Ç...

Page 50: ...flÌ ı ıÎÓÔ ÚÓ ÛÏ ÊÌ ı Ë Ì ÎÓ Ë Ì ı ÚÍ ÌÂÈ Ï ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÏ Ï ÍÒËÏ Î ÌÛ ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ Ô èÓ Ó ÓÚÓ Í ÚÍ ÌË Îfl Î ÊÂÌËfl è Ó ÁÛÂÚÒfl Ë Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË Ù ÓÌÚ Î ÌÓÈ ÒÚË ÔÓ Ó ÛÚ ùÚ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÏÓ ÂÚ ÔÓ ÓÚÓ ËÚ ÚÍ Ì Îfl ÓΠΠÍÓ Ó Î ÊÂÌËfl ÅÛ Ú ÓÒÚÓ ÓÊÌ Ú Í Ô ıÓ ËÚ ËÁ ÛÚ Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË 2 Ç ÓÒ Ô ËÁ ÔÓ Ó è  ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂÏ Ì ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ power shot 5 3 4 Á Îfl ÍÚË ˆËË ÙÛÌ͈ËË ç ÊËÏ ÈÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ Ò ËÌÚ Î...

Page 51: ...Ì ÓÚÍÎ ËÚ ÛÚ Ë ÎÂÈÚ ËÁ ÂÁÂ Û Ó Û ç ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ Ô Ú Í ÚÓ ÓÌ ÒÚ Î Â ıÌ ÔÓÎÓÊÂÌË éÒÚÓ ÓÊÌÓ ÔÓÚflÌËÚ Á ÍÌÓÔÍÛ ç ÓÚ Ë ÈÚÂÒ Ó ÌËÊÌÂ Ó ÒÚË ÍÎ Ô Ì ÛÍ ÏË èÓ ÛÁËÚ ÍÎ Ô Ì ÒÚ Ó ÛÍÒÛÒ Ì ÛÍÒÛÒÌÓÈ ÒÒÂ̈ËË ËÎË ÎËÏÓÌÌÓ Ó ÒÓÍ ÔÓÍ ËÁ ÂÒÚ Ì ÒÚ ÌÂÚ Ïfl ÍÓÈ àÒÔÓÎ ÁÛfl Ì ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍÛ ÂÚÓ ÍÛ Û ÎËÚ ÓÒÚ ÚÍË ËÁ ÂÒÚË éÒÓ ÂÌÌÓ Ô ÓÒΠËÚ ÚÓ ÎË Ó Ë ÂÌ ÌËÊÌflfl ÒÚ ÍÎ Ô Ì ëÔÓÎÓÒÌËÚ ÔÓ ÒÚ ÛÂÈ Ó ìÒÚ ÌÓ ËÚ ÍÎ Ô Ì Ì ÏÂÒÚÓ...

Page 52: ...Ï ÂÊ ÁÏ ÌÌÓ Ó ÒÚ ÛÏÛ ì ó ÂÁ ËÒÓÍ ÚÂıÌ Ì ı ÍÚÂ Ë ÒÚËÍË ˆ πª Ô Ó Óª Ô ÒÍË Û Î ÒÍ ÔÂ Ì Ú Òfl Ó ÂÎÂÍÚ ÓÔÓÒÚ ÌÌfl Á ÂÁÔ Ûπ ÓÒÚ ÚÌ È ÂÌ ÔÓÚÛÊÌ ÓÒÚ ÅÛ Î ÒÍ Á flÊ Ú Òfl Á Ï ÒˆÂ Ó ÂÌ ÓÒÎÛÊ Ó Ó Ô ÂÍÓÌ ÚËÒfl Ó Ú Í Á ÌËÈ ÔÓ ÌËÈ ÓÔ Ì ÔÂ Â Ë Ûπ 0 32 éÏ è  ÚËÏ flÍ Á ÔÓ Ì ÚË Ô ÒÍÛ Ó Ó ÍÎ Ú ªª Ï ÂÊ Ô ÂÍÓÌ ÈÚÂÒ ÓÍÌÓÔÍ ÙÛÌ͈ ª Ô Ì ÚËÒÌÛÚ ÂÁ Ô Ë ÇËÈÏ ÈÚ ËÎÍÛ Á ÓÁÂÚÍË Ú ËÏ Ë ÛÍ ÏË ËÎÍÛ Ì Ï ÂÊÌËÈ ÌÛ ç ÓÔÛÒÍ ÈÚÂ...

Page 53: ... Ó Â ÛÎflÚÓ 3 Îfl  ÛÎflˆ ª Í Î ÍÓÒÚ Ô Ë åË ÂÍÓÏÂÌ ÛπÏÓ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË ÒÂ Â Ì ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ Ô Ë Îfl Á Ë ÈÌÓ Ó Ô ÒÛ ÌÌfl í Î ÍË Îfl Ô ÒÛ ÌÌfl ÎÎflÌËı Ó ÌflÌËı Ú Ì ÎÓ ÌËı ÚÍ ÌËÌ ÏË ÂÍÓÏÂÌ ÛπÏÓ Ï ÍÒËÏ Î ÌÛ ÛÒÚ ÌÓ ÍÛ Ô Ë è ÓÚÓ Í ÚÍ ÌËÌË Îfl Ô ÒÛ ÌÌfl è ÛÚ Ó πÚ Òfl Ó ËÁÓÌÚ Î ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ Û Ù ÓÌÚ Î Ì È ÒÚËÌ Ô Ó Ë Ô ÒÍË ñfl ÙÛÌ͈ fl ÓÔÓÏ π Ô ÓÚÛ ÚË ÚÍ ÌËÌÛ Îfl ΠΠÍÓ Ó Ô ÒÛ ÌÌfl ÅÛ ÚÂ Ó Â ÂÊÌ ÓÒÍ Î ÍË Ô ËıÓ ËÚ Á Ô ÒÍË Û Ó ...

Page 54: ...fl é  ÂÊÌÓ ÔÓÚfl Ì Ú Á ÍÌÓÔÍÛ ç ÓÚÓ Í ÈÚÂÒfl Ó ÌËÊÌ Óª ÒÚËÌË ÍÎ Ô Ì ÛÍ ÏË á ÌÛ Ú ÍÎ Ô Ì Û ÓÁ ËÌ ÓˆÚÛ Ì ӈÚÓ Óª ÂÒÂ̈ ª Ó ÎËÏÓÌÌÓ Ó ÒÓÍÛ ÔÓÍË ÔÌÓ Ì ÒÚ ÌÂ Ï flÍËÏ ÇËÍÓ ËÒÚÓ Û Ë Ì ÏÂÚ ÎÂ Û ÚÓ ÍÛ Ë Î Ú Á ÎË ÍË ÔÌ éÒÓ ÎË Ó Ô ÓÒÎ ÍÛÈÚÂ Ó ÛÎ Ó Ë ÂÌ ÌËÊÌfl ÒÚËÌ ÍÎ Ô Ì é ÔÓÎÓÒÌ Ú Ô ÒÚ ÛÏÂÌÂÏ Ó Ë ìÒÚ ÌÓ ËÚË ÍÎ Ô Ì Ì Ï ÒˆÂ ÁÎÂ Í Ì ÚËÒÌÛ Ë Ì ÍÌÓÔÍÛ Ô ç ÚËÒÌÛÚË Ì ÍÌÓÔÍÛ Îfl Ô  ÍË ÙÛÌ͈ ª Ô á ÒÚ ÂÊÂÌÌfl è ÒÍÛ...

Page 55: ...Ó ËÌ Îfl Å ÛÌ ÉÏ ï Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany ÇË ÔÓ π ËÏÓ Ï Ñëíì 3135 12 95 Ééëí 30345 12 96 ßÖë 335 2 3 93 CISPR 14 1 2000 Ä1 2001 Ä2 2002 Ç ÔÓ π ÌÓ Ï Ï Ò Ì Ú ÌÓ Ó Á ÍÓÌÓ ÒÚ ìÍ ªÌË Á ÌÓ Á ËÒÌÓ ÍÓÏ Â Ê Ò Ì ÂÔ ÂÏ ÂÍÒÔ ÚËÁË åéá ìÍ ªÌË íÓ ËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Á Ô ËÁÌ ÂÌÌflÏ ÔÓ ÌÓ Ó ÌÒÚ Û͈ ª Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Ñ Ú Ë ÓÚÓ ÎÂÌÌfl Ô Ó Û͈ ª Braun Í Á Ì ÂÁÔÓÒÂ Â Ì Ó Ì Ë Ó Ï Òˆ Ï ÍÛ ÌÌfl ÒÍ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...entre For UK only This guarantee in no way affects your rights under statutory law Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d achat Pendant la durée de la garantie Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l appareil ...

Page 65: ...ento deste produto contacte nos por favor pelo telefone 808 20 00 33 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente i guasti dell apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali sia riparando il prodotto sia sostituendo se necessario l intero apparecchio Tale garanzia non co...

Page 66: ...s Leveringsbetingelser Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum Under garantitiden kommer vi utan kostnad att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller dera...

Page 67: ...je utrat gwarancji przeróbek zmian konstrukcyjnych lub u ywania do napraw nieoryginalnych cz Êci zamiennych firmy Braun c cz Êci szklane arówki oÊwietlenia d ostrza i folie do golarek oraz materia y eksploatacyjne 9 Bez nazwy i modelu sprz tu daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa na 10 Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy ...

Page 68: ...éssel hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások amelyek a készülék szakszerıtlen vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza valamint azok az apróbb hibák amelyek a készülék értékét vagy használhatóságát nem befolyásolják A...

Page 69: ...ÌËfl ÔËÚ ÂÈ ÒÂÚË ÂÒÎË ÚÓ Ú Â ÛÂÚÒfl ÌÂÒÂÌËÂ ÚÂıÌË ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ ÏÂı ÌË ÂÒÍËÂ ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÓ ËÌÂ ÊË ÓÚÌ ı ÁÛÌÓ Ë Ì ÒÂÍÓÏ ı ÚÓÏ ËÒÎÂ ÒÎÛ Ë Ì ıÓÊ ÂÌËfl ÁÛÌÓ Ë Ì ÒÂÍÓÏ ı ÌÛÚ Ë Ô Ë Ó Ó Îfl Ô Ë Ó Ó ÓÚ Ëı ÓÚ Ú ÂÂÍ ÓÚ Ò ÌÂÔÓ ıÓ fl ËÏË ËÎË ËÒÚÓ ÂÌÌ ÏË Ú ÂÈÍ ÏË Î Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl Á ÌÌ Â ËÒÚÓ ÂÌÌ ÏË ËÎË ÚÂÍÛ ËÏË Ú ÂÈÍ ÏË ÒÓ ÂÚÛÂÏ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÚÓÎ ÍÓ Ô Â Óı ÌÂÌÌ ÏË ÓÚ ÚÂÍ ÌËfl Ú ÂÈÍ ÏË Îfl ËÚ ÒÏflÚ fl ËÎË ÔÓ ÌÌ...

Page 70: ...ÏË Çr un ÇÒ Ì ËÏÓ Ë ÁÓÏ Á ËÏÓ ÏË ÍÓ Û ÌÌfl Á ËÚÍ Ì ÈÒÌ flÍ Ó Ì ÔÓ i Î Ì ÒÚ Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Á ÍÓÌÌËÏ ËÌÓÏ ÇËÔ ÍË Ì flÍ Ì ÓÁÔÓ Ò ÊÛπÚ Òfl ÌÚ fl ÂÙÂÍÚË ËÍÎËÍ Ì ÙÓ Ò Ï ÊÓ ÌËÏË Ó ÒÚ ËÌ ÏË ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl Á Ô ÓÙÂÒ ÈÌÓ ÏÂÚÓ ÔÓ Û ÂÌÌfl ËÏÓ ÌÒÚ Û͈ ª Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Ì i Ì ÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌfl Ì Ô Û Ë Ï ÂÊi ÊË ÎÂÌÌfl flÍ Ó ˆÂ ËÏ πÚ Òfl Á iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ ÌËı ÁÏ Ì ÏÂı Ì Ìi ÔÓ ÍÓ ÊÂÌÌfl Îfl Ô ËÎ Ó Ô ˆ Ú Ì Ú ÂÈÍ ı Ó ÓÚ Á Ì i ÔÓ ÌËÏË Ó...

Reviews: