background image

10

DE

 Mit dem Staubschutzdeckel können die 

Toasterschlitze abgedeckt werden, wenn das Gerät 
nicht in Betrieb ist. Dadurch ist eine saubere 
Aufbewahrung und Nutzung gewährleistet. 

Hinweis:

 

Der Staubschutzdeckel muss vor jeglicher 
Benutzung entfernt werden. / 

EN

 The dust lid is 

designed to cover the toaster slots when the toaster 
is not in operation and ensures a clean storage and 
use. 

Note:

 The dust lid must not be used during any 

operation. / 

FR

 Le couvercle anti-poussière est 

conçu pour recouvrir les fentes du grille-pain lorsqu’il 
n’est pas en fonctionnement et garantit sa propreté 
quand il est rangé ou utilisé. 

Remarque:

 Le 

couvercle anti-poussière ne doit être utilisé pendant 
aucun mode de fonctionnement. /

 ES 

La tapa para 

polvo se ha diseñado para cubrir las ranuras de la 
tostadora cuando no esté en funcionamiento y para 
garantizar un almacenamiento y empleo más limpios. 

Nota:

 La tapa para polvo no se debe emplear 

durante ningún modo de funcionamiento. / 

PT

 A 

tampa anti-pó destina-se a tapar as aberturas da 
torradeira quando esta não está em funcionamento e 
garante uma utilização e armazenamento limpos. 

Nota:

 A tampa anti-pó não deve ser usada durante 

nenhuma operação. / 

IT 

La copertura antipolvere è 

pensata per coprire gli scomparti del tostapane 
quando non viene utilizzato e garantisce una 
conservazione e un utilizzo puliti. 

Attenzione:

 La 

copertura antipolvere non deve essere usata quando 
il tostapane è in funzione. / 

NL 

Het stofdeksel is 

ontworpen om de roostergleuven af te dekken 
wanneer het toestel niet in werking is, voor een 
schone opslag en gebruik. 

Opmerking:

 Het 

stofdeksel mag niet worden gebruikt tijdens de 
werking. / 

DK 

Støvlåget er beregnet til at dække 

brødholderen, når brødristeren ikke er i brug, og 
sikrer ren opbevaring og brug. 

Bemærk:

 Støvlåget 

må ikke anvendes under nogen som helst brug. / 

NO 

Støvdekslet er laget for å dekke brødristerspaltene 
når brødristeren ikke er i bruk, og sikrer ren lagring 
og bruk. Merk: Støvdekslet skal ikke være på under 
noen som helst bruk. / 

SE 

Dammskyddet är utformat 

så att det täcker brödfacken när brödrosten inte 
används och säkerställer att apparaten inte blir 
smutsig. 

Observera:

 Dammskyddet måste tas bort 

vid all användning. / 

FI 

Pölykansi on tarkoitettu 

peittämään paahtimen aukot, kun se ei ole käytössä, 
ja siten takaamaan puhdas säilytys ja käyttö. 

Huomaa:

 Pölykantta ei saa käyttää paahtimen 

minkäänlaisen käytön aikana. / 

PL 

Pokrywa 

przeciwpyłowa umożliwia przykrycie otworów tostera 
wtedy, kiedy nie jest on używany. Chroni ona toster 
przed kurzem i gwarantuje czystość ponownego 
użycia. 

Uwaga:

 Nie wolno używać pokrywy 

przeciwpyłowej w trakcie działania tostera. / 

CZ 

Protiprachové víko je navržené pro zakrytí štěrbin 

topinkovače, když není topinkovač v provozu, a 
zajišťuje čisté skladování a používání. 

Poznámka: 

Protiprachové víko se nesmí používat během 
žádného provozu. / 

SK 

Protiprachový kryt je 

navrhnutý na zakrytie hriankovacieho priečinku, keď 
sa hriankovač nepoužíva a zaisťuje čisté uskladnenie 
a používanie. 

Poznámka:

 Protiprachový kryt sa 

nemôže používať počas akejkoľvek prevádzky. 

/ HU 

A porfedelet a kenyérpirító nyílásainak elfedésére 
tervezték, amikor a készülék nincs használatban, 
ezáltal pedig tiszta tárolást és használatot biztosít. 

Megjegyzés:

 Tilos a porfedél használata 

működtetés közben. / 

HR 

Poklopac za prašinu je 

predviđen za pokrivanje utora tostera kad toster ne 

DE

 Aufbewahrung / 

EN

 Storage / 

FR

 Rangement / 

ES

 Almacenamiento / 

PT

 Armazenamento /

IT

 Conservazione / 

NL

 Opslag / 

DK

 Opbevaring / 

NO

 Lagring / 

SE

 Förvaring / 

FI

 Säilytys / 

PL

 Przechowywanie 

CZ

 Uskladnění / 

SK

 Skladovaniey / 

HU

 Tárolás / 

HR

 Pohranjivanje /

SL

 Shranjevanje / 

TR

 Saklama / 

RO/MD

 Depozitare / 

GR

 Αποθήκευση / 

KZ

 Са5тау / 

RU

 Хранение / 

UA

 Зберігання / 

Arab

 

ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا

C

2

1

2

1

click!

Summary of Contents for HT 5000

Page 1: ...Type HT501AI HT501BI HT501SI Toaster www braunhousehold com register Register your product HT 5000 HT 5010 HT 5015...

Page 2: ...m s kerhetsanvisningarna separat h fte noggrant innan du anv nder apparaten FI Lue turvallisuusohjeet erillinen kirjanen huolella kokonaan ennen laitteen k ytt PL Przed u yciem urz dzenia prosz uwa ni...

Page 3: ...3 2 1 selected models only STOP 2 1 3 4 2 1 3 4 220 240V 50 60 Hz 840 1000 W...

Page 4: ...s under produksjonsprosessen SE F re f rsta anv ndning V rm upp br drosten utan br d 3 g nger p h gsta inst llningen i ett v l ventilerat rum Detta g r att eventuella lukter fr n tillverkningen f rsvi...

Page 5: ...olor nale y u y ustawienia 4 CZ Doporu en pou ijte nastaven 4 pro ope en topinky do zlatohn da SK Odpor anie pou ite nastavenie 4 pre dozlatista hned v sledky hriankovania HU Aj nl s aranybarna pir t...

Page 6: ...in RO Decongelare utiliza i pentru a pr ji p ine congelat GR KZ Defrost E N 5 I RU UA Arab DE Aufw rmfunktion zum Aufw rmen von getoastetem Brot EN Reheat use to heat up toasted bread FR R chauffage u...

Page 7: ...t ristes kun p 1 side som vist under SE Bagel br det rostas endast p 1 sida se bild nedan FI Bagel leip paahdetaan vain toiselta puolelta kuten alla PL Bajgiel opieka pieczywo tylko z 1 strony jak pok...

Page 8: ...a zmestia do klietky na sendvi e HU A legjobb HT 5010 HT 5015 HT 5015 eredm ny el r se rdek ben 2 szelet szendvicskenyeret haszn ljon s gyeljen r hogy azok megfelel en illeszkedjenek a szendvicsr csba...

Page 9: ...ers ES Nota No intente emplearlo con pasteles pizzas moldes para horno ni barras de pan enteras p ej PT Nota N o tente utiliz la por ex com bolos pizza formas de padaria ou p es inteiros ITAttenzione...

Page 10: ...ikke er i brug og sikrer ren opbevaring og brug Bem rk St vl get m ikke anvendes under nogen som helst brug NO St vdekslet er laget for dekke br dristerspaltene n r br dristeren ikke er i bruk og sikr...

Page 11: ...em TR Toz kapa k zarma makinesi kullan lmad zamanlarda k zartma deliklerini kapatmakta kullan l r ve temiz saklama ve kullan m olana sa lar Not Toz kapa hi bir ekilde al t rma s ras nda kullan lmamal...

Page 12: ...to de sandu ches imediatamente ap s a utiliza o IT Si consiglia di pulire immediatamente la griglia per sandwich dopo l uso NL Het wordt aanbevolen om de sandwichkooi onmiddellijk na gebruik schoon te...

Page 13: ...toasted Crumb tray is not positioned correctly Bread lift is not in the right position Check if the crumb tray is in the right position Check if the bread lift is in the lower position If none of the...

Page 14: ...choosing Braun We are confident that you will get excellent service from this product TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE Register now at www braunhousehold co uk By registering we may send you from time to t...

Page 15: ...y retire con cuidado el pan atascado con una herramienta sin filo y no met lica PT Guia de resolu o de problemas Problema Causa Solu o O p o sai para fora quase imediatamente sem ter sido torrado A ga...

Page 16: ...pane scollegare il tostapane lasciare raffreddare e rimuovere con cura il pane bloccato con un utensile non affilato e non metallico NL Gids voor het oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing...

Page 17: ...lt inn stemmer ikke for den nskede bruningen Velg en lavere h yere innstilling for bruningen Det kommer r yk ut av br dristeren Bruningen som er stilt inn er for h y for den typen br d som er satt inn...

Page 18: ...tylp ll ty kalulla PL Rozwi zywanie problem w Problem Przyczyna Rozwi zanie Nieopieczony chleb jest wysuwany z tostera niemal natychmiast po w o eniu Tacka na okruchy jest ustawiona nieprawid owo D wi...

Page 19: ...vyjm te vzp en chl b nekovov m tup m n strojem SK Sprievodca rie en m probl mov Probl m Pr ina Rie enie Chlieb vysko takmer okam ite bez toho aby sa opiekol Nie je spr vne vlo en t cka na omrvinky Zdv...

Page 20: ...y rpir t t hagyja kih lni s vatosan vegye ki a beszorult kenyeret egy nem f mb l k sz lt letlen eszk zzel HR Vodi za rje avanje problema Problem Uzrok Rje enje Kruh se izbacuje gotovo odmah nakon ubac...

Page 21: ...h izvlecite vti opeka a iz vti nice po akajte da se ohladi in previdno odstranite zataknjeni kruh z nekovinskim topim orodjem TR Sorun Giderme K lavuzu Sorun Sebep z m Ekmek k zarmadan hemen d ar k yo...

Page 22: ...a p inii pr jite este prea nchis prea deschis la culoare Reglajul de rumenire selectat nu este corect pentru rezultatul de rumenire solicitat Selecta i un reglaj de rumenire inferior superior Iese fum...

Page 23: ...N 5E N N N I E 5 N 5 5 N 5 N N N N 2 N N I N 2 1992 I N 30421 E 2013 4 N N HT 5000 HT 5010 HT 5015 220 240 50 60 840 1000 5 C 45 C N 5 80 N F 63263 E E 5 N F 5 E 5 E N N I 2 5E 127055 5 F 27 3 I 27 I...

Page 24: ...5010 HT 5015 220 240 50 60 840 1000 5 C 45 C 80 e De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Stra e 4 63263 Neu Isenburg Germany 2 127055 27 3 7 495 781 26 76 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulri...

Page 25: ...25 UA Braun STOP Arab Braun...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: