background image

4

Deutsch

Die 

Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet

 

Munddusche mischt Luft und Wasser zu feinen 
Microbläschen. Sie hilft, Ihren Mund zu erfri-
schen. Gleichzeitig entfernt die Munddusche 
Speisereste aus den Zahnzwischenräumen und 
massiert das Zahnfl eisch. Verwenden Sie die 
Munddusche immer nach dem Zähneputzen.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung 
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb 
nehmen.

Wichtig

Das Gerät muss so befestigt werden, dass es 
nicht ins Wasser fallen kann. Der Netzstecker 
sollte immer zugänglich sein.
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel 
Schadstellen aufweist. Sollte dies der Fall 
sein, bringen Sie das Gerät zum Oral-B Braun 
Kundendienst. Ein beschädigtes oder defek-
tes Gerät darf nicht mehr verwendet werden.
Dieses Produkt ist für Kinder unter 3 Jahren 
nicht geeignet.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benut-
zen, es sei denn, sie werden durch eine für 
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt. Grundsätzlich raten wir, das Gerät außer-
halb der Reichweite von Kindern aufzube-
wahren.

Gerätebeschreibung 

Ö

 Aufsteckdüse 

Ü

 Düsenschalter

á

  Köcher für Aufsteckdüsen

à

  Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse

â

 Ein-/Aus-Schalter

ä

 Wasserdruckregler

ã

  Schiebeschalter (Wasser an/aus) 

å

 Handstück

ç

  Wasserbehälter (600 ml)

é

 Kabelstaufach

Technische Daten 

Netzanschluss: siehe Typenschild am Geräte-
boden 
Leistungsaufnahme: 24 W 

Verwendung der Munddusche

Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter 

ç

 füllen 

und das Wasser durchlaufen lassen, indem Sie 
das eingeschaltete Handstück 

å

 ins Wasch-

becken halten. 

1.   Eine Aufsteckdüse 

Ö

 auf das Handstück 

setzen, bis sie einrastet. Wasserbehälter mit 
Wasser füllen (ggf. Mundwasser zufügen). 

2.   Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter 

â

 

einschalten. (Schiebeschalter am Handstück 
sollte noch nicht hochgeschoben sein.) 

3.   Wählen Sie mit dem Wasserdruckregler 

ä

 

die gewünschte Impulsstärke (1 = sanft, 
5 = kräftig). Sie sollten mit der Einstellung 1 
beginnen, besonders wenn Ihr Zahnfl eisch 
zu bluten neigt oder wenn Kinder die Mund-
dusche benutzen. 

4.   Beugen Sie sich über das Waschbecken und 

führen Sie die Düse an Zähne und Zahn-
fl eisch. Schalten Sie erst dann das Hand-

3719240_MD19_S4-30.indd   4

3719240_MD19_S4-30.indd   4

10.01.2008   13:41:23 Uhr

10.01.2008   13:41:23 Uhr

Summary of Contents for Oral-B 8000 OxyJet

Page 1: ...OxyJet Professional Care powered by filter air 5 Professional Care ml 600 500 400 300 200 3719240_MD19_S1 indd 1 3719240_MD19_S1 indd 1 15 01 2008 15 38 36 Uhr 15 01 2008 15 38 36 Uhr ...

Page 2: ...traße 145 61476 Kronberg Germany Type 3719 3 719 240 00 I 08 M D GB F E P I NL GR D A 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 88 40 10 UK 0 800 416 434 IRL 1 800 509 448 F 0 810 365 855 BE 0 800 14 592 L 4 00 50 51 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 I 800 124 600 NL 0800 4 45 53 88 GR 800 801 3456 3719240_MD19_S2 indd 1 3719240_MD19_S2 indd 1 10 01 2008 13 43 02 Uhr 10 01 2008 13 43 02 Uhr ...

Page 3: ... g h i click A B click Profes sional Care ml 600 500 400 300 200 100 50 25 j air filter ml 600 500 400 300 200 Professiona l Care 3719240_MD19_S3 indd 1 3719240_MD19_S3 indd 1 10 01 2008 13 43 43 Uhr 10 01 2008 13 43 43 Uhr ...

Page 4: ... das Gerät außer halb der Reichweite von Kindern aufzube wahren Gerätebeschreibung Ö Aufsteckdüse Ü Düsenschalter á Köcher für Aufsteckdüsen à Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse â Ein Aus Schalter ä Wasserdruckregler ã Schiebeschalter Wasser an aus å Handstück ç Wasserbehälter 600 ml é Kabelstaufach Technische Daten Netzanschluss siehe Typenschild am Geräte boden Leistungsaufnahme 24 W Verwendung...

Page 5: ...Nach dem Gebrauch Wasserbehälter immer vollständig entleeren da es sonst bei längerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommen könnte Sollten Sie auf Rat Ihres Zahnarztes hin Chlorhexidin Lösung in Ihrer Munddusche verwenden spülen Sie anschließend mit klarem Wasser nach um eventuelle Ablagerungen zu vermeiden Munddusche mit dem Ein Aus Schalter aus schalten Wird dies vergessen schaltet sich die ...

Page 6: ...Herstellungsfehlern beruhen Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden in denen dieses Gerät von uns autori siert verkauft wird Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch insbesondere der Düsen sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur uner heblich beeinflussen Bei Eingriffen durch nich...

Page 7: ...le switch water stop and go å Irrigator handle ç Water container 600 ml é Cord storage Specifications Power supply see bottom of housing Power intake 24 W Using the irrigator Before using for the first time fill the water container ç and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle å over a washbasin 1 Attach one of the irrigator jets Ö to the handle until it locks int...

Page 8: ...rigator after use to prevent any deposit build up Press the on off switch to turn off the irrigator The irrigator will automatically turn off after 10 minutes if you forget to turn it off manually In this case to turn it on again you have to press the on off switch twice To take off the irrigator jet press the jet release button à The jets can be stored in the jet compartment á Wipe the handle dry...

Page 9: ...antee does not cover damage due to improper use normal wear or use especially regarding the brushheads as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance wi...

Page 10: ...le â Commutateur marche arrêt de l hydro pulseur ä Molette de réglage de la pression de l eau ã Commutateur marche arrêt du manche de la canule å Manche de la canule ç Réservoir d eau 600 ml é Compartiment de rangement du cordon électrique Particularités Puissance fournie voir sous le bloc moteur Puissance utilisée 24 W Utilisation de l hydropulseur Avant une première utilisation remplissez le rés...

Page 11: ...semble diminuer vérifiez la présence éventuelle de dépôts sur le filtre et enlevez les en tapotant doucement le manche contre une surface plate par exemple Après utilisation Videz toujours complètement le réservoir d eau Sinon des bactéries pourraient se développer dans l eau restante si l appareil n était pas utilisé pendant un certain temps Si votre chirurgien dentiste vous a recommandé d utilis...

Page 12: ...ion des vices de fabrication ou de matière en nous réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l appareil lui même doit être échangé Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l usure normale particulière...

Page 13: ...ara guardar las boquillas à Botón de expulsión de la boquilla â Interruptor de conexión desconexión ä Regulador de presión del agua ã Interruptor deslizable activa la impulsión de agua å Mango del impulsor ç Depósito de agua 600 ml é Almacenamiento del cable Especificaciones Corriente ver parte inferior del aparato Potencia 24 W Uso del impulsor de agua Antes de utilizarlo por primera vez llene el...

Page 14: ...l filtro eliminándolo golpeando suavemente el mango en una superficie plana Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente De este modo en el caso de la no utilización del aparato por un período de tiempo se previene la proliferación de bacterias Si su dentista le recomienda que utilize una solución de clorhexidina con el impulsor haga circular el agua completamente por el ...

Page 15: ... período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y o en la fabricación Esto lo haremos dependiendo del caso reparando la unidad ó reemplazándola por una nueva Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos Uso inapropiado desgast...

Page 16: ...oquilha á Compartimento para guardar as boquilhas à Botão de expulsão da boquilha â Interruptor ligar desligar ä Regulador da pressão de água ã Interruptor deslizante activa a impulsão de água å Cabo do irrigador ç Depósito de água 600 ml é Compartimento para a tomada Especificações Corrente ver parte inferior do aparelho Potência 24 W Uso do irrigador de água Antes de o utilizar pela primeira vez...

Page 17: ... os batendo cuida dosamente com o cabo numa superfície plana Depois da utilização Esvazie sempre o depósito de água totalmente Deste modo no caso da não utilização do aparelho por um período de tempo previne se a proliferação de bactérias Se o seu dentista recomenda que utilize uma solução chlor hexidina com o irrigador deixe circular a água completamente pelo aparelho após a sua utilização para p...

Page 18: ... período de garantia não terá custos adicionais Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado Esta garantia não contempla avarias provo cadas por uso indevido desgaste normal na utilização especialmente no que concerne às recargas bem como defeitos que causem diminuição do seu valor ou do funcionamento do aparelho Esta...

Page 19: ... del beccuccio â Interruttore acceso spento ä Selettore per la regolazione della pressione dell acqua ã Tasto scorrevole attiva interrompe l acqua å Impugnatura dell idropulsore ç Serbatoio d acqua 600 ml é Contenitore per filo Caratteristiche Tensione di alimentazione Vedere il fondo dell unità di ricarica Potenza 24 W Utilizzo dell idropulsore Prima di utilizzarlo per la prima volta riempite il ...

Page 20: ...ll acqua verificate il filtro e rimuovete eventuali depositi battendo leggermente l impugnatura su una superficie piana Dopo l uso Svuotate sempre completamente il contenitore dell acqua Diversamente i batteri potrebbero raccogliersi nell acqua residua se il prodotto rimane inutilizzato per un certo periodo di tempo Se il vostro dentista vi ha raccomandato di usare una soluzione con clorexidina co...

Page 21: ... mente i guasti dell apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o riparando il prodotto o sostituendo l intero apparecchio Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio del prodotto la normale usura di funzionamento in particolare delle testine e i difetti margin...

Page 22: ...e straal á Opbergruimte voor de opzetspuitstukjes à Knop voor het verwijderen van het opzetspuitstukje â Aan uit schakelaar ä Waterpulsregelknop ã Schuifschakelaar voor het aan en uit zetten van de water toevoer å Handgreep van de monddouche ç Waterreservoir 600 ml é Snoeropbergruimte Specificaties Energievoorziening zie onderkant van het apparaat Wattage 24 W Gebruik van de monddouche Voordat u d...

Page 23: ...afname van de waterdruk bemerkt dient u te checken of er aanslag op de filter zit Dit kunt u dan verwij deren bijvoorbeeld door met het handvat voor zichtig op een vlakke ondergrond te kloppen Na gebruik Schakel het apparaat niet uit voordat het water reservoir helemaal leeg is en er geen water meer uit de handgreep komt Als het apparaat nl lange tijd niet wordt gebruikt kunnen bacteriën het achte...

Page 24: ...hetzij door reparatie hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit product wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun Beschadigingen ten gevolge van oneigenlijk gebruik normale slijtage vooral met betrekking tot de opzetborstels evenals de defecten die een verwaarloosbaar effect h...

Page 25: ...ματικές ικανότητες εκτός αν υπάρχει επίβλεψη από άτομα που είναι υπεύθυνα για την ασφάλειά τους Γενικά συνιστούμε να φυλάτε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά Περιγραφή Ö ÎÚÔÊ ÛÈÔ Î Ù ÈÔÓÈÛÌÔ Ü È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ ÙÚfi Ô Î Ù ÈÔÓÈÛÌÔ á Ì Ì Î Ù ÈÔÓÈÛÌÔ à Ô Ì ÂÏ ı ÚˆÛË ÙÔ ÎÚÔÊ Û Ô Î Ù ÈÔÓÈÛÌÔ â È Îfi ÙË ÓÔ ÁÌ ÙÔ ÎÏÂÈÛ Ì ÙÔ ÙË Û ÛΠä ÂÚÈÛÙÚÂÊÔÌÂÓÔ Â ÈÏÔÁ ÙË ÂÛË ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÓÂÚÔ ã ÏÈfiÌÂÓÔ È Îfi ÙË ÂÎÙfiÍ ÛË ÌË Ù...

Page 26: ...ÙÈÎÔ ÙÚfi Ô ÂÎÙfiÍ ÛË ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÓÂÚÔ Î ÏÒÓÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ ÙÔ ÙÚfi Ô Î Ù ÈÔÓÈÛÌÔ Ü ÚÔ Ù Î Ùˆ ÚÔ Ù Óˆ ÚÈÓ Î ÓÂÙ ΠÙÈ Ù ÙÔÈÔ È Îfi Ù ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÓÂÚÔ ˆıÒÓÙ ÙÔÓ Î ÏÈfiÌÂÓÔ È Îfi ÙË ÙÔ ÛÙÂÏ Ô ÚÔ Ù Î Ùˆ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì È ÁÂÓÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi Î È Ì Û ÙˆÓ Ô ÏˆÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙË ÚÔ ÙÔ ÓÂÚÔ Î È ÔÈ ÌÈÎÚÔ Ê Û Ï Â Ô ËÌÈÔ ÚÁÂ Ô Ó Û Â È ÛÙ ÁÈ Â ÎÔÏË ÈÂ Û ÛË ÂÓ ÏÏ Á ÚÔ Û ÌËÏfiÙÂÚË ı ÛË ªÔÓfi Ïfi ÚÂ Ì Î Ù ı ÓfiÌÂÓÔ...

Page 27: ...Û ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ ªÂ ÙËÓ Â ÈÊ Ï ÍË ÙÚÔ Ô ÔÈ ÛÂˆÓ Ô ÚÔ fiÓ Ùfi ÂÈ Î Ù ÛΠÛÙÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Úˆ Î O ËÁ  EMC 2004 108 O Î È Ã ÌËÏÒÓ ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÛÂˆÓ 2006 95 O Ú Î ÏÔ Ì ÌËÓ ÂÙ ÍÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙ ÔÈÎÈ Î ÔÚÚ ÌÌ Ù fiÙ Ó ÊÙ ÛÂÈ ÙÔ Ù ÏÔ ÙË Ú ÛÈÌË ˆ ÙË È ıÂÛ ÙË Ì ÔÚÂ Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈËı ÛÂ Ó fi Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Û ÓÂÚÁ ÙË Oral B Braun ÛÙ Î Ù ÏÏËÏ ÛËÌÂ Û ÏÏÔÁ Ô Ú ÔÓÙ È ÛÙË ÒÚ Û Εγγύηση Παραχωρούμε περιορισμέν...

Page 28: ...οδο της εγγύησης παραδώστε ή στείλτε ολόκληρη τη συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral B Braun 3719240_MD19_S4 30 indd 28 3719240_MD19_S4 30 indd 28 10 01 2008 13 41 31 Uhr 10 01 2008 13 41 31 Uhr ...

Reviews: