background image

16

Oral-B funcionam de forma confiável.

Para obter manutenção durante o período da garantia, entregue ou 
envie o aparelho completo com o comprovativo de compra a um 
Centro de Apoio de Manutenção ao Cliente da Braun autorizado 
pela Oral-B.

Informações

Módulo rádio 

Bluetooth

®

 

Embora sejam suportadas todas as funções indicadas no 
dispositivo 

Bluetooth

, a Oral-B não assegura 100 % de fiabilidade 

na conexão e na consistência da capacidade de funcionamento. 
O desempenho de funcionamento e a fiabilidade da conexão são 
consequências diretas de cada dispositivo 

Bluetooth

 em particular, 

da versão do software, assim como do sistema operativo dos 
dispositivos 

Bluetooth

 e dos regulamentos de segurança da 

empresa implementados no dispositivo.

A Oral-B segue e implementa de forma rigorosa os padrões 

Bluetooth

 pelos quais os dispositivos 

Bluetooth

 podem comunicar 

e funcionar nas escovas de dentes Oral-B. Contudo, se os 
fabricantes de dispositivos não implementarem estes padrões, 
a compatibilidade e as funcionalidades 

Bluetooth

 serão compro-

metidas e o utilizador pode ter problemas de funcionamento e 
relacionados com as funcionalidades. Lembre-se de que o 
software no dispositivo 

Bluetooth

 pode afetar significativamente 

a compatibilidade e o funcionamento.

1) Garantia – Exclusões e limitações

Esta garantia limitada aplica-se apenas aos novos produtos 
fabricados pela The Procter & Gamble Company, as suas filiais e 
subsidiárias («P&G») que podem ser identificadas pela marca 
registada, pelo nome registado ou logótipo Braun / Oral-B afixado. 
Esta garantia limitada não se aplica a produtos que não sejam P&G, 
incluindo hardware e software. A P&G não é responsável por danos 
ou perdas de programas, dados ou outras informações armazena-
das em meios contidos no produto, nem qualquer produto ou peça 
que não seja P&G estão contemplados por esta garantia. 
A recuperação ou reinstalação de programas, dados ou outras 
informações não estão contempladas por esta garantia limitada. 

Esta garantia limitada não se aplica a (i) danos causados por 
acidentes, abuso, uso indevido, negligência, aplicação indevida ou 
produtos que não sejam P&G; (ii) danos causados por serviços 
realizados por outros além da Braun ou de serviços da Braun; (iii) 
um produto ou peça que tenha sido alterado sem a permissão 
escrita da P&G e (iv) danos resultantes do uso ou da incapacidade 
de utilização do suporto para smartphone da Oral-B, suporte de 
espelho para smartphone ou bolsa de viagem para carregamento 
(«Accessórios»).

2) Utilização do suporte para smartphone

Os Acessórios Oral-B incluídos na embalagem foram concebidos 
para providenciar um modo conveniente de posicionar o seu 
smartphone enquanto utiliza a app da Oral-B. Experimente várias 
posições do seu smartphone no suporte para smartphone da 
Oral-B antes da utilização, para determinar o melhor posiciona-
mento do seu smartphone no suporte. Assegure-se de que faz 
essa experiência de modo a não danificar o seu smartphone, caso 
caia do suporte. Não utilize em automóveis.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

À EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, A P&G, OS SEUS DISTRIBUIDO-
RES OU FORNECEDORES NÃO SE RESPONSABILIZARÃO, EM 
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A SI OU A TERCEIROS POR DANOS 
DIRETOS, INDIRETOS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES, ESPE-
CIAIS, EXEMPLARES OU PUNITIVOS DE QUALQUER NATUREZA, 
QUE ADVENHAM DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE EM UTILIZAR 
ACESSÓRIOS DA ORAL-B, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, 
LESÕES A PESSOAS, DANOS A PROPRIEDADE, PERDA DE VALOR 
DE PRODUTOS DE TERCEIROS QUE SEJAM UTILIZADOS EM 
CONJUNTO COM OS ACESSÓRIOS DA ORAL-B OU PERDA DE 
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS DA ORAL-B OU DE PRODUTOS DE 
TERCEIROS QUE SEJAM UTILIZADOS EM CONJUNTO COM OS 
ACESSÓRIOS DA ORAL-B, MESMO QUE A P&G TENHA SIDO 
AVISADA ACERCA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. SEM 
LIMITAR AS DISPOSIÇÕES SUPRAMENCIONADAS, COMPREENDE 
E CONCORDA QUE A P&G NÃO É RESPONSÁVEL POR DANOS OU 
DESTRUIÇÃO DE DISPOSITIVOS ELETRÓNICOS DE CONSUMO 
OU OUTRAS PROPRIEDADES PESSOAIS CONTIDAS NO INTERIOR 
OU NO EXTERIOR DE ACESSÓRIOS DA ORAL-B, OU PERDA DE 
DADOS NOS DISPOSTIVOS SUPRAMENCIONADOS. A ORAL-B 
NÃO IRÁ, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, REALIZAR UM REEM-
BOLSO QUE EXCEDA O PREÇO REAL PAGO NA AQUISIÇÃO DO 
PRODUTO.

Experimente 30 dias

Satisfação garantida ou devolvemos o seu dinheiro!
Mais informações em www.oralb.com ou telefone para:

PT – 808 200 033

Resolução de problemas

Problema

Razão possível

Solução

APP 

O cabo não 
funciona 
(corretamen-
te) com a app 
da Oral-B.

1.  A app da Oral-

-B

TM

 está desli-

gada.

2.  A interface do 

Bluetooth

 não 

está ativada no 
smartphone.

3. A transmissão 

de rádio está 
desativada no 
cabo.

4. A ligação 

Bluetooth

 ao 

smartphone foi 
perdida.

5.  O seu smart-

phone não su-
porta 

Bluetooth

 

4.0 (ou supe-
rior)/

Bluetooth

 

Smart.

6.  Cabo no carre-

gador ligado à 
tomada.

1.  Ligue a app da Oral-B

TM

.

2.  Ative a interface do 

Bluetooth

 

no smartphone (descrito no 
manual do utilizador).

3.  Ative a transmissão de rádio ao 

premir o botão on/off (c) 
durante 3 segundos.

4.  Desligue e ligue a sua escova de 

dentes (c) para reconetar ou 
emparelhar o cabo e o 
smartphone, novamente, pelas 
definições da app.Mantenha o 
seu smartphone perto sempre 
que o utilizar com o cabo.

5.  O seu smartphone deve 

suportar 

Bluetooth

 4.0 (ou 

superior) / 

Bluetooth

 Smart de 

modo a emparelhar o cabo.

6.  A transmissão de rádio é 

desativada quando o cabo é 
colocado no carregador ligado à 
tomada.

Reponha as 
definições de 
fábrica.

É necessária a 
funcionalidade da 
app original.

Prima e segure o botão on/off
(c) durante 10 segundos até que 
todas as luzes de indicação (b, e 
& f) pisquem, em simultâneo, duas 
vezes.
Nota: a transmissão de rádio
poderá ser (des)ativada durante 
o reinício. Após reiniciar, 
a transmissão de rádio é reativada.

90881040_D601_WE_1.indd   16

90881040_D601_WE_1.indd   16

18.01.17   09:44

18.01.17   09:44

CSS  APPROVED Effective Date  19Jan2017 GMT  - Printed 04Apr2017 Page 15 of 24

Summary of Contents for Oral-B SMART Teen

Page 1: ...ο εξυπηρέτησης καταναλωτών 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3767 90881040 XI 16 D GB E P I GR 90881040 Charger Type 3757 Handle Type 3767 Oral Oral B Oral B 90881040_D601_WE_1 indd 25 90881040_D601_WE_1 indd 25 18 01 17 09 44 18 01 17 09 44 Effective ...

Page 2: ...r beste hen Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet Kinder von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten phy sischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Geräts können die Zahnbür ste verwenden wenn sie vorher über die sichere Anwendung des Gerätes und über mögliche Gefahren informiert wurden Oral B c b e d f g h i j ...

Page 3: ...uckkontrollleuchte c Ein Ausschalter Moduswahl d Handstück mit Bluetooth Technologie e Ladekontrollleuchte f Niedrig Ladekontrollleuchte g Ladestation Zubehör modellabhängig h Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung i Aufsteckbürstenhalter j Smartphone Halterung k Reise Etui Anmerkung Inhalt kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein Technische Daten Die Daten zur elektri...

Page 4: ...twa 3 Mona ten zur Hälfte und zeigt damit an dass die Aufsteckbürste gewech selt werden sollte Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst üben Sie ggf zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus Wir empfehlen die Oral B Tiefenreinigung und 3D White Aufsteckbürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden Sie können alternativ die Oral B Ortho Care Aufsteckbürste verwenden die s...

Page 5: ...mpatibilität und Funktionsfähigkeit signifikant beeinträchtigen kann 1 Garantie Ausschlüsse und Einschränkungen Wir gewährleisten eine limitierte Garantie nur für neue Geräte die von der oder für die Firma Procter Gamble deren Partnern oder Tochtergesellschaften P G hergestellt werden und die durch das Braun Oral B Warenzeichen den Markennamen oder das dazugehörige Logo identifiziert werden können...

Page 6: ...Richtlinie 2014 53 EU entsprechen Die vollständige EU Konformitätserklärung finden Sie auf www oralb com ce English Welcome to Oral B Before operating this toothbrush please read these instructions and save this manual for future reference IMPORTANT Periodically check the entire product cord for damage A damaged or non functioning unit should no longer be used If the prod uct cord is damaged take ...

Page 7: ...d Once the battery is empty the motor will stop it will need at least a 30 minute charge for one usage You can always store the handle on the plugged in charging unit to maintain it at full power a battery overcharge is prevented by device Note Store handle at room temperature for optimal battery maintenance Caution Do not expose handle to temperatures higher than 50 C Using your toothbrush Brushi...

Page 8: ...t for recycling take to electric waste collection points provided in your country Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This guarantee ext...

Page 9: ... PURCHASE OF THE PRODUCT 30 Day Risk Free Trial Satisfaction guaranteed or your money back Full details at www oralb com or call GB 0800 731 1792 IE 1800 509 448 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy APP Handle does not operate properly with Oral BTM App 1 Oral BTM App is turned off 2 Bluetooth inter face is not acti vated on smart phone 3 Radio transmis sion is deactivat ed on handle 4 ...

Page 10: ...Si en algún momento cree que se están produciendo interferencias desactive la transmisión por radio de su cepillo de dientes Descripción a Cabezal del cepillo b Luz del sensor de presión c Botón de encendido apagado selección de modo d Mango con tecnología inalámbrica Bluetooth e Luz del indicador de carga f Luz indicadora de batería baja g Cargador Accesorios dependiendo del modelo h Compartiment...

Page 11: ...le a saber cuándo debe cambiar el cabezal Si se cepilla minuciosamente dos veces al día durante dos minutos el color azul se disipará a la mitad aproximadamente en 3 meses esto indica que es necesario cambiar el cabezal Si los filamentos se separan antes de que el color se disipe significa que ha ejercido demasiada presión sobre sus dientes y encías No recomendamos utilizar el cabezal Oral B Floss...

Page 12: ... afectar de forma significativa la compatibilidad y la operación 1 Garantía Exclusiones y limitaciones Esta garantía limitada se aplica únicamente a los productos nuevos fabricados por o para The Procter Gamble Company sus Afiliadas o sus Subsidiarias P G que se puedan identificar con la marca comercial nombre comercial o logotipo adjunto Braun Oral B Esta garantía limitada no es aplicable a cualq...

Page 13: ...UE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección www oralb com ce Português Bem vindo a Oral B Antes de utilizar este aparelho por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde as para referência futura IMPORTANTE Verifique periodicamente se todo o apare lho cabo não está danificado Uma unida de danificada ou que não esteja a funcio...

Page 14: ... enquanto o cabo estiver a ser carregado Assim que estiver totalmente carregado a luz apaga se Uma carga completa demora habitualmente 15 horas e permite uma utilização de pelo menos 2 semanas de escovagem regular duas vezes por dia 2 minutos imagem 1 Nota Após uma descarga completa a luz indicadora de carga poderá não piscar imediatamente poderá demorar até 30 minutos Se a bateria estiver com pou...

Page 15: ...cação serão apresentadas no smartphone Mantenha o smartphone nas proximidades a uma distância de 5 metros ao utilizá lo com o cabo Certifique se de que o smartphone está posicionado de forma segura num local seco O suporte do smartphone j dependendo do modelo pode sustentar o smartphone durante a utilização Antes da utilização certifique se de que o smartphone cabe no suporte e se mantém estável N...

Page 16: ...a utilização para determinar o melhor posiciona mento do seu smartphone no suporte Assegure se de que faz essa experiência de modo a não danificar o seu smartphone caso caia do suporte Não utilize em automóveis LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE À EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI A P G OS SEUS DISTRIBUIDO RES OU FORNECEDORES NÃO SE RESPONSABILIZARÃO EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SI OU A TERCEIROS POR DANOS DIRE...

Page 17: ...a smaltire l intero dispositivo attenendosi alle normative ambientali locali L apertura del manico comporta la distruzione dell apparecchio e invalida la garanzia Quando si scollega l unità impugnare la spina e non il cavo di alimentazione Non toccare la spina con le mani bagnate rischio di scossa elettrica In caso di trattamento concomitante a causa di disturbi del cavo orale consultare il dentis...

Page 18: ... soffre di denti e o gengive sensibili Oral B raccomanda di utilizzare la modalità Sensitive eventualmente in combinazione con una testina Oral B Sensitive Modalità di spazzolamento in base al modello 1 moda lità 2 moda lità 3 moda lità 4 moda lità 5 moda lità Modalità di spazzolamento per il manico del modello 3767 Pulizia Quotidiana per l igiene orale quotidiana Pro Clean Pulizia Profonda per un...

Page 19: ...nzia Il prodotto è garantito per 2 anni a partire dalla data di acquisto Entro il periodo di garanzia il produttore si impegna a eliminare gratuitamente qualsiasi difetto dell apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o del processo produttivo mediante riparazione o sostituzione di tutto l apparecchio a propria discrezione La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l appar...

Page 20: ...AGATO PER L ACQUISTO DEL PRODOTTO Siete pronti ad accettare la sfida Oral B dei 30 giorni Soddisfatti o rimborsati Tutti i dettagli su www az oralb it IT 800 124 600 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione APP Lo spazzolino non funziona correttamente con l app Oral BTM 1 L app Oral BTM è disattivata 2 l Interfaccia Bluetooth non è attivata sullo smartphone 3 La trasmissione rad...

Page 21: ...ση της οδοντόβουρτσας με Smart Phone κινητό Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές και ή την πιθανότητα ασυμβατότητας απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία πριν τη χρησιμοποιήσετε σε περιορισμέ νους χώρους όπως τα αεροπλάνα ή σε χώρους με ειδικές σημάνσεις μέσα σε νοσοκομεία Απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία όταν η οδοντόβουρτσα είναι ανενεργή πιέζοντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοπ...

Page 22: ...ν Η οδοντόβουρτσά σας ξεκινάει να λειτουργεί αυτόματα στο πρόγραμμα Καθημερινός Καθαρισμός Για να μεταβείτε σε άλλα προγράμματα πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης εικόνα 6 Απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα κρατώντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης μέχρι η λειτουργία να σταματήσει Σημείωση Μπορείτε να ρυθμίσετε προχωρήσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη μέσω της εφαρμογής Oral ...

Page 23: ...ό μη εξουσιοδοτημένα άτομα και δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun Αυτή η συσκευή με περιέχει πρόγραμμα ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart Αποτυχία στη σύνδεσης της ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart με συγκεκριμένο smart phone δεν καλύπτεται από την εγγύηση συσκευής εκτός αν το πρόγραμμα ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart της συσκευής έχει υποστεί ζημιά Οι συσκευές Bluetooth έχουν εγγ...

Page 24: ...ημάτων Εγγυημένα αποτελέσματα ή τα χρήματά σας πίσω Περισσότερες πληροφορίες στην ηλεκτρονική διεύθυνση www oralb com ή στο τηλέφωνο GR 800 801 3457 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λαβή δεν λειτουργεί σωστά με την εφαρμογή Oral BTM App 1 Η εφαρμογή Oral BTM είναι κλειστή 2 Το Bluetooth δεν είναι ενεργοποιημένο στο smartphone σας 3 Η ραδιοεπικοι νωνία είναι απενεργοποιη...

Reviews: