background image

34

Våra produkter är framtagna för att möta de 
högsta kraven på kvalitet, funktion och design. 
Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din 
nya Braun apparat.

Braun K 3000 är en köksmaskin som snabbt 
och enkelt uppfyller varje behov av att knåda, 
blanda, röra, vispa, hacka, skära, strimla och 
riva.

Läs noga igenom bruksanvisningen innan du 
använder apparaten.

Viktigt

Knivarna 

o

 / 

s

 är mycket vassa! Håll alltid i 

knivens handtag. Ta alltid ur kniven ur skålen/
kannan innan du tar ur den bearbetade 
maten.

Nätspänningen skall stämma överens med 
den spänning som finns angiven på appara-
tens undersida. Anslut endast till växelström.

Förvaras oåtkomligt för barn.

Apparaten är avsedd för normalt hemmabruk 
och får inte fyllas över de maximala mängder 
som anges.

Ingen av delarna får användas i mikro-
vågsugn.

Låt inte apparaten vara igång utan tillsyn.

Brauns elektriska apparater följer gällande 
säkerhetsstandard. Reparationer eller byte 
av huvudsladd får endast göras av 
auktoriserad serviceverkstad. Bristfälliga, 
okvalificerade reparationer kan orsaka fara 
för användaren.

Stäng av apparaten och dra ut sladden innan 
du ställer undan apparaten.

Basmaskin  

(se side 4)

1

Motordel

2

Sladdvinda

3

Kontrollampa

4

Programväljare 
(konstant gång/på: «I/on», av: «off/0», 
automatiskt pulsläge: «auto.pulse»)

5

Tryckknapp för manuell pulsinställning 
(«pulse •»)

6

Elektronisk hastighetsreglage 
(kan ställas in från 2 – 14, även med pulsläge)

7

Tillbehör för knådning

8

Drivarm

H

Tillbehör för blandning

h

Tillbehör för vispning

9

Spatel

j

Matarrör
Lock

l

Degskål – rostfri

Överbelastningsskydd

Kontrollampan 

3

 blinkar när motorn är över-

belastad och därför kommer att stänga av sig 
själv. När överbelastnings-skyddet har stängt 
av motorn lyser kontrollampan 

3

 konstant. 

Stäng av apparaten med programväljaren 

4

 

(läge «off/0»). Vänta i ca 15 minuter så att 
motorn hinner svalna. Sätt sedan på apparaten 
igen med programväljaren 

4

 (läge «I/on»). Om 

kontrollampan 

3

 tänds igen och motorn inte 

startar, upprepa avsvalningsproceduren enligt 
ovan.

Viktigt: Om motorn har stängt av sig själv p.g.a. 
överbelastning kan apparaten endast sättas på 
med programväljaren 

4

 om den har stängts av 

(läge «off/0») med reglaget förut.

Hastighetsreglering

Vi rekommenderar att först välja hastighet med 
hjälp av den elektroniska hastighetsregulatorn 

6

 och därefter sätta på apparaten för att 

försäkra sig om rätt hastighet från början.

Tillbehör

Rekommenderad
hastighet*

—————————————————————
Degskål

Visptillbehör

7 ... 14

Blandtillbehör

5 ... 14

Knådtillbehör

2 ... 7

Matberedare

Kniv

7 ... 14

-

Skivor

2 ... 14

Mixerkanna

7 ... 14

* se tabellen för apparatens framsida

Pulsinställning

Pulsläget är lämpligt när du skall:

Tillsätta mjöl försiktigt till degar så att de 
behåller sin mjuka och smidiga konsistens.

Tillsätta vispade ägg eller grädde till mer 
bastant mat.

Hacka ömtålig och mjuk mat, t. ex. ägg, lök.

Automatisk pulsinställning «auto.pulse» 
aktiveras när programväljaren 

4

 står på 

«auto.pulse». Då startar motorn med korta 
intervaller i den hastighet som är vald. 
Den automatiska pulsinställningen stängs 
av genom att du stänger av apparaten 
(programväljaren 

4

 i läge «off/0»).

Manuellt pulsläge «pulse •» startas genom 
att trycka på knappen 

5

 när apparaten är 

avstängd (läge «off/0»). Med manuellt pulsläge 
kan du variera längden på pulserna. Apparaten 
arbetar på den valda hastigheten så länge kna-
ppen 

5

 hålls nertryckt. När du släpper knappen 

stannar motorn.

Varning! Max. 15 pulsar/minut.

Att montera och ta isär skålar 
och lock

Rengör alla delarna innan du använder dem 
första gången (se «Rengöring»).
Av säkerhetsskäl, bär eller lyft apparaten med 
båda händerna.

Ö

Sätt degskålen 

l

 på motordelen 

1

 

så att markeringarna på skålen matchar 
markeringarna på motordelen. 
Vrid skålen medsols till det klickar.

Ü

/

á

 Sätt det valda tillbehöret på drivaxeln i 

skålen.

à

Sätt på locket 

 på skålen så att pilen på 

locket matchar pilen på skålen 

l

. Vrid 

därefter locket medsols tills locket sitter fast 
och det hörs ett klick. För att ta av locket 
vrider du det motsols.

Påfyllningsröret 

j

 sättes på öppningen i locket 

så att den högsta sidan är vänd mot mitten. 
Detta gör det lättare att tillsätta ingredienser 
medan apparaten är igång.

Dubbelt säkerhetslås: Motorn kan endast 
startas om både skål 

l

 och lock 

 är rätt 

påsatta. Locket kan bara tas av när motorn är 
avstängd.

När apparaten är avstängd vrid locket 

 

motsols och lyft av det. Ta bort tillbehöret. Vrid 
skålen 

l

 motsols och ta av den.

Rengöring

Stäng alltid först av motorn och dra ur 
kontakten ur uttaget. Rengör motordelen 

1

 

med en fuktig trasa.
En del mat (t.ex. morötter) kan ge missfärgning, 
torka då av med matolja innan du diskar.
Knådtillbehöret 

7

 och drivarmen 

8

 diskas 

för hand med vanligt diskmedel. Sänk inte 
ned dessa delar i vatten. Alla andra delar kan 
rengöras i diskmaskin på max. 65 °C.
Delar som är svåra att komma åt, t.ex. insidan 
av locket 

 rengöres med spateln 

9

 (e) eller 

med en borste.
Använd inte vassa föremål för rengöring.

Användning och rengöring 
av den rostfria skålen

Diska skålen i varmt vatten med diskmedel 
innan den används första gången.

Diska skålen i varmt vatten med diskmedel så 
snart som möjligt efter användning, speciellt 
om man har använt salthaltiga ingredienser.

Om skålen är svår att göra ren, lägg den i blöt 
en stund och använd sedan en svamp 
(använd aldrig en skursvamp) eller borste.

Vid maskindisk ska man ta bort den rostfria 
skålen så snart maskindisken är klar, för att 
undgå prickar från vattendroppar. Använd 
inte för mycket diskmedel och avkalknings-
medel.

Torka skålen noga innan den ställs undan.

Knådning

Knådningstillbehöret 

7

 är speciellt utvecklat 

för jästa degar, pasta och mördegar. Det är inte 
lämpligt för kakdeg. Till kakdeg användes 
mixertillbehöret 

H

.

Alla ingredienser hälls i skålen 

l

 när tillbehöret 

är isatt.

Knådning av jästa degar

Man kan använda upp till 1.5 kg mjöl 
+ ingredienser:
Hastighet 2 – 7

3 – 5  minuter

Häll först i mjöl och därefter alla övriga 
ingredienser – dock inte mjölk – i degskålen 
(inkl. russin, frukt och mandel). 

A

11

11

11

11

11

Svenska

3211351_K3000_S_6-64  Seite 34  Montag, 23. April 2007  2:26 14

Summary of Contents for K 3000

Page 1: ...Type 3210 K 3000 4 6 8 1 0 1 2 1 4 MultiSystem...

Page 2: ...61476 Kronberg Germany 3 211 351 00 IV 07 M D GB F I NL DK N S FIN GR RUS UA Arab Printed in Germany Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448...

Page 3: ...4 4 2 1 3 5 6 9 11 8 7 8a 8b 12 10 A a b c d e off 0 2 4 6 8 10 12 14 on auto pulse pulse f...

Page 4: ...5 A B C 13 14 15 16 D E F G H I a b c d e f e c a b d d d b c e d c b a 20 17 J a b c d e K f f n e n o u v r i r B C 18 19 20...

Page 5: ...ges Einschalten des Motors bei gleichbleibenden Einschaltphasen mit der eingestellten Geschwindigkeit Die Funktion auto pulse wird abgeschaltet wenn Sie das Ger t ausschalten d h den Motorschalter 4 a...

Page 6: ...kel auf der R hrsch ssel befestigen D Universalsch ssel klarsichtiger Beh lter siehe S 5 zum Mixen Hacken Zerkleinern mit dem Messer o zum Schneiden Raspeln Reiben mit den Scheiben q m Deckel mit Einf...

Page 7: ...kel r Nehmen Sie die Dichtung auf der Unterseite des Deckels zum Reinigen heraus Setzen Sie bitte die trockene Dichtung wieder so ein dass die Kunststoffhaltezapfen des Deckels in die Nut der Dichtung...

Page 8: ...langsam zuflie en lassen 14 I on 75 90 Sek Rezeptbeispiel Honigkonfekt Zubereitung Einstellung Schalter Zeit 200 g Zitronat und 100 g Haseln sse zerkleinern 14 I on 45 Sek 180 g Mehl 6 g Backpulver z...

Page 9: ...the appliance is switched off motor switch on off 0 Using the manual pulse mode you can vary the length of the pulses The appliance operates at the chosen speed as long as the button 5 is pressed dow...

Page 10: ...e use remove the plastic cover by standing the universal blade with the cover on the table and pressing the knob downwards until the protective cover loosens A The universal blade can only be placed i...

Page 11: ...de into the goblet press it onto the drive shaft until it clicks Glass liquidiser goblet t Remove the blade as described above To disassemble the goblet J first turn it upside down reach into it with...

Page 12: ...e eggs oil vinegar seasoning mustard 1 5 litre room temperature add oil slowly 14 I on 75 90 secs Recipe example Gingerbread Preparation Speed Switch Time 200 g candied lemon peel 100 g hazelnuts chop...

Page 13: ...pulse ou vitesse instantan est utile dans les cas suivants Ajout d licat de farine la p te avec pour intention de ne pas affecter son aspect cr meux Ajout d oeufs battus ou de cr me des aliments solid...

Page 14: ...ouet en place N utilisez en aucun cas l attachement fouet pour les m langes pour cake Quantit maximale Vitesse Cr me 700 ml 9 11 Blanc d oeufs 8 environ 240 ml 14 Mousse partir de 7 oeufs 14 Poussez l...

Page 15: ...extr mement r sistant si ce dernier a t au pr alable r chauff avec de l eau chaude Hacher Vitesse 2 14 auto pulse Persil ail oignons ou noix ne peuvent pas tre hach s de m me que les petits pains durs...

Page 16: ...lentement 14 I on 75 90 secondes Exemple de recette Pain d pices Pr paration Vitesse Position de l interrupteur Dur e 200 gr zeste de citron confit 100 gr noisettes Hacher le zeste de citron confit e...

Page 17: ...frullatore e tritatutto 7 14 vedere il pannello sull apparecchio Intermittenza Questo tipo di funzione si utilizza per Aggiungere farina all impasto senza intac carne la cremosit Aggiungere uova sbat...

Page 18: ...disco q per affettare sminuzzare grattugiare m Coperchio con tubo di alimentazione e pressino n Coprilama per blocco coltelli o Blocco coltelli p Recipiente universale q Dischi Lama per patate a bast...

Page 19: ...no essere tritate come anche pane secco per il pane grattugiato e carne Cioccolato parmigiano ghiaccio spezie dure o caffe non possono essere tritati Montaggio e smontaggio del vaso Coperchio r Toglie...

Page 20: ...Temperatura ambiente aggiungete piano l olio 14 I on 75 90 sec Esempi di ricette Pane allo zenzero Preparazione Velocit Posizione interruttore Tempo 200 g scorza di limone candita 100 g nocciole Pezzi...

Page 21: ...an bloem aan beslag om de luchtigheid niet te beinvloeden toevoegen van geklopt eiwit of room aan een stevige massa hakken van delicaat en zacht voedsel bijv gekookte eieren uieu Zet de schakelaar 4 o...

Page 22: ...Snelheid Slagroom 700 ml 9 11 Eiwit 8 240 ml 14 Biscuitdeeg van 7 eieren 14 Druk de garde op de as van de aandrijfarm en plaats beiden op de aandrijfas in de kom C Doe vervolgens de deksel op de kom D...

Page 23: ...antevoren verwarmt met heet water Hakken Snelheid 2 14 auto pulse Voor het hakken van peterselie uien noten broodjes en vlees Chocolade Parmesaanse kaas ijsblokjes koffie en andere harde ingredi nten...

Page 24: ...it mix 14 8 I on 60 sec Mayonaise hele eieren olie azijn mosterd 1 5 L Kamertemp 14 I on 75 90 sec Voorbeeld recept Gemberkoek Voorbewerking Snelheid Schakelaar Tijd 200 g geconfijte citroenrasp 100 g...

Page 25: ...ng af mel i dej s den ikke bliver kl g Tils tning af sammenpisket g eller fl de til mere faste ingredienser Hakning af sarte eller bl de ingredienser f eks g log Automatisk momentindstilling auto puls...

Page 26: ...neplade Dobbeltsidet snitteplade Dobbeltsidet riveplade Raspeplade Knivholder N B Alle tilbeh rsdele som bruges i univer salsk len sammen med den gr knivholder er gr Max kapacitet 2 l v ske til milksh...

Page 27: ...og samling L g r Fjern gummiringen p undersiden af l get f r reng ring Den t rre gummiring s ttes atter p plads De sm takker i l get skal gribe fast om gummiringen H Blenderknivene s Advarsel Knivene...

Page 28: ...rydderier sennep 1 5 l Stuetemp tils t olien lidt efter lidt 14 I on 75 90 sek Opskriftseksempel Honningkage Tilberedning Hastighed Program v lger Tid 200 g syltet citronskal 100 g hasseln dder Hak sy...

Page 29: ...innet Dette gj r at maskinen arbeider i korte intervaller av identisk varighet i valgt hastighet Funksjonen auto pulse stoppes ved sl av maskinen bryter 4 i posisjon off 0 Det manuelle momenttrinnet p...

Page 30: ...l miksing hakking kutting men ogs til elting av deig f eks gj rdeig maks 1 kg mel pluss ingredienser hastighet 2 7 ca 3 min Beskyttelsesdeksel n F r bruk tas beskyttelsesdekselet i plast av ved sette...

Page 31: ...Advarsel Kniven er meget skarp Kniven tas ut av glassbollen ved holde i h nd taket mens du presser ned med tommelfinge ren og trekker den av drivakselen I Kniven settes tilbake i glassbollen igjen ve...

Page 32: ...eddik krydder sennep 1 5 l Romtemperatur oljen tilsettes sakte 14 I on 75 90 sek Oppskrifts eksempel Honningkake Forberedelser Hastighet Bryter Tid 200 g kandisert sitronskall 100 g hasseln tter Hakk...

Page 33: ...amv ljaren 4 st r p auto pulse D startar motorn med korta intervaller i den hastighet som r vald Den automatiska pulsinst llningen st ngs av genom att du st nger av apparaten programv ljaren 4 i l ge...

Page 34: ...redienser hastighet 2 7 ca 3 min Skyddsk pa n F re anv ndning ta bort skyddsk pan i plast genom att st lla kniven med skyddet p bordet och trycka plastdelen ned t tills knivskyddet lossnar A Kniven ka...

Page 35: ...den trycks p drivaxeln tills det klickar Mixerkannan t Ta bort kniven som beskrivet F r att frig ra mixerkannan J v nd den upp och ned och ta d refter tag om drivaxeln med den ena handen V nd sedan ka...

Page 36: ...tika kryddor senap 1 5 l Rumstemp tills tt oljan lite i taget 14 I on 75 90 sek Tillagningsexempel Honungskaka F rberedelse Hastighet Startreglage Tid 200 g syltade citronskal 100 g hasseln tter Hacka...

Page 37: ...sin v liajoin valitulla nopeudella Toiminto lakkaa kun laite kytket n pois p lt k ytt kytkin 4 asentoon off 0 Painettava pitokytkin pulse Kun painat pitokytkint 5 laite toimii valitulla nopeudella sen...

Page 38: ...kki osat joita k ytet n peruskulhon harmaalla vetoakselilla ovat harmaita Enimm ism r 2 l nestett pirtel iss 1 5 l Pienet m r t on hyv tehd tehosekoittimessa t ter n s kanssa Leikkuuter o Varoitus Lei...

Page 39: ...te kannen sis puolelta puhdistusta varten Paina puhdas ja kuiva tiiviste paikoilleen niin ett kannen muoviset pidikkeet asettuvat tiivisteen uraan H Ter s Varoitus Ter on eritt in ter v Irrota ter kul...

Page 40: ...etikka mausteet sinappi 1 5 l Huoneenl mp isin lis ljy nauhana 14 I on 75 90 sek Esimerkkiohje Inkiv rileip Valmistus Nopeus K ytt kytkimen asento Aika 200 g sokeroitua sitruunankuorta 100 g hasselp h...

Page 41: ...s Braun 4 1 M 2 3 4 I on 0 off auto pulse 5 pulse 6 2 14 7 8 H h 9 j l 3 3 4 off 0 15 4 I on 3 4 off 0 6 7 14 5 14 2 7 7 14 2 14 7 14 auto pulse 4 auto pulse 4 off 0 pulse 5 5 15 l 1 l j l l 1 7 8 65...

Page 42: ...kg 1 5 2 kg 3 4 1 3 7 1 15 3 5 250 g 1 kg 2 7 3 5 j 250 g 750 g 5 7 2 5 2 5 H 1 kg 5 14 C D 5 7 1 j 11 13 h 700 ml 9 11 8 240 ml 14 7 14 C D 5 o q m n o p q Julienne 2 1 5 t s o 1 kg 2 7 3 n p C 7 14...

Page 43: ...44 G 2 7 4 5 Julienne 2 7 2 7 2 14 2 7 14 7 14 5 r s t 1 750 ml 1 s 49 2 14 1 750 ml 2 14 r s t J a b c e d b O EMC 89 336 O 2006 95 O BPQRS Braun Braun Braun 01 9478700 Braun C...

Page 44: ...on 30 400 g 14 I on 30 45 1 5 14 8 8 I on 60 1 5 14 I on 75 90 200 g 100 g 14 I on 45 180 g 6 g 1 14 I on 5 1000 g 14 I on 15 150 C 50 60 1 150 g 9 14 I on 15 25 1 1 14 14 auto pulse I on 3 4 60 90 1...

Page 45: ...o s Braun 4 1 2 3 4 I on off 0 auto pulse 5 pulse 6 2 14 7 8 H h 9 j k l 3 off 0 15 I on off 0 6 7 14 5 14 2 7 7 14 2 14 7 14 auto pulse 4 auto pulse auto pulse 4 off 0 pulse 5 off 0 5 15 l 1 k l j l...

Page 46: ...2 7 l on j 2 1 5 2 3 4 1 3 7 1 15 3 4 5 250 1 2 7 3 5 j 250 750 5 7 2 5 2 5 H 1 5 14 D 5 7 1 10 11 13 h 700 9 11 8 240 14 7 14 C D 5 o q m n o p q 2 1 5 t s o 1 2 7 3 n A p B C 7 14 30 2 8 1 5 14 7 2...

Page 47: ...48 G 2 7 4 5 2 7 2 7 2 14 2 7 14 7 14 Parmigiano 5 t r s t 1 750 p o 1 s 9 2 14 1 750 2 14 pulse Parmigiano r H s I t J b d K b a 950 Videoton Holding RT Izzo u 3 H 7400 KAPOSVAR C...

Page 48: ...60 500 3 14 I on 30 400 14 I on 30 45 1 5 14 8 8 I on 60 1 5 t 14 I on 75 90 200 100 14 I on 45 180 6 14 I on 5 1 000 14 I on 15 150 50 60 1 150 9 14 I on 15 25 1 14 14 auto pulse I on 3 4 x 60 90 1 1...

Page 49: ...50 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 7 495 258 62 70...

Page 50: ...aun Braun 4 1 2 3 4 I on off 0 auto pulse 5 pulse 6 2 14 7 8 H h 9 j q l 3 off 0 15 I on off 0 6 7 14 5 14 2 7 7 14 2 14 7 14 auto pulse 4 auto pulse auto pulse 4 off 0 pulse 5 off 0 5 15 a l 1 b d q...

Page 51: ...5 2 7 I on j 2 1 5 2 3 4 1 3 7 1 15 3 4 5 250 1 2 7 3 5 j 250 750 5 7 2 5 2 5 8 1 5 14 D 5 7 1 j 11 13 h 700 9 11 8 240 14 7 14 D 5 o q m n o p q 2 1 5 t s o 1 2 7 3 14 p 7 14 30 2 8 1 5 14 7 2 14 49...

Page 52: ...3 2 7 4 5 2 7 2 7 2 14 2 7 14 2 7 Parmigiano 5 r s t 1 750 16 15 1 s 9 2 14 1 750 2 14 pulse Parmigiano r s t J b d b Braun 3135 7 96 30345 7 96 335 2 14 94 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 3677 84 C...

Page 53: ...60 500 3 14 I on 30 400 14 I on 30 45 1 5 14 8 8 I on 60 1 5 1 5 14 I on 75 90 200 100 14 I on 45 180 6 14 I on 5 1000 14 I on 15 150 50 60 1 150 9 14 I on 15 25 1 14 14 auto pulse I on 3 4 x 60 90 1...

Page 54: ...55 raun i i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i r un i i i i i i r un...

Page 55: ...56...

Page 56: ...57...

Page 57: ...58...

Page 58: ...59...

Page 59: ...60...

Page 60: ...61...

Page 61: ...62...

Reviews: