background image

38

Rengör alla delar innan den första 
användningen – se kapitlet 
«Rengöring».

Använda apparaten 

Stavmixer 

(se A)

Stavmixern är perfekt för tillredning av 
dippsåser, såser, soppor, majonnäs och 
barnmat samt för att blanda drinkar och 
milkshake.

• 

Klicka fast motordelen (3) i mixer-
skaftet (5). 

• 

Placera stavmixern i en skål eller 
bägare. Tryck på brytare (1) eller (2).

• 

När du är klar trycker du på utlösarknap-
parna (4) för att ta bort motordelen. 

När du mixar direkt i kastrullen samtidigt 
som du tillagar mat  – ta först bort kast-
rullen från spisen för att undvika stänk 
från kokande vätska (skållningsrisk!).

Receptexempel: Majonnäs
250 g olja (t.ex. solrosolja),
1 ägg och 1 extra äggula,
1–2 msk vinäger (ca 15 g),
salt och peppar efter smak 
Sätt alla ingredienser (rumstempererade) 
i bägaren i den ordning som de listas i 
receptet ovan. Placera stavmixern i 
bägarens botten. Kör stavmixern vid 
maximal hastighet och håll kvar i det här 
läget till dess att oljan börjar emulgera. 
För därefter stavmixern långsamt uppåt 
och nedåt i blandningen utan att stänga 
av den, för att arbeta in resterande 
mängd olja. Processtid: från 1 minut (till 
sallad) upp till 2 minuter för en fastare 
majonnäs (t.ex. dippsås).

Visp 

(se A)

Använd vispen endast för att vispa grädde, 
ägg, kaksmet och efterrättsmixer.

• 

För in vispen (6b) i växellådan (6a). Klicka 
sedan fast motordelen (3) i växellådan.

• 

Placera vispen i en skål. Tryck sedan 
på startknappen (1) för att starta.

• 

När du är klar trycker du på utlösar-
knapparna för att lossa motordelen. 
Dra sedan ut vispen ur växellådan.

För bästa resultat
• 

Använd en mellanstor skål. 

• 

Använd endast hastighet «I» för att 
använda vispen.

• 

Rör vispen medurs samtidigt som du 
håller den aningen lutad.

• 

Vispa max. 4 dl kylskåpskall vispgrädde 
(fetthalt minst 30 %, 4–8 °C).

• 

Vispa max. fyra äggvitor.

Hacka 

(se B)

 

Hackarna (8) och (9) är perfekta för att 
hacka kött, ost, lök, örter, vitlök, morötter, 
nötter, mandel osv. 
Hacka alltid hårda livsmedel (t.ex. 
Parmesanost, choklad) på hastighet «II». 
För bästa resultat, se  beredningstabell C.
Maximal drifttid för «hc»-hackaren: 
2 minuter.  
Hacka inte ingredienser med väldigt hård 
konsistens, som isbitar, muskotnöt, kaffe-
bönor och gryn.

Före hackning ...
• 

Skär kött, ost, lök, vitlök, morot, chili-
frukt i mindre bitar.

• 

Avlägsna stjälkar från örter och skala 
nötter.

• 

Avlägsna ben, senor och brosk från kött.

• 

Säkerställ att anti-halkringen (8d, 9d) 
har satts fast på hackningsskålen.

Varning: Knivbladen är väldigt vasst! Håll 
alltid i den övre plastdelen och hantera  
dem varsamt. 
1.  Avlägsna försiktigt plastskyddet från 

knivbladen (b). 

2.  Placera knivbladen på skålens mittpinne  

vrid dem för att spärra dem i rätt läge.

3.  Fyll hackningsskålen med livsmedel 

och sätt på locket.

5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd   38

5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd   38

06.02.15   08:31

06.02.15   08:31

Summary of Contents for MQ 520

Page 1: ... Minipimer 5 Hand blender 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S1 indd 1 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S1 indd 1 06 02 15 08 26 06 02 15 08 26 Print Spec J 92194885 Stapled booklet 120 x 170 mm 96 p incl 8 p cover 1 1c black ...

Page 2: ...5 Ελληνικά 69 Български 73 аза 77 Русский 81 Українська 85 93 De Longhi Braun Household GmbH Carl Ulrich Straße 4 63263 Neu Isenburg Germany 5722111494 01 15 MQ 500 505 520 525 535 535Baby INT DE UK FR ES PT IT NL DK NO SE FI PL CZ SK HU HR SI TR RO MD GR BG KZ RU UA Arab 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S2 indd 1 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S2 indd 1 06 02 15 08 29 06...

Page 3: ...a 350 ml certain models only 500 ml click 8 9 4 5 6 7 8 1 a 2 3 b c d a b c d hc hc hc ca ca ca click 4 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S4 indd 1 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S4 indd 1 06 02 15 08 30 06 02 15 08 30 ...

Page 4: ... 100g 90g 12x1 45 max sec speed 25 ml 1cm Parmesan I II 300g 200g 150g 20g 20 150g 300g 300g max sec 20 30 20 30 8x1 20 15 10 20 30 hc hc hc ca ca ca 5 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S5 indd 1 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S5 indd 1 06 02 15 08 30 06 02 15 08 30 ...

Page 5: ...n Reinigung und Benutzerwar tung dürfen nicht unbeaufsich tigt durch Kinder durchgeführt werden Schalten Sie das Gerät immer aus wenn es unbeaufsichtigt ist und ziehen Sie den Netzstecker vor dem Zusammenbau Aus einandernehmen Reinigen oder Aufbewahren Wenn das Anschlusskabel be schädigt ist muss dieses vom Hersteller dessen Kunden dienst oder ähnlich qualifizier tem Fachpersonal ersetzt werden um...

Page 6: ...ganz nach oben und wieder nach unten bewegen bis das Öl komplett eingearbeitet ist Verarbeitungszeit 1 Minute für Salat bis zu 2 Minuten für mehr Konsistenz z B für Dips Schlagbesen siehe A Benutzen Sie den Schlagbesen aus schließlich zum Schlagen von Sahne Eiweiß Biskuitteig oder Fertig Desserts Schlagbesen 6b in das Getriebeteil 6a stecken Klicken Sie dann das Motorteil 3 auf das Getriebeteil Sc...

Page 7: ...Sie dann 10 ml Wasser mit Vanille Aroma hinzu und mixen Sie noch eine Sekunde Reinigung siehe D Reinigen Sie das Motorteil 3 und das Getriebeteil für den Schlagbesen 6a nur mit einem feuchten Tuch Reinigen Sie den Deckel 9a des ca Zerkleinerers ausschließlich unter fließen dem Wasser da er nicht spülmaschinen geeignet ist Alle anderen Teile sind spülmaschinen geeignet Sie können die Anti Rutsch Ri...

Page 8: ...lways unplug or switch off the appliance when it is left unat tended and before assemb ling disassembling cleaning and storing If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden...

Page 9: ... box 6a then click the motor part 3 onto the gear box Place the whisk deep in a bowl Only then press switch 1 to operate After use press the release buttons to detach the motor part Then pull the whisk out of the gear box For best results Use a medium sized bowl Only use speed I to operate the whisk Move the whisk clockwise holding it slightly inclined Only whip up to 400 ml chilled cream min 30 f...

Page 10: ...g whites ready mix desserts MQ 20 350 ml compact chopper to chop herbs onions garlic chillies nuts etc MQ 40 1250 ml chopper to chop mix blend and crush ice MQ 70 Compact kitchen machine accessory to chop mix slice and shred Kneading function not available with Multiquick 5 Subject to change without notice Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life Di...

Page 11: ...ced appliance will be guaranteed on these terms for the unexpired portion of the guarantee The need for repair has not been caused by insufficient aftercare or cleaning or damage caused by the chemical or electrochemical effects of water Under no circumstances shall the application of this guarantee give rise to the complete replacement of the appliance or entitle the consumer to damages Braun Hou...

Page 12: ...cteur hors de portée des enfants Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil sans surveillance Toujours éteindre ou débran cher l appareil lorsque laissé sans surveillance et avant de l assembler le démonter le nettoyer ou le ranger Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant un technicien du service après vente ou toute autre...

Page 13: ...se maximale et maintenez le dans la même position jusqu à ce que l huile commence à émulsionner Ensuite sans éteindre l appareil relevez doucement le manche vers le haut du bol puis plongez le de nouveau dans le mélange afin d incorporer l huile restante Temps de préparation de une minute pour les salades à 2 minutes pour une texture plus ferme ex en sauce Comment utiliser le fouet voir A Utilisez...

Page 14: ...u 2 pour faire fonctionner le bol hachoir Pendant son fonctionnement maintenez le bloc moteur avec une main et le bol hachoir avec l autre 6 Après utilisation appuyez sur les bou tons de déverrouillage pour détacher le bloc moteur 7 Retirez ensuite le système d entraîne ment 8 Retirez les couteaux avec précaution avant d enlever les aliments du bol hachoir Pour retirer le couteau tournez doucement...

Page 15: ... de cuisine compact pour hacher mélanger trancher et émincer Fonction pour pétrir non disponible avec le Multiquick 5 Sujet à toute modification sans préavis Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu il est en fin de vie Le remettre à un centre service agréé Braun ou le déposer dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglemen tations locales ou nationales en vigu...

Page 16: ...iños no realizarán trabajos de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervisión Siempre desenchufe o apague el dispositivo cuando se le deja desatendido y antes de armarlo desarmarlo limpiarlo o alma cenarlo Si el cable de alimentación está dañado para evitar riesgos debe reemplazarlo el fabri cante su agente de servicio o una persona cualificada de modo similar Sea cuidadoso si vierte líquido...

Page 17: ...la levantar el pie de la batidora lentamente hasta arriba y volver a bajarlo incorporando el resto del aceite Tiempo de proceso Desde 1 minuto para ensaladas a 2 minutos para mayor densidad por ejemplo para Dips Varilla monta claras ver A Use las varillas únicamente para montar nata o claras y para preparar bizcochos o postres de mezcla lista Inserte la varilla 6b en la caja de engranaje de la var...

Page 18: ...os Para retirar la cuchilla gírela ligera mente y tire de ella Ejemplo de receta Ciruelas pasas con vainilla y miel relleno para tortitas o pasta para untar Coloque 40 g de ciruelas pasas y 40 g de miel en el recipiente de la picadora hc Pique a velocidad II durante 4 segun dos A continuación añada 10 ml de agua con aroma de vainilla y vuelva a picar durante otros 1 segundo Limpieza ver D Limpie e...

Page 19: ...siduos domésticos La licuadora podrá depositarse en un Centro de Servicio Técnico Braun o en los correspondientes puntos de recogida que existan en su país 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 20 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 20 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 20: ...esligue sempre o cabo de ali mentaçãoouoaparelhoquando este for deixado sem vigilância e antes de o montar desmontar limpar ou armazenar Em caso de dano o cabo de alimentação tem de ser substi tuído pelo fabricante por um seu agente de assistência téc nica ou por uma pessoa igual mente qualificada com vista a evitar potenciais perigos Tenha cuidado caso seja des pejado líquido quente para o interi...

Page 21: ...sem desligar a varinha mova a lentamente para cima e para baixo até a maionese ficar bem ligada Tempo de processamento de 1 minuto para salada até 2 minutos para uma maior consistência como por exemplo para molho Acessório batedor consulte a secção A Use o batedor apenas para preparar chantilly bater claras em castelo e prepa rar mousses ou sobremesas instantâ neas de pacote Insira o batedor 6b no...

Page 22: ... 8 Retire cuidadosamente a lâmina antes de retirar os alimentos picados Para retirar a lâmina rode e ligeiramente e puxe a para fora Exemplo de receita Baunilha Mel Ameixas Secas como recheio de panquecas ou para barrar Coloque 40 g de mel cremoso e 40 g de ameixas secas no recipiente do acessório picador hc Triture durante 4 segundos na velocidade II A seguir adicione 10 ml de água com sabor a ba...

Page 23: ...Sujeito a alterações sem aviso prévio Por favor não deite o produto no lixo doméstico no final da sua vida útil Poderá entregá lo num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previsto para esse fim colocados à disposição no seu país 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 24 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 24 06...

Page 24: ...bini senza supervision Staccare sempre l apparecchio dall alimentazione o spegnerlo quando lo si lascia incustodito e prima di montaggio smon taggio pulizia conservazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sosti tuito dal fabbricante dal suo agente addetto all assistenza o da altre persone similmente qualificate al fine di evitare pericoli Fare attenzione quando si versa liquido...

Page 25: ...lata fino a 2 minuti per una maggiore consistenza per esempio per salsine Frusta vedi A Usare la frusta solo per montare a neve panna e chiare d uovo mescolare preparati già pronti per dessert Inserire la frusta 6b nell attacco 6a poi inserire sul corpo motore 3 finché non si blocca con un click Mettere la frusta in un recipiente fino in profondità Ora premere il tasto 1 per la lavorazione Dopo l ...

Page 26: ...glia e tritare ancora il tutto per 1 secondo Pulizia vedi D Pulire il corpo motore 3 e l attacco per la frusta 6a solo con un panno umido Pulire la parte superiore del tritatutto compatto ca 9a solo sotto l acqua corrente Non metterlp nella lavastoviglie Tutte le altre parti possono essere lavate in lavastoviglie Per una maggiore pulizia è possibile rimuovere la base antiscivolo dall accessorio tr...

Page 27: ...ing en gebruikersonder houd mogen zonder toezicht niet door kinderen uitgevoerd worden Ontkoppel of schakel het toestel altijd uit wanneer u het alleen laat en voor het gemon teerd gedemonteerd gerei nigd of weggeborgen wordt Als het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens onder houdsvertegenwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaarlijke situa...

Page 28: ...te zetten langzaam naar boven en naar beneden door het mengsel tot er een gladde massa ontstaat Mixtijd vanaf 1 minuut voor salade tot 2 minuten voor meer stevigheid bijv voor dipsaus Kloppen zie A Gebruik de garde alleen voor het kloppen van slagroom eiwitten en het mixen van beslag en kant en klare dessertmixen Steek de garde 6b in het inzetstuk 6a en klik daarna het motordeel 3 erop vast Plaats...

Page 29: ... II gedurende 4 seconden Voeg vervolgens 10 ml water met vanille extract toe en klop het mengsel gedurende 1 seconde Reinigen zie D Reinig het motordeel 3 en het inzetstuk voor de garde 6a uitsluitend met een vochtige doek Reinig het ca hakdeksel 9a uitsluitend met stromend water Niet geschikt voor de vaatwasser Alle andere onderdelen kunnen in de vaat wasser gereinigd worden U kunt de anti slipri...

Page 30: ...k for apparatet når det er uden opsyn og før det samles skil les ad rengøres eller stilles til opbevaring Hvis netledningen er beskadi get skal den udskiftes af pro ducenten eller dennes service værksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Vær forsigtig hvis der hældes varme væsker i foodproces soren eller blenderen da den kan skydes op fra apparatet på grund af pludselig o...

Page 31: ...sen Placer piskeriset dybt i en skål Tryk derefter på knap 1 for at starte piskningen Tryk på udløserknapperne 4 efter brug for at tage motordelen af Træk derefter piskeriset ud af gearkassen For at opnå de bedste resultater Brug en mellemstor skål Brug kun hastighed I til betjening af piskeriset Bevæg piskeriset med uret mens det holdes en smule skråt Pisk kun op til 4 dl afkølet piskefløde min 3...

Page 32: ...ndende vand Må ikke komme i opvaskemaskinen Alle andre dele kan rengøres i opvaske maskinen Du kan tage anti slip ringene af hakke skålene for ekstra grundig rengøring Ved behandling af madvarer med højt pigmentindhold f eks gulerødder kan tilbehøret blive misfarvet Gnid disse dele med vegetabilsk olie inden de rengøres Tilbehør kan købes separat fås ikke i alle lande MQ 10 Piskeris til flødeskum ...

Page 33: ...k alltid ut stikkontakten eller skru av utstyret når det ikke er under oppsyn og før montering demontering ren gjøring eller lagring Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten en av deres serviceverksteder eller annen kvalifisert person for å unngå risiko for skader Vær ytterst forsiktig dersom det helles varm væske i food prosessoren eller mikseren da varm damp kan sive ut Dette ...

Page 34: ...i girkoblingen Sett vispen så dypt som mulig i bollen Først da trykker du på bryteren 1 for å starte Etter bruk trykker du inn utløserknap pene for å koble fra motordelen Trekk deretter vispen ut fra girkoblingen Tips for best mulig resultat Bruk en middels stor bolle Bruk kun hastighet I når du bruker vispen Beveg vispen med klokken mens du holder den lett på skrå Ikke visp mer enn 4 dl kremfløte...

Page 35: ...ke vask det i oppvaskmaskin Alle andre deler kan vaskes i oppvask maskin Du kan løsne de sklisikre ringene fra hakkebollene for ekstra grundig rengjø ring Når du bearbeider sterkt farget mat f eks gulrøtter kan plastdelene til apparatet bli misfarget Tørk av disse delene med matolje før du rengjør dem Tilbehør kan kjøpes individuelt ikke tilgjengelig i alle land MQ 10 Visp til pisking av krem egge...

Page 36: ...h underhåll bör inte utföras av barn utan över vakning Koppla alltid från eller stäng av apparaten när den lämnas utan tillsyn och innan montering demontering rengöring eller förvaring Omanslutningskabelnärskadad måste den bytas ut av tillver karen dennes serviceagent eller en annan behörig person för att undvika fara Var försiktig om het vätska hälls ned i matberedaren eller mixern eftersom den k...

Page 37: ...licka sedan fast motordelen 3 i växellådan Placera vispen i en skål Tryck sedan på startknappen 1 för att starta När du är klar trycker du på utlösar knapparna för att lossa motordelen Dra sedan ut vispen ur växellådan För bästa resultat Använd en mellanstor skål Använd endast hastighet I för att använda vispen Rör vispen medurs samtidigt som du håller den aningen lutad Vispa max 4 dl kylskåpskall...

Page 38: ...delar kan diskas i diskmaskin Du kan ta bort anti halkringarna från hackningsskålarna för extra grundlig rengöring Vid tillredning av livsmedel med mycket pigment t ex morötter kan tillbehören missfärgas Torka av dessa delar med vegetabilisk olja innan du rengör dem Tillbehör kan köpas individuellt ej tillgänglig i alla länder MQ 10 Visp för att vispa grädde äggvitor efterrättsmixer MQ 20 350 ml k...

Page 39: ...Sammuta laite tai irrota pistoke seinästä aina kun sitä ei käy tetä sekä ennen kokoamista purkamista puhdistusta tai varastoimista Jos virransyöttöjohto vahin goittuu on valmistajan sen huoltoedustajan tai vastaavasti pätevän henkilön vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Ole varovainen jos kuumaa nestettä kaadetaan monitoimi koneeseen tai tehosekoitti meen koska sitä voi lentää ulos laitteesta äk...

Page 40: ...kien sekoitukseen Aseta vispilä 6b vaihteisto osaan 6a ja kiinnitä sen jälkeen moottoriosa 3 vaihteisto osaan Laita vispilä syvälle kulhoon Käynnistä laite vasta sen jälkeen painamalla käynnistyskytkintä 1 Irrota moottoriosa käytön jälkeen painamalla vapautuspainikkeita Vedä sen jälkeen vispilä irti vaihteisto osasta Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Käytä keskikokoista kulhoa Käytä vispilää a...

Page 41: ... ca kansi 9a ainoas taan juoksevassa vedessä Älä pese sitä astianpesukoneessa Kaikki muut osat voi pestä astianpesu koneessa Voit poistaa liukumattoman renkaan leikkurin kulhoista erittäin perusteellista puhdistusta varten Lisäosat saattavat värjääntyä käsitelles säsi runsaasti pigmenttiä sisältäviä ruoka aineita esim porkkanoita Pyyhi nämä osat ruokaöljyllä ennen varsinaista pesua Lisäosat ostett...

Page 42: ...konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych Urządzenie nie może zostać pozostawionebeznadzoruzanim wtyczka kabla zasilającego nie zostanie wyciągnięta z gniazda sieciowego Przed przystąpie niem do rozbierania składania lub czyszczenia urządzania lub w przypadku odstawienia go na przechowanie zawsze należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego W przypadku g...

Page 43: ...em urządzenia aby zapobiec rozpryśnięciu się wrzącego płynu i poparzeniom Przykładowy przepis Majonez 250 g oleju np słonecznikowego 1 jajko i 1 żółtko dodatkowo 1 2 łyżki octu ok 15 g sól i pieprz według smaku Wszystkie składniki w temperaturze pokojowej umieść w pojemniku według wyżej podanej kolejności Zanurz blender ręczny tak aby końcówka znajdowała się blisko dna Miksuj z maksymalną prędkośc...

Page 44: ...ą 2 Nałóż ostrze na bolec w środku miski dociśnij je i obróć aby zablokować je w pozycji 3 Napełnij miskę do siekania produktami i nałóż pokrywkę 4 Połącz część silnikową urządzenia z pokrywką 5 Naciśnij włącznik 1 lub 2 aby włączyć ostrza siekające Podczas siekania jedną ręką trzymaj blender a drugą miskę 6 Po zakończeniu pracy odłącz część silnikową urządzenia naciskając przyciski zwalniające 4 ...

Page 45: ... dostępna w przypadku urządzenia Multiquick 5 Zastrzega się prawo do dokonywania zmian Ten symbol oznacza że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi Zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko lub zdrowie ludzi w...

Page 46: ... vždy když je ponechán bez dozoru a před sestavováním rozebíráním čištěním nebo uskladněním Je li přívodní šňůra poškozená musí ji vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikované osoby aby se předešlo nebezpečí Když se do prostoru pro pří pravu jídla nebo mixéru nalévá horká tekutina buďte opatrní protože může z přístroje vystříknout z důvodu náhlého vývinu páry Tento přístroj je...

Page 47: ...kotového těsta a dezertů z hotových směsí Zasuňte šlehací metlu 6b do její převodovky 6a a poté na převodovku nasaďte motorový díl 3 Ponořte šlehací metlu dostatečně hluboko do misky Teprve poté přístroj zapněte stisknutím spínače 1 Po použití oddělte motorový díl stisk nutím uvolňovacích tlačítek 4 Poté vytáhněte šlehací metlu z převodovky Jak dosáhnete nejlepších výsledků Používejte misku středn...

Page 48: ...nou Víko 9a sekacího nástavce ca čistěte pouze pod tekoucí vodou Neumývejte je v myčce nádobí Všechny ostatní součásti je možné umývat v myčce nádobí Při obzvláště důkladném čištění můžete z misek sekacích nástavců odstranit protiskluzové kroužky Při zpracování potravin s vysokým obsa hem přírodních barviv např mrkve může docházet ke změně zbarvení příslušenství Tyto součásti před čištěním potřete...

Page 49: ...kábla Čistenie ani bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Ak je prístroj bez dozoru vyp nite ho Pred zložením rozlože ním čistením alebo uložením prístroja vytiahnite elektrickú zástrčku Ak je napájací kábel poško dený je v záujme zachovania bezpečnosti používateľa aby ho výrobca jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifiko vaný personál vymenil Pri nalievaní horúcich tekutín do kuchynskéh...

Page 50: ...ytvorenie tuhšej zmesi napr na dip Metlička pozri obrázok A Metličku používajte len na šľahanie šľahačky bielkov miešanie piškótového cesta a hotových dezertov Vložte metličku 6b do meniča rýchlosti 6a a potom k nej pripojte motorovú časť 3 Vložte metličku hlboko do misky Až potom stlačte spínač 1 a spustite prístroj Po použití stlačte uvoľňovacie tlačidlá 4 a odpojte motorovú časť Na záver vytiah...

Page 51: ...o sa nesmie umývať v umývačke riadu Všetky ostatné časti môžete umývať v umývačke riadu Ak chcete prístroj dôkladne vyčistiť môžete odmontovať protisklzové krúžky z misiek sekača Ak spracovávate potraviny ktoré obsahujú veľa farbiva napríklad mrkvu príslušenstvo prístroja sa môže zafarbiť Zafarbené súčasti najskôr vytrite rastlinným olejom a potom ich vyčistite Príslušenstvo dá sa zakúpiť jednotli...

Page 52: ...elhasználói karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül Ha nem használja a készüléket valamint összeszerelés szét szerelés tisztítás és tárolás előtt minden esetben kapcsolja ki a készüléket Ha a tápkábel meghibásodott akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak szervizügynökével vagy más ugyanilyen képesítésű szak emberrel cseréltesse ki azt Forró folyadékok konyhai robot...

Page 53: ...olgozási idő 1 perc salátához és 2 perc között ha sűrűbb keveréket szeretnénk pl mártáshoz Habverés l A A habverőt kizárólag tejszínhab porból készült desszertek és piskóták készíté séhez valamint a tojásfehérje felveré séhez használja Helyezze a habverőt 6b a habverő meghajtóba 6a azután csatlako ztassa a motorra 3 úgy hogy az bepattanjon a helyére Helyezze a habverőt egy mély tálba és csak ezutá...

Page 54: ...működtesse 4 másodpercig Ezt követően adjon hozzá 10 ml vaníliával ízesített vizet majd folytassa az aprítást további 1 másodperc keresztül Tisztítás l D A motorrészt 3 és a habverőmeghajtót 6a csak nedves ruhával törölje át A z ca aprító fedele 9a folyóvíz alatt tisztítható de soha ne tegye mosoga tógépbe Minden más alkarész mosható mosoga tógépben A különösen alapos tisztítás érdekében távolítsa...

Page 55: ...te prije montaže demontaže čišćenja ili pohrane Ako se opskrbni kabel ošteti mora ga zamijeniti proizvođač njegova servisna služba ili osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle moguće opasnosti Budite oprezni prilikom ulijeva nja vruće vode u kuhinjski uređaj za obradu hrane ili blender jer može doći naglog izlaska pare Ovaj uređaj je osmišljen isklju čivo za upotrebu u domaćin stvu i za obr...

Page 56: ...mjesa za deserte Uložite metlicu 6b u njen pogonski nastavak 6a a potom u mjenjačku kutiju uložite motorni dio 3 dok ne uskoči na svoje mjesto Metlicu postavite duboko u zdjelu i tek tada pritisnite prekidač za uključivanje 1 ili 2 Nakon uporabe pritisnite prekidač za otpuštanje motornog dijela 4 kako biste ga odvojili Onda izvucite metlicu iz njenog pogonskog nastavka Za najbolje rezultate Korist...

Page 57: ... Poklopac 9a ca čistite samo pod mlazom tekuće vode Ne perite ga u perilici posuđa Svi se ostali dijelovi mogu prati u perilici posuđa Za posebno temeljito čišćenje sa zdjele možete ukloniti protuklizne prstene Kad pripremate neke namirnice s jakom bojom kao što je npr mrkva plastični dijelovi uređaja mogu se obojati Takve dijelove prije stavljanja u perilicu premažite biljnim uljem Dodaci mogu se...

Page 58: ...jučite aparat kadar je nenadzorovan in pred sestavljanjem razsta vljanjem čiščenjem ali skladi ščenjem V primeru da je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njihov serviser ali podobno kvalificirana oseba da bi se izognili nevarnosti Bodite pazljivi če v predeloval nik hrane ali mešalnik zlijete vročo tekočino saj jo lahko ta zaradi nenadne pare izvrže Naprava je namenjena izkl...

Page 59: ...dic Namestite stepalnik 6b v mešalni pogon 6a nato namestite motorni del 3 na gonilo Stepalnik potopite globoko v skledo Šele potem pritisnite stikalo 1 Po uporabi pritisnite sprostitveni gumb za sprostitev motornega dela Potem odstranite stepalnik iz gonila Za najboljše rezultate Uporabljajte sklede srednje velikosti Pri uporabi stepalnika uporabljajte samo hitrost I Premikajte stepalnik v smeri ...

Page 60: ...do Ne perite ga v pomivalnem stroju Vsi ostali deli se lahko perejo v pomivalnem stroju Za natančnejše čiščenje lahko odstranite tudi nedrseče obroče s sklede sekalnika Pri obdelavi živila z visoko vsebnostjo barvila npr korenje se dodatki lahko tudi razbarvajo Pred čiščenjem obrišite te dele z rastlinskim oljem Dodatna oprema lahko se dokupijo posamezni deli niso pa dobavljivi v vseh državah MQ 1...

Page 61: ...edeniyle cihazdan fışkı rabilir Bu cihaz yalnızca evde kullanılmak için ve normal şartlarda evde kullanılan miktarların işlenmesi için tasarlanmıştır Cihazın herhangi bir parçasını mikro dalga fırında kullanmayın Tanımlama 1 Açma düğmesi Hız I 2 Açma düğmesi Hız II 3 Motor kısmı 4 Parçayı çıkarma düğmeleri 5 Blendır şaftı 6 a Çırpıcı dişli kutusu b Çırpıcı 7 Kap 8 Doğrayıcı hc a Kapak b Bıçak c İş...

Page 62: ...i parçalarken her zaman Hız II yi kullanın En iyi sonuçlar için C bölümüne bakın hc Doğrayıcı için azami çalıştırma süresi 2 dakikadır Buz hindistan cevizi kahve çekirdeği veya tahıl gibi aşırı sert maddeleri parçalamak için kullanmayınız Doğramadan önce Et peynir soğan sarımsak ve havu çları parçalara ayırınız Yeşilliklerin saplarını ve kuruyemişlerin kabuklarını ayırınız Kemikleri kıkırdakları v...

Page 63: ...in 350 ml lik doğrama seti MQ 40 1250 ml lik buz kıracağı MQ 70 Doğrayıcı karıştırıcı dilimleyici ve parçalayıcı kompakt mutfak makinesi aksesuarı Multiquick 5 ürünlerinde hamur yoğurma özelliği bulunmamaktadır Bu bilgiler bildirim yapılmadan değiştirilebilir Kullan m süresi sonunda ürünü evinizdeki çöp kutusuna lütfen atmay n z Bu iμlem sadece Braun Servis Merkezleri nde veya e er varsa yaμad n z...

Page 64: ... nu trebuie realizate de către copii fără supravegherea unui adult Scoateţi din priză sau opriţi aparatul întotdeauna atunci când îl lăsaţi nesupravegheat şi înainte de asamblare dezasam blare curăţare sau depozitare Dacă cordonul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către agentul de service sau de către persoanele calificate pentru a se evita potenţialele p...

Page 65: ...orul mixerului desupra amestecului şi introduceţi l înapoi pentru a încorpora şi restul uleiului Timp de preparare de la 1minut pentru salată până la 2 minute pentru o textura mai compactă ex pentru sosuri Tel consultaţi A Utilizaţi telul numai pentru frişcă pentru bătut albuşuri de ouă şi pentru ameste carea deserturilor sub formă de cremă Introduceţi telul 6b în angrenajul său 6a apoi introduceţ...

Page 66: ...sind viteza II Apoi adăugaţi 10 ml de apă cu esenţă de vanilie şi reluaţi tocarea încă 1 secundă Curăţarea consultaţi D Curăţaţi partea motoare 3 şi angrenajul telului 6a numai cu o cârpă umedă Curăţaţi capacul tocătorului ca 9a numai sub jet de apă Nu l plasaţi în maşina de spălat vase Toate celelalte părţi pot fi spălate in maşina de spălat vase Puteţi îndepărta inelele antialunecare de la recip...

Page 67: ...găm să nu aruncaţi produsul la sfârşitul duratei de folosinţă împreună cu resturile menajere Acesta poate fi depus la centrele specializate din ţara în care locuiţi 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 68 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 68 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 68: ...αι το καλώδιο τροφοδότησης της συσκευής Τα παιδιά δεν πρέπει να καθα ρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη Πάντα να αποσυνδέετε ή να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν την συναρμολόγηση αποσυναρμο λόγηση τον καθαρισμό ή τη φύλαξη Εάν το καλώδιο τροφοδότησης έχει φθαρεί θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα σκευαστή το εξουσιοδοτημένο συνεργείο του ή από κατάλ ληλα ...

Page 69: ...κά σε θερμοκρασία δωματίου μέσα στο δοχείο με τη σειρά που αναφέρονται παραπάνω Τοποθετήστε το μπλέντερ χειρός στο κάτω τμήμα του δοχείου Λειτουργήστε το μπλέντερ χειρός στη μέγιστη ταχύτητα και κρατήστε το σε αυτή τη θέση έως ότου το λάδι αρχίσει να πήζει Στη συνέχεια χωρίς να κλείσετε τη συσκευή ανασηκώστε ελαφρά τη ράβδο στην κορυφή του μείγματος και μετά προς τα κάτω για να δέσει το υπόλοιπο λ...

Page 70: ... με υλικά και τοποθετήστε το κόμπλερ 4 Τοποθετήστε το μοτέρ στο κόμπλερ 5 Πατήστε το διακόπτη 1 ή 2 για να λειτουργήσει ο κόπτης Κατά την επεξεργασία κρατήστε με το ένα χέρι το μοτέρ και το μπολ με το άλλο χέρι 6 Μετά τη χρήση βγάλτε τη συσκευή από τη πρίζα και πατήστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης 4 για να αποσυνδέ σετε το μοτέρ 7 Αφαιρέστε το κόμπλερ 8 Προσεκτικά βγάλτε τη λεπίδα πριν αφαιρέστε το επ...

Page 71: ... μηχανής για να ψιλοκόψετε να ανακατέψετε να κόψετε σε φέτες και να τεμαχίσετε Δεν είναι διαθέσιμο το εξάρτημα ζυμώματος με το Multiquick 5 Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση Παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ζωής του Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της Braun ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων σ...

Page 72: ...захран ващия му кабел Почистването и поддръж ката от потребителя не трябва да се извършва от деца без надзор Винаги изключвайте уреда когато не е под наблюдение и преди сглобяване разгло бяване почистване или съхранение Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен от производи теля сервизния техник или други квалифицирани лица с цел избягване на опасности Внимавайте в случай че в ур...

Page 73: ...иване Включете уреда на максимална скорост и не го повдигайте от дъното преди олиото да се превърне в емулсия Без да изключвате уреда движете бавно нагоре надолу из сместа пасиращата приставка докато усвоите напълно олиото Време на обработка 1 минута консистенцията е подходяща за салата и до 2 минути за постигане на по голяма плътност Тел за разбиване виж A Използвайте телта за разбиване само за р...

Page 74: ...ти снете бутоните за освобождаване 4 за да отделите двигателната част 7 Свалете капака 8 Внимателно извадете ножа преди да извадите обработената храна За да извадите ножа леко го завъртете и го издърпайте Примерна рецепта Сушени сини сливи с ванилия и мед за плънка или намазване на палачинки Поставете 40 г разтопен мед и 40 г сини сливи в купата на hc резачката Включете за 4 секунди на II скорост ...

Page 75: ...предварително предупреждение Когато приключи употребата на продукта отпадъка който се образува се събира разделно Забранява се изхвърлянето му в контейнери за смесени битови отпадъци Изхвърляйте продукта само в определените за това контейнери Потърсете информация за възможна повторна употреба 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 76 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6...

Page 76: ...ìызмет кÛрсету агенті немесе Ýìсас Ûкілеттігі бар тÝлðалар тарапынан ауыстырылуы тиіс Ас комбайнына немесе блендерге ыстыì сÝйыìтыì ìÝйðан жаðдайда абай болыÚыз себебі бу ìÝрылðыдан сыртìа шыðуы м мкін БÝл ìÝрылðы й шарусында ìолдануðа ðана арналðан ж не таðамдарды й шаруасына ìажетті мÛлшерде ðана ìолдану ìажет Ешбір бÛлшекті ìысìа толìынды пеште пайдаланбаÚыз Сипаттама 1 Ауыстырып ìосìышта жылда...

Page 77: ...стырðышты 6b араластыру берілістер ìорабына 6a енгізіп содан кейін мотор бÛлігін берілістер ìорабына 3 басыÚыз Араластырðышты тостаðанныÚ ішіне орнатыÚыз Тек содан кейін ðана ìосу шін 1 ауыстырып ìосìышын басыÚыз ÿолданыстан кейін мотор бÛлігін ажырату шін босату т ймесін басыÚыз Содан кейін араласты рðышты берілістер ìорабынан алып шыðыÚыз Жа сы н тижелер шін Орта д режедегі тостаðанды ìолданыÚыз...

Page 78: ...кунд бойы тураÚыз Содан кейін 10 мл су ваниль хош иісті ìосып ìайтадан бір секунд бойы тураÚыз Tзалау D тарауын ìараÚыз Мотор бÛлігін 3 ж не араластыру берілістер ìорабын 6a тек ылðалды матамен с ртіÚіз ca турау ìаìпаðын 9a тек аðып жатìан су астында жуыÚыз Ыдыс жуу машинасына салмаÚыз Барлыì басìа бÛлшектерін ыдыс жуу машинасында жууðа болады ìыпты т рде тазалау шін турау тостаðандарындаðы анти с...

Page 79: ... Кепілді ìызмет кÛрсету мерзімінде немесе одан кейін ìызмет кÛрсету сондай аì аìаулыìтарды аныìтау м селелері бойынша Braun компаниясыныÚ ТÝтынушыларðа ìызмет кÛрсету ìызметіне 8 800 200 5262 телефоны арìылы хабарласыÚыз БÝйымды іске пайдалану нÝсìаулыðына с йкес Ûз маìсатында пайдалану керек БÝйымныÚ ìызмет мерзімі тÝтынушыðа сатылðан к ннен бастап 2 жылды ìÝрайды Импортер Делонги ААÿ Ресей 12705...

Page 80: ...йте его если он оста ётся без присмотра а также перед сборкой разборкой чисткой или хранением Если соединительный кабель поврежден то его должен заме нить производитель сервисная служба или специалисты такой же квалификации с целью предотвра щения опасности для пользова теля Будьте осторожны при заливке горячих жидкостей в кухонную машину или миксер так как возмо жен выход пара Данный прибор предн...

Page 81: ...до 2 х минут для большей густоты например для соуса Венчик см А Используйте венчик только для взби вания сливок яичных белков теста и готовых десертов Вставьте венчик 6b в редуктор венчика 6a затем подсоедините моторную часть 3 к редуктору Полностью опустите венчик в чашу Только после этого нажмите кнопку пуска 1 для начала работы После использования нажмите на кнопки фиксации чтобы отсоединить мо...

Page 82: ...те прибор на 4 секунд на скорость I I Затем добавьте 10 мл воды ваниль по вкусу и включите прибор еще на 1 секунду Уход см D Очищайте моторную часть 3 и редуктор венчика 6a только влажной тканью Крышку измельчителя ca 9a мойте только под краном Не помещайте ее в посудомоечную машину Все остальные части можно мыть в посудомоечной машине С чаши измельчителя можно снять противоскользящую подставку дл...

Page 83: ...о обслуживания а также в случае возникновения проблем при использовании продукции просьба связываться с Информационной Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262 Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю Импортер и ответственный за претензии потребителей ООО Делонги Россия 127055 Москва ул...

Page 84: ...имикайте або від єднуйте прилад від мережі перед монта жем демонтажем чищенням збе ріганням або якщо залишаєте його без нагляду Якщо мережний шнур пошкодже ний його слід замінити у виробника сервісного представника або аналогічної особи щоб уникнути небезпеки Будьте обережні якщо заливаєте гарячу рідину в кухонний комбайн чи блендер оскільки вона може вилитися з приладу внаслідок раптового паротво...

Page 85: ...2 х хвилин для більшої густоти наприклад для густого соусу Вінчик див A Використовуйте вінчик лише для збивання вершків яєчних білків опари та десертів Помістіть вінчик 6b в редуктор вінчика 6a потім приєднайте елек тродвигун 3 до редуктора Помістіть вінчик глибоко в миску Лише після цього натискуйте кнопку 1 для початку роботи Після використання натисніть на кнопки фіксатора 4 для від єднання мот...

Page 86: ...еду та 40 г чорносливу в чашу hc Подрібніть протягом 4 секунд на швидкості II Потім додайте 10 мл води із смаком ванілі і включіть прилад ще на 1 секунду Чищення див D Очищайте моторну частину 3 і редук тор вінчика 6a лише за допомогою вологої ганчірки Кришку подрібнювача ca 9a мийте лише під проточною водою Не кладіть її в посудомийну машину Всі інші частини приладу можна мити в посудомийній маши...

Page 87: ...у у Вашій країні Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та елек тронному обладнанні Гаряча лінія 0 800 503 507 дзвінки зі стаціонарних телефонів безкоштовні 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 88 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 88 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 88: ...89 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 89 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 89 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 89: ...90 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 90 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 90 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 90: ...91 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 91 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 91 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 91: ...92 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 92 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 92 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 92: ...93 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 93 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 93 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 93: ...5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 94 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 94 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 94: ...5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 95 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 95 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Page 95: ...5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 96 5722111494_MQ500 505 520 525 535 535Baby_INT_S6 96 indd 96 06 02 15 08 31 06 02 15 08 31 ...

Reviews: