background image

8

Julienne-Scheibe 

Ü

Einstellung 2–7

Vorsicht! Diese Scheibe ist sehr scharf.

Die Beschriftung muss oben sein.
Diese Scheibe schneidet Gemüse in Streifen. 
Wenn Sie das Gemüse senkrecht in den 
Einfüllschacht geben, werden die Streifen 
kürzer; schräg oder waagerecht eingelegt, 
werden sie länger.

Verarbeitungsbeispiele: Gurken, Karotten, 
Rote Beete, Rettich, Radieschen, Sellerie, 
Kohlrabi, rohe Kartoffeln.

Schneid-Wendescheibe 

á

Einstellung 2–7

Vorsicht! Diese Scheibe ist sehr scharf.

Sie kann auf beiden Seiten verwendet werden 
(grob/fein).

Verarbeitungsbeispiele (grob): Gurken, 
Kohlrabi, rohe Kartoffeln, Zwiebeln, Porree, 
Salami, Bananen, Tomaten, Champignons, 
Radieschen, Salat (mehrere Salatblätter fest 
gerollt), Sellerie.

Verarbeitungsbeispiele (fein): Gurken, Kraut, 
rohe Kartoffeln, Karotten, Zwiebeln, Salami, 
Radieschen.

Raspel-Wendescheibe 

à

Einstellung 2–14

Diese Scheibe kann auf beiden Seiten ver-
wendet werden. Weiche Güter (z. B. Gurken) 
sollten auf Einstellung 2 bis 7, harte Güter 
können bis auf Einstellung 14 geraspelt werden.

Verarbeitungsbeispiele (grob): Gurken, Kohl-
rabi, Rote Beete, Karotten, rohe Kartoffeln, 
Äpfel, Kraut.

Verarbeitungsbeispiele (fein): Käse (weich/
mittelhart), Gurken, Karotten, rohe Kartoffeln, 
Äpfel.

Reibscheibe 

â

Einstellung 7–14
Die Beschriftung muss oben sein.

Verarbeitungsbeispiele: rohe Kartoffeln 
(z. B. für Kartoffelpuffer und Klöße), Meerrettich, 
Parmesankäse (hart).

Glas-Mixer 

(siehe S. 5)

zum Mixen, Hacken, Zerkleinern von kleineren 
Mengen.

r

Deckel

s

Mixermesser

t

Glas-Mixer

Ö

Verschraubung

Ü

Kunststoffsockel

á

Glasteil

à

Dichtung

â

Antriebsachse mit Bodenplatte

Max. Füllmenge bei eingesetztem Mixermesser: 
1 l (bei Shakes: 750 ml)

Max. Verarbeitungszeit: 1 Minute
(Flüssigkeiten können länger verarbeitet 
werden.)

Vorsicht! Die Schneiden des Mixermessers 

s

sind sehr scharf – Mixermesser nur am Knauf 
anfassen.

Alle Zutaten bei eingesetztem Mixermesser ein-
füllen (siehe Verarbeitungstabelle auf Seite 9).
Flüssigkeiten können Sie bei laufendem Motor 
nur durch die Öffnung im Deckel zugießen. 
Nach Gebrauch immer erst das Mixermesser 
entnehmen und dann das verarbeitete Gut 
ausleeren.

Mixen von Suppen, Shakes, 
Babynahrung etc.

Einstellung 2–14, ca. 1 Minute
Shakes: Obst vor der Zugabe von Flüssigkeit 
zerkleinern und dann pürieren.
Max. Füllmenge: 750 ml (Überschäumgefahr)

Es können auch heiße Güter im hitzebestän-
digen Glas-Mixer verarbeitet werden. Baby-
nahrung bleibt heißer, wenn der Glas-Mixer 
vor der Verarbeitung mit heißem Wasser 
vorgewärmt wird.

Zerkleinern

Einstellung 2–14, Momentschaltung

Zerkleinert werden können: z. B. Petersilie, 
Zwiebeln, Knoblauch, Nüsse, harte Brötchen 
(für Paniermehl und Fleisch).
Nicht zerkleinert werden dürfen: Schokolade, 
Parmesankäse, Eis, harte Gewürze, Kaffee.

Auseinandernehmen, 
Zusammensetzen des Glasmixers

Deckel 

r

Nehmen Sie die Dichtung auf der Unterseite 
des Deckels zum Reinigen heraus. Setzen 
Sie bitte die trockene Dichtung wieder so ein, 
dass die Kunststoffhaltezapfen des Deckels in 
die Nut der Dichtung greifen (H).

Mixermesser 

s

Vorsicht! Das Mixermesser ist sehr scharf!
Entnehmen Sie das Mixermesser aus dem 
Glas-Mixer, indem Sie es am Knauf anfassen 
und durch Druck mit dem Daumen auf die 
Spitze der Antriebsachse abziehen (I).

Zum Einsetzen des Messers in den Glas-Mixer 
drücken Sie es auf die Antriebsachse, bis es 
hörbar einrastet.

Glas-Mixer 

t

Entnehmen Sie das Mixermesser wie oben 
beschrieben. Zum Auseinandernehmen (J) 
drehen Sie den Glas-Mixer, greifen Sie von 
innen hinein und halten Sie die Hülse am 
unteren Bereich der Antriebsachse fest.

Lösen Sie die Verschraubung im Boden mit 
Hilfe des Stopfers duch Drehen gegen den 
Uhrzeigersinn. Nehmen Sie nacheinander die 
Verschraubung (a), den Kunststoffsockel (b) 
und das Glasteil (c) ab, so dass Sie nur noch 
die Antriebsachse mit Bodenplatte (e) und 
Dichtung (d) in der Hand halten.

Beim Zusammensetzen (K) gehen Sie wie 
folgt vor:
Halten Sie die Antriebsachse mit der Boden-
platte nach oben. Legen Sie die Dichtung auf 
die Bodenplatte. Stülpen Sie das Glasteil über 

die Bodenplatte und achten Sie darauf, dass 
die Dichtung nicht verrutscht. 
Legen Sie den Kunststoffsockel auf die Unter-
seite des Glasteils, so dass die Nase am Kunst-
stoffsockel in der Ausnehmung im Boden des 
Glasteils sitzt.

Befestigen Sie alle Teile durch Drehen der 
grauen Verschraubung mit Hilfe des Stopfers 
im Uhrzeigersinn.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht den 
EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und 
Niederspannung 2006/95/EC.

Dieses Gerät darf am Ende seiner 
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll 
entsorgt werden. Die Entsorgung kann 
über den Braun Kundendienst oder lokal 
verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme 
erfolgen.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät 
– nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den 
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen 
gegen den Verkäufer – eine Garantie von 
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser 
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl 
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes 
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder 
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann 
in allen Ländern in Anspruch genommen 
werden, in denen dieses Braun Gerät von uns 
autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden 
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler 
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die 
den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des 
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei 
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte 
Braun Kundendienstpartner sowie bei 
Verwendung anderer als Original Braun 
Ersatzteile erlischt die Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit 
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun 
Kundendienstpartner. Die Anschrift für 
Deutschland können Sie kostenlos unter 
00800/27 28 64 63 erfragen.

C

3211351_K3000_S_6-64  Seite 8  Montag, 23. April 2007  2:26 14

Summary of Contents for K 3000

Page 1: ...Type 3210 K 3000 4 6 8 1 0 1 2 1 4 MultiSystem...

Page 2: ...61476 Kronberg Germany 3 211 351 00 IV 07 M D GB F I NL DK N S FIN GR RUS UA Arab Printed in Germany Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448...

Page 3: ...4 4 2 1 3 5 6 9 11 8 7 8a 8b 12 10 A a b c d e off 0 2 4 6 8 10 12 14 on auto pulse pulse f...

Page 4: ...5 A B C 13 14 15 16 D E F G H I a b c d e f e c a b d d d b c e d c b a 20 17 J a b c d e K f f n e n o u v r i r B C 18 19 20...

Page 5: ...ges Einschalten des Motors bei gleichbleibenden Einschaltphasen mit der eingestellten Geschwindigkeit Die Funktion auto pulse wird abgeschaltet wenn Sie das Ger t ausschalten d h den Motorschalter 4 a...

Page 6: ...kel auf der R hrsch ssel befestigen D Universalsch ssel klarsichtiger Beh lter siehe S 5 zum Mixen Hacken Zerkleinern mit dem Messer o zum Schneiden Raspeln Reiben mit den Scheiben q m Deckel mit Einf...

Page 7: ...kel r Nehmen Sie die Dichtung auf der Unterseite des Deckels zum Reinigen heraus Setzen Sie bitte die trockene Dichtung wieder so ein dass die Kunststoffhaltezapfen des Deckels in die Nut der Dichtung...

Page 8: ...langsam zuflie en lassen 14 I on 75 90 Sek Rezeptbeispiel Honigkonfekt Zubereitung Einstellung Schalter Zeit 200 g Zitronat und 100 g Haseln sse zerkleinern 14 I on 45 Sek 180 g Mehl 6 g Backpulver z...

Page 9: ...the appliance is switched off motor switch on off 0 Using the manual pulse mode you can vary the length of the pulses The appliance operates at the chosen speed as long as the button 5 is pressed dow...

Page 10: ...e use remove the plastic cover by standing the universal blade with the cover on the table and pressing the knob downwards until the protective cover loosens A The universal blade can only be placed i...

Page 11: ...de into the goblet press it onto the drive shaft until it clicks Glass liquidiser goblet t Remove the blade as described above To disassemble the goblet J first turn it upside down reach into it with...

Page 12: ...e eggs oil vinegar seasoning mustard 1 5 litre room temperature add oil slowly 14 I on 75 90 secs Recipe example Gingerbread Preparation Speed Switch Time 200 g candied lemon peel 100 g hazelnuts chop...

Page 13: ...pulse ou vitesse instantan est utile dans les cas suivants Ajout d licat de farine la p te avec pour intention de ne pas affecter son aspect cr meux Ajout d oeufs battus ou de cr me des aliments solid...

Page 14: ...ouet en place N utilisez en aucun cas l attachement fouet pour les m langes pour cake Quantit maximale Vitesse Cr me 700 ml 9 11 Blanc d oeufs 8 environ 240 ml 14 Mousse partir de 7 oeufs 14 Poussez l...

Page 15: ...extr mement r sistant si ce dernier a t au pr alable r chauff avec de l eau chaude Hacher Vitesse 2 14 auto pulse Persil ail oignons ou noix ne peuvent pas tre hach s de m me que les petits pains durs...

Page 16: ...lentement 14 I on 75 90 secondes Exemple de recette Pain d pices Pr paration Vitesse Position de l interrupteur Dur e 200 gr zeste de citron confit 100 gr noisettes Hacher le zeste de citron confit e...

Page 17: ...frullatore e tritatutto 7 14 vedere il pannello sull apparecchio Intermittenza Questo tipo di funzione si utilizza per Aggiungere farina all impasto senza intac carne la cremosit Aggiungere uova sbat...

Page 18: ...disco q per affettare sminuzzare grattugiare m Coperchio con tubo di alimentazione e pressino n Coprilama per blocco coltelli o Blocco coltelli p Recipiente universale q Dischi Lama per patate a bast...

Page 19: ...no essere tritate come anche pane secco per il pane grattugiato e carne Cioccolato parmigiano ghiaccio spezie dure o caffe non possono essere tritati Montaggio e smontaggio del vaso Coperchio r Toglie...

Page 20: ...Temperatura ambiente aggiungete piano l olio 14 I on 75 90 sec Esempi di ricette Pane allo zenzero Preparazione Velocit Posizione interruttore Tempo 200 g scorza di limone candita 100 g nocciole Pezzi...

Page 21: ...an bloem aan beslag om de luchtigheid niet te beinvloeden toevoegen van geklopt eiwit of room aan een stevige massa hakken van delicaat en zacht voedsel bijv gekookte eieren uieu Zet de schakelaar 4 o...

Page 22: ...Snelheid Slagroom 700 ml 9 11 Eiwit 8 240 ml 14 Biscuitdeeg van 7 eieren 14 Druk de garde op de as van de aandrijfarm en plaats beiden op de aandrijfas in de kom C Doe vervolgens de deksel op de kom D...

Page 23: ...antevoren verwarmt met heet water Hakken Snelheid 2 14 auto pulse Voor het hakken van peterselie uien noten broodjes en vlees Chocolade Parmesaanse kaas ijsblokjes koffie en andere harde ingredi nten...

Page 24: ...it mix 14 8 I on 60 sec Mayonaise hele eieren olie azijn mosterd 1 5 L Kamertemp 14 I on 75 90 sec Voorbeeld recept Gemberkoek Voorbewerking Snelheid Schakelaar Tijd 200 g geconfijte citroenrasp 100 g...

Page 25: ...ng af mel i dej s den ikke bliver kl g Tils tning af sammenpisket g eller fl de til mere faste ingredienser Hakning af sarte eller bl de ingredienser f eks g log Automatisk momentindstilling auto puls...

Page 26: ...neplade Dobbeltsidet snitteplade Dobbeltsidet riveplade Raspeplade Knivholder N B Alle tilbeh rsdele som bruges i univer salsk len sammen med den gr knivholder er gr Max kapacitet 2 l v ske til milksh...

Page 27: ...og samling L g r Fjern gummiringen p undersiden af l get f r reng ring Den t rre gummiring s ttes atter p plads De sm takker i l get skal gribe fast om gummiringen H Blenderknivene s Advarsel Knivene...

Page 28: ...rydderier sennep 1 5 l Stuetemp tils t olien lidt efter lidt 14 I on 75 90 sek Opskriftseksempel Honningkage Tilberedning Hastighed Program v lger Tid 200 g syltet citronskal 100 g hasseln dder Hak sy...

Page 29: ...innet Dette gj r at maskinen arbeider i korte intervaller av identisk varighet i valgt hastighet Funksjonen auto pulse stoppes ved sl av maskinen bryter 4 i posisjon off 0 Det manuelle momenttrinnet p...

Page 30: ...l miksing hakking kutting men ogs til elting av deig f eks gj rdeig maks 1 kg mel pluss ingredienser hastighet 2 7 ca 3 min Beskyttelsesdeksel n F r bruk tas beskyttelsesdekselet i plast av ved sette...

Page 31: ...Advarsel Kniven er meget skarp Kniven tas ut av glassbollen ved holde i h nd taket mens du presser ned med tommelfinge ren og trekker den av drivakselen I Kniven settes tilbake i glassbollen igjen ve...

Page 32: ...eddik krydder sennep 1 5 l Romtemperatur oljen tilsettes sakte 14 I on 75 90 sek Oppskrifts eksempel Honningkake Forberedelser Hastighet Bryter Tid 200 g kandisert sitronskall 100 g hasseln tter Hakk...

Page 33: ...amv ljaren 4 st r p auto pulse D startar motorn med korta intervaller i den hastighet som r vald Den automatiska pulsinst llningen st ngs av genom att du st nger av apparaten programv ljaren 4 i l ge...

Page 34: ...redienser hastighet 2 7 ca 3 min Skyddsk pa n F re anv ndning ta bort skyddsk pan i plast genom att st lla kniven med skyddet p bordet och trycka plastdelen ned t tills knivskyddet lossnar A Kniven ka...

Page 35: ...den trycks p drivaxeln tills det klickar Mixerkannan t Ta bort kniven som beskrivet F r att frig ra mixerkannan J v nd den upp och ned och ta d refter tag om drivaxeln med den ena handen V nd sedan ka...

Page 36: ...tika kryddor senap 1 5 l Rumstemp tills tt oljan lite i taget 14 I on 75 90 sek Tillagningsexempel Honungskaka F rberedelse Hastighet Startreglage Tid 200 g syltade citronskal 100 g hasseln tter Hacka...

Page 37: ...sin v liajoin valitulla nopeudella Toiminto lakkaa kun laite kytket n pois p lt k ytt kytkin 4 asentoon off 0 Painettava pitokytkin pulse Kun painat pitokytkint 5 laite toimii valitulla nopeudella sen...

Page 38: ...kki osat joita k ytet n peruskulhon harmaalla vetoakselilla ovat harmaita Enimm ism r 2 l nestett pirtel iss 1 5 l Pienet m r t on hyv tehd tehosekoittimessa t ter n s kanssa Leikkuuter o Varoitus Lei...

Page 39: ...te kannen sis puolelta puhdistusta varten Paina puhdas ja kuiva tiiviste paikoilleen niin ett kannen muoviset pidikkeet asettuvat tiivisteen uraan H Ter s Varoitus Ter on eritt in ter v Irrota ter kul...

Page 40: ...etikka mausteet sinappi 1 5 l Huoneenl mp isin lis ljy nauhana 14 I on 75 90 sek Esimerkkiohje Inkiv rileip Valmistus Nopeus K ytt kytkimen asento Aika 200 g sokeroitua sitruunankuorta 100 g hasselp h...

Page 41: ...s Braun 4 1 M 2 3 4 I on 0 off auto pulse 5 pulse 6 2 14 7 8 H h 9 j l 3 3 4 off 0 15 4 I on 3 4 off 0 6 7 14 5 14 2 7 7 14 2 14 7 14 auto pulse 4 auto pulse 4 off 0 pulse 5 5 15 l 1 l j l l 1 7 8 65...

Page 42: ...kg 1 5 2 kg 3 4 1 3 7 1 15 3 5 250 g 1 kg 2 7 3 5 j 250 g 750 g 5 7 2 5 2 5 H 1 kg 5 14 C D 5 7 1 j 11 13 h 700 ml 9 11 8 240 ml 14 7 14 C D 5 o q m n o p q Julienne 2 1 5 t s o 1 kg 2 7 3 n p C 7 14...

Page 43: ...44 G 2 7 4 5 Julienne 2 7 2 7 2 14 2 7 14 7 14 5 r s t 1 750 ml 1 s 49 2 14 1 750 ml 2 14 r s t J a b c e d b O EMC 89 336 O 2006 95 O BPQRS Braun Braun Braun 01 9478700 Braun C...

Page 44: ...on 30 400 g 14 I on 30 45 1 5 14 8 8 I on 60 1 5 14 I on 75 90 200 g 100 g 14 I on 45 180 g 6 g 1 14 I on 5 1000 g 14 I on 15 150 C 50 60 1 150 g 9 14 I on 15 25 1 1 14 14 auto pulse I on 3 4 60 90 1...

Page 45: ...o s Braun 4 1 2 3 4 I on off 0 auto pulse 5 pulse 6 2 14 7 8 H h 9 j k l 3 off 0 15 I on off 0 6 7 14 5 14 2 7 7 14 2 14 7 14 auto pulse 4 auto pulse auto pulse 4 off 0 pulse 5 off 0 5 15 l 1 k l j l...

Page 46: ...2 7 l on j 2 1 5 2 3 4 1 3 7 1 15 3 4 5 250 1 2 7 3 5 j 250 750 5 7 2 5 2 5 H 1 5 14 D 5 7 1 10 11 13 h 700 9 11 8 240 14 7 14 C D 5 o q m n o p q 2 1 5 t s o 1 2 7 3 n A p B C 7 14 30 2 8 1 5 14 7 2...

Page 47: ...48 G 2 7 4 5 2 7 2 7 2 14 2 7 14 7 14 Parmigiano 5 t r s t 1 750 p o 1 s 9 2 14 1 750 2 14 pulse Parmigiano r H s I t J b d K b a 950 Videoton Holding RT Izzo u 3 H 7400 KAPOSVAR C...

Page 48: ...60 500 3 14 I on 30 400 14 I on 30 45 1 5 14 8 8 I on 60 1 5 t 14 I on 75 90 200 100 14 I on 45 180 6 14 I on 5 1 000 14 I on 15 150 50 60 1 150 9 14 I on 15 25 1 14 14 auto pulse I on 3 4 x 60 90 1 1...

Page 49: ...50 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 7 495 258 62 70...

Page 50: ...aun Braun 4 1 2 3 4 I on off 0 auto pulse 5 pulse 6 2 14 7 8 H h 9 j q l 3 off 0 15 I on off 0 6 7 14 5 14 2 7 7 14 2 14 7 14 auto pulse 4 auto pulse auto pulse 4 off 0 pulse 5 off 0 5 15 a l 1 b d q...

Page 51: ...5 2 7 I on j 2 1 5 2 3 4 1 3 7 1 15 3 4 5 250 1 2 7 3 5 j 250 750 5 7 2 5 2 5 8 1 5 14 D 5 7 1 j 11 13 h 700 9 11 8 240 14 7 14 D 5 o q m n o p q 2 1 5 t s o 1 2 7 3 14 p 7 14 30 2 8 1 5 14 7 2 14 49...

Page 52: ...3 2 7 4 5 2 7 2 7 2 14 2 7 14 2 7 Parmigiano 5 r s t 1 750 16 15 1 s 9 2 14 1 750 2 14 pulse Parmigiano r s t J b d b Braun 3135 7 96 30345 7 96 335 2 14 94 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 3677 84 C...

Page 53: ...60 500 3 14 I on 30 400 14 I on 30 45 1 5 14 8 8 I on 60 1 5 1 5 14 I on 75 90 200 100 14 I on 45 180 6 14 I on 5 1000 14 I on 15 150 50 60 1 150 9 14 I on 15 25 1 14 14 auto pulse I on 3 4 x 60 90 1...

Page 54: ...55 raun i i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i r un i i i i i i r un...

Page 55: ...56...

Page 56: ...57...

Page 57: ...58...

Page 58: ...59...

Page 59: ...60...

Page 60: ...61...

Page 61: ...62...

Reviews: