background image

11

rotacional

, mueva el cabezal de cepillo lentamente de diente a 

diente, empleando unos pocos segundos en cada superficie del 
diente (dibujo 5). 
Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero 
la cara exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de 
masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual.
Consulte a su dentista o higienista dental sobre la técnica 
adecuada para usted. 
En los primeros días que utilice cualquier cepillo eléctrico, sus 
encías pueden sangrar ligeramente. En general, dejará de sangrar 
en pocos días. Si persistiese más de 2 semanas, consulte a su 
dentista o higienista dental. Si tiene los dientes y/o encías 
sensibles, Oral-B le recomienda utilizar el modo «Sensible» (puede 
utilizar también el cabezal de cepillo Oral-B «Sensitive»).

Modos de cepillado (dependiendo del modelo)

1-
modo

2-
modos

3-
modos

4-
modos

5-
modos

Modos de cepillado 

(para el mango tipo 3767)

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Limpieza Diaria –

modo estándar para la 
limpieza bucal 

Pro Clean –

para una limpieza extraor-
dinaria (opera a una fre-
cuencia más alta) 

✓ ✓ ✓ ✓

Sensible 

limpieza delicada aunque 
minuciosa para zonas 
sensibles

✓ ✓ ✓

Blanqueante –

pulido excepcional
para un uso ocasional o 
diario

✓ ✓

Cuidado de las Encías:  – 

delicado masaje de las
encías
 

Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo 
«Limpieza Diaria». Para cambiar a otros modos, pulse 
sucesivamente el botón de encendido/apagado (imagen 6). 
Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido/
apagado hasta que se pare el motor.
Nota: Puede configurar/adelantar la función de modo a través de la 
aplicación de Oral-B

TM

.

Temporizador profesional

Cada 30 segundos, un pitido corto le recuerda que debe cepillarse 
los cuatro cuadrantes de la boca equitativamente (imagen 4). Un 
pitido largo indica el final de los 2 minutos que debe durar el 
cepillado, según recomiendan los profesionales. Si apaga el cepillo 
durante el cepillado, el tiempo de cepillado transcurrido se 
memorizará como 30 segundos. Cuando se hace una pausa que 
supera los 30 segundos, el temporizador se reinicia.
Nota: Puede configurar/adelantar la función del temporizador a 
través de la aplicación de Oral-B

TM

.

Sensor de presión

Si se ejerce demasiada presión, la luz del sensor de presión (b) se 
iluminará en rojo para avisarle de que debe reducir la presión. 
Además, las pulsaciones del cabezal se detendrán y el movimiento 
de oscilación se reducirá (en los modos «Limpieza Diaria», «Pro 
Clean» y «Sensible») (imagen 3). Revise de forma periódica el 
funcionamiento del sensor de presión. Para ello, puede ejercer una 
presión moderada sobre el cabezal durante el uso.

Cabezales de cepillo 

La mayoría de los cabezales Oral-B disponen de filamentos 
INDICATOR

®

 de color azul claro para ayudarle a saber cuándo debe 

cambiar el cabezal. Si se cepilla minuciosamente dos veces al día 
durante dos minutos, el color azul se disipará a la mitad 
aproximadamente en 3 meses; esto indica que es necesario cambiar 
el cabezal. Si los filamentos se separan antes de que el color se 
disipe significa que ha ejercido demasiada presión sobre sus dientes 
y encías.

No recomendamos utilizar el cabezal Oral-B FlossAction ni Oral-B 3D 
White con ortodoncia. Puede usar el cabezal Oral-B Ortho, diseñado 
específicamente para limpiar alrededor de los aparatos.

Cómo conectar su cepillo a su 
smartphone

La aplicación de Oral-B

TM

 está disponible para dispositivos móviles 

con sistemas operativos iOS o Android. Se puede descargar de 
forma gratuita de la App Store

(SM)

 o de Google Play™.

La aplicación de Oral-B™ le da la oportunidad de registrar mediante 
gráficos el progreso que realice con su cepillado y de personalizar 
los ajustes de su cepillo de dientes (ver las instrucciones de la 
aplicación de Oral-B™ para descubrir todos los beneficios).

 

Comenzar a utilizar la aplicación de Oral-B™. Le guiará durante 
todo el proceso de conexión 

Bluetooth

Nota: La funcionalidad de la aplicación de Oral-B™ es limitada si 
la tecnología inalámbrica 

Bluetooth

 se encuentra desactivada en 

su smartphone (instrucciones en el manual de usuario de su 
smartphone).

 

Cuando la aplicación se lo pida, active el 

Bluetooth

 quitando el 

cepillo de dientes del cargador (g) o encendiendo y apagando el 
cepillo brevemente (c). Se conectará directamente a la aplicación 
de Oral-B™.

 

Las instrucciones de la aplicación aparecerán en su smartphone.

 

Mantenga el smartphone cerca (a menos de 5 m de distancia) 
cuando use el cepillo. Asegúrese de que el smartphone está 
colocado en un lugar seguro y seco.

 

Puede colocar el smartphone en el soporte para smartphone (j) 
(dependiendo del modelo) mientras lo está usando. Antes de 
usarlo, asegúrese de que su teléfono encaja en el soporte y que 
se mantiene estable.
Nota: Para poder emparejarlo con el mango, su teléfono debe ser 
compatible con 

Bluetooth

 4.0 (o superior)/

Bluetooth

 Smart. 

Precaución: Compruebe en el manual de usuario del smartphone 
que su teléfono/cargador están diseñados para usarse en un 
cuarto de baño.

Consejos de limpieza

Después de cepillarse los dientes, abra el grifo y enjuague el cabe-
zal con el mango encendido. Apáguelo y retire el cabezal. Limpie el 
mango y el cabezal por separado; séquelos antes de volver a enca-
jarlos. Desenchufe la unidad de recarga antes de limpiarla. El 
compartimento del cabezal del cepillo/cubierta protectora (h), 
soporte para cabezal (i) y soporte para smartphone (k) pueden 
lavarse en el lavavajillas. El cargador (g) y el estuche de viaje (k) 
deben limpiarse únicamente con un paño húmedo (imagen 7).

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

90881040_D601_WE_1.indd   11

90881040_D601_WE_1.indd   11

18.01.17   09:44

18.01.17   09:44

CSS  APPROVED Effective Date  19Jan2017 GMT  - Printed 04Apr2017 Page 10 of 24

Summary of Contents for Oral-B SMART Teen

Page 1: ...ο εξυπηρέτησης καταναλωτών 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3767 90881040 XI 16 D GB E P I GR 90881040 Charger Type 3757 Handle Type 3767 Oral Oral B Oral B 90881040_D601_WE_1 indd 25 90881040_D601_WE_1 indd 25 18 01 17 09 44 18 01 17 09 44 Effective ...

Page 2: ...r beste hen Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet Kinder von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten phy sischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Geräts können die Zahnbür ste verwenden wenn sie vorher über die sichere Anwendung des Gerätes und über mögliche Gefahren informiert wurden Oral B c b e d f g h i j ...

Page 3: ...uckkontrollleuchte c Ein Ausschalter Moduswahl d Handstück mit Bluetooth Technologie e Ladekontrollleuchte f Niedrig Ladekontrollleuchte g Ladestation Zubehör modellabhängig h Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung i Aufsteckbürstenhalter j Smartphone Halterung k Reise Etui Anmerkung Inhalt kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein Technische Daten Die Daten zur elektri...

Page 4: ...twa 3 Mona ten zur Hälfte und zeigt damit an dass die Aufsteckbürste gewech selt werden sollte Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst üben Sie ggf zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus Wir empfehlen die Oral B Tiefenreinigung und 3D White Aufsteckbürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden Sie können alternativ die Oral B Ortho Care Aufsteckbürste verwenden die s...

Page 5: ...mpatibilität und Funktionsfähigkeit signifikant beeinträchtigen kann 1 Garantie Ausschlüsse und Einschränkungen Wir gewährleisten eine limitierte Garantie nur für neue Geräte die von der oder für die Firma Procter Gamble deren Partnern oder Tochtergesellschaften P G hergestellt werden und die durch das Braun Oral B Warenzeichen den Markennamen oder das dazugehörige Logo identifiziert werden können...

Page 6: ...Richtlinie 2014 53 EU entsprechen Die vollständige EU Konformitätserklärung finden Sie auf www oralb com ce English Welcome to Oral B Before operating this toothbrush please read these instructions and save this manual for future reference IMPORTANT Periodically check the entire product cord for damage A damaged or non functioning unit should no longer be used If the prod uct cord is damaged take ...

Page 7: ...d Once the battery is empty the motor will stop it will need at least a 30 minute charge for one usage You can always store the handle on the plugged in charging unit to maintain it at full power a battery overcharge is prevented by device Note Store handle at room temperature for optimal battery maintenance Caution Do not expose handle to temperatures higher than 50 C Using your toothbrush Brushi...

Page 8: ...t for recycling take to electric waste collection points provided in your country Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This guarantee ext...

Page 9: ... PURCHASE OF THE PRODUCT 30 Day Risk Free Trial Satisfaction guaranteed or your money back Full details at www oralb com or call GB 0800 731 1792 IE 1800 509 448 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy APP Handle does not operate properly with Oral BTM App 1 Oral BTM App is turned off 2 Bluetooth inter face is not acti vated on smart phone 3 Radio transmis sion is deactivat ed on handle 4 ...

Page 10: ...Si en algún momento cree que se están produciendo interferencias desactive la transmisión por radio de su cepillo de dientes Descripción a Cabezal del cepillo b Luz del sensor de presión c Botón de encendido apagado selección de modo d Mango con tecnología inalámbrica Bluetooth e Luz del indicador de carga f Luz indicadora de batería baja g Cargador Accesorios dependiendo del modelo h Compartiment...

Page 11: ...le a saber cuándo debe cambiar el cabezal Si se cepilla minuciosamente dos veces al día durante dos minutos el color azul se disipará a la mitad aproximadamente en 3 meses esto indica que es necesario cambiar el cabezal Si los filamentos se separan antes de que el color se disipe significa que ha ejercido demasiada presión sobre sus dientes y encías No recomendamos utilizar el cabezal Oral B Floss...

Page 12: ... afectar de forma significativa la compatibilidad y la operación 1 Garantía Exclusiones y limitaciones Esta garantía limitada se aplica únicamente a los productos nuevos fabricados por o para The Procter Gamble Company sus Afiliadas o sus Subsidiarias P G que se puedan identificar con la marca comercial nombre comercial o logotipo adjunto Braun Oral B Esta garantía limitada no es aplicable a cualq...

Page 13: ...UE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección www oralb com ce Português Bem vindo a Oral B Antes de utilizar este aparelho por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde as para referência futura IMPORTANTE Verifique periodicamente se todo o apare lho cabo não está danificado Uma unida de danificada ou que não esteja a funcio...

Page 14: ... enquanto o cabo estiver a ser carregado Assim que estiver totalmente carregado a luz apaga se Uma carga completa demora habitualmente 15 horas e permite uma utilização de pelo menos 2 semanas de escovagem regular duas vezes por dia 2 minutos imagem 1 Nota Após uma descarga completa a luz indicadora de carga poderá não piscar imediatamente poderá demorar até 30 minutos Se a bateria estiver com pou...

Page 15: ...cação serão apresentadas no smartphone Mantenha o smartphone nas proximidades a uma distância de 5 metros ao utilizá lo com o cabo Certifique se de que o smartphone está posicionado de forma segura num local seco O suporte do smartphone j dependendo do modelo pode sustentar o smartphone durante a utilização Antes da utilização certifique se de que o smartphone cabe no suporte e se mantém estável N...

Page 16: ...a utilização para determinar o melhor posiciona mento do seu smartphone no suporte Assegure se de que faz essa experiência de modo a não danificar o seu smartphone caso caia do suporte Não utilize em automóveis LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE À EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI A P G OS SEUS DISTRIBUIDO RES OU FORNECEDORES NÃO SE RESPONSABILIZARÃO EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SI OU A TERCEIROS POR DANOS DIRE...

Page 17: ...a smaltire l intero dispositivo attenendosi alle normative ambientali locali L apertura del manico comporta la distruzione dell apparecchio e invalida la garanzia Quando si scollega l unità impugnare la spina e non il cavo di alimentazione Non toccare la spina con le mani bagnate rischio di scossa elettrica In caso di trattamento concomitante a causa di disturbi del cavo orale consultare il dentis...

Page 18: ... soffre di denti e o gengive sensibili Oral B raccomanda di utilizzare la modalità Sensitive eventualmente in combinazione con una testina Oral B Sensitive Modalità di spazzolamento in base al modello 1 moda lità 2 moda lità 3 moda lità 4 moda lità 5 moda lità Modalità di spazzolamento per il manico del modello 3767 Pulizia Quotidiana per l igiene orale quotidiana Pro Clean Pulizia Profonda per un...

Page 19: ...nzia Il prodotto è garantito per 2 anni a partire dalla data di acquisto Entro il periodo di garanzia il produttore si impegna a eliminare gratuitamente qualsiasi difetto dell apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o del processo produttivo mediante riparazione o sostituzione di tutto l apparecchio a propria discrezione La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l appar...

Page 20: ...AGATO PER L ACQUISTO DEL PRODOTTO Siete pronti ad accettare la sfida Oral B dei 30 giorni Soddisfatti o rimborsati Tutti i dettagli su www az oralb it IT 800 124 600 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione APP Lo spazzolino non funziona correttamente con l app Oral BTM 1 L app Oral BTM è disattivata 2 l Interfaccia Bluetooth non è attivata sullo smartphone 3 La trasmissione rad...

Page 21: ...ση της οδοντόβουρτσας με Smart Phone κινητό Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές και ή την πιθανότητα ασυμβατότητας απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία πριν τη χρησιμοποιήσετε σε περιορισμέ νους χώρους όπως τα αεροπλάνα ή σε χώρους με ειδικές σημάνσεις μέσα σε νοσοκομεία Απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία όταν η οδοντόβουρτσα είναι ανενεργή πιέζοντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοπ...

Page 22: ...ν Η οδοντόβουρτσά σας ξεκινάει να λειτουργεί αυτόματα στο πρόγραμμα Καθημερινός Καθαρισμός Για να μεταβείτε σε άλλα προγράμματα πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης εικόνα 6 Απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα κρατώντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης μέχρι η λειτουργία να σταματήσει Σημείωση Μπορείτε να ρυθμίσετε προχωρήσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη μέσω της εφαρμογής Oral ...

Page 23: ...ό μη εξουσιοδοτημένα άτομα και δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun Αυτή η συσκευή με περιέχει πρόγραμμα ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart Αποτυχία στη σύνδεσης της ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart με συγκεκριμένο smart phone δεν καλύπτεται από την εγγύηση συσκευής εκτός αν το πρόγραμμα ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart της συσκευής έχει υποστεί ζημιά Οι συσκευές Bluetooth έχουν εγγ...

Page 24: ...ημάτων Εγγυημένα αποτελέσματα ή τα χρήματά σας πίσω Περισσότερες πληροφορίες στην ηλεκτρονική διεύθυνση www oralb com ή στο τηλέφωνο GR 800 801 3457 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λαβή δεν λειτουργεί σωστά με την εφαρμογή Oral BTM App 1 Η εφαρμογή Oral BTM είναι κλειστή 2 Το Bluetooth δεν είναι ενεργοποιημένο στο smartphone σας 3 Η ραδιοεπικοι νωνία είναι απενεργοποιη...

Reviews: