background image

18

Specifiche

Per le specifiche di tensione, fare riferimento a quanto riportato sul 
fondo dell’unità di ricarica. Livello di rumore: 68 dB (A)

Informazioni sulla ricarica e l’utilizzo

Lo spazzolino ha un manico impermeabile, è sicuro dal punto di 
vista elettrico e progettato per essere usato in bagno.

 

E‘ possibile utilizzare subito lo spazzolino oppure ricaricarlo per 
poco tempo posizionarlo sull’unità di ricarica collegata (g).
Nota: In caso di batteria scarica, luce spenta (e) durante la 
ricarica o nessuna reazione premendo il pulsante on/off (c), 
ricaricare per almeno 30 minuti.

 

La spia verde dell‘indicatore di carica (e) lampeggia mentre il 
manico è in fase di ricarica. Una volta completata la ricarica, le 
spie si spengono. Una ricarica completa richiede circa 15 ore e 
permette fino a 2 settimane di utilizzo regolare (2 volte al giorno 
per 2 minuti) (figura 1).
Nota: Se la batteria è molto scarica, le spie potrebbero non 
lampeggiare immediatamente; la loro attivazione può richiedere 
fino a 30 minuti.

 

Se la batteria è quasi scarica, la spia rossa dell‘indicatore del 
livello di carica (f) lampeggia per alcuni secondi quando si 
accende lo spazzolino con il pulsante on/off e il motore riduce la 
velocità. Con la batteria scarica, il motore si spegne; sarà 
necessaria una ricarica di almeno 30 minuti per un singolo 
utilizzo. 

 

È sempre possibile riporre il manico sull’unità di ricarica collegata 
per mantenerlo sempre carico; il sovraccarico della batteria è 
impedito dal dispositivo. 
Nota: Conservare il manico a temperatura ambiente per 
mantenere la batteria in condizioni di conservazione ottimali.

Attenzione:

 Non esporre il manico a temperature superiori a 

50 °C.

Uso dello spazzolino

Tecnica di spazzolamento

Bagnare la testina e applicare il dentifricio; si può usare qualsiasi 
tipo di dentifricio. Per evitare schizzi, posizionare la testina sui denti 
prima di accendere il dispositivo (figura 2). Se si spazzolano i denti 
con 

testine oscillanti-rotanti

 Oral-B, spostare lentamente la 

testina da un dente all’altro, tenendola sulla superficie di ogni dente 
per alcuni secondi (figura 5).
Indipendentemente dal modello della testina, iniziare a spazzolare 
l’esterno, poi l’interno e infine le superfici di masticazione dei denti. 
Spazzolare allo stesso modo tutti i quattro quadranti della bocca. 
Per la tecnica più adatta a te, chiedi consiglio al dentista o 
all’igienista dentale.

Nei primi giorni di utilizzo di uno spazzolino elettrico, può verificarsi 
un lieve sanguinamento delle gengive, che dovrebbe generalmente 
interrompersi dopo qualche giorno. Se il sanguinamento dovesse 
protrarsi per oltre 2 settimane, consultare il dentista o l’igienista 
dentale. Per chi soffre di denti e/o gengive sensibili, Oral-B 
raccomanda di utilizzare la modalità «Sensitive» (eventualmente in 
combinazione con una testina Oral-B «Sensitive»).

Modalità di spazzolamento (in base al modello)

1-
moda-
lità

2-
moda-
lità

3-
moda-
lità

4-
moda-
lità

5-
moda-
lità

Modalità di 
spazzolamento 

(per il manico del 
modello 3767)

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Pulizia Quotidiana  –

per l’igiene orale 
quotidiana 

Pro Clean (Pulizia
Profonda)  –

per una straordinaria sen-
sazione di pulizia (uso fre-
quente) 

✓ ✓ ✓ ✓

Denti Sensibili  

Pulizia delicata, ma 
accurata nelle zone 
sensibili  

✓ ✓ ✓

Sbiancante –

Eccezionale pulizia 
lucidante per un uso 
quotidiano o occasionale

✓ ✓

Protezione Gengive  – 

Delicato massaggio per le 
gengive 

Lo spazzolino si attiva automaticamente in modalità «Pulizia 
Quotidiana». Per cambiare modalità, premere nuovamente il 
pulsante on/off (figura 6). Spegnere lo spazzolino premendo il tasto 
on/off fino a quando il motore si ferma.
Note: E’ possibile impostare/preimpostare la funzione per cambiare 
le modalità tramite l’App di Oral- B

TM

.

Timer professionale

Con un breve segnale ad intermittenza ad intervalli di 30 secondi 
ricorda di spazzolare i quattro quadranti della bocca per lo stesso 
periodo di tempo (figura 4). Con un segnale prolungato indica la 
fine del periodo di spazzolamento consigliato dai dentisti di 2 
minuti. Se lo spazzolino viene spento durante lo spazzolamento, il 
tempo trascorso resterà memorizzato per 30 secondi. Se si 
superano i 30 minuti di pausa, il timer si azzera.  
Nota: E’ possibile impostare/preimpostare la funzione per 
memorizzare il tempo di spazzolamento tramite l’App di Oral- B

TM

.

Sensore di pressione

In caso di eccessiva pressione sui denti, la spia del sensore di 
pressione (b) si illumina di rosso per avvertire che bisogna ridurre la 
pressione di spazzolamento. Inoltre la pulsazione della testina dello 
spazzolino si bloccherà e l’oscillazione della testina si ridurrà (con 
le modalità «Pulizia Quotidiana», «Pro Clean (Pulizia Profonda)» e 
«Denti Sensibili») (figura 3).
Verificare il funzionamento del sensore a intervalli regolari 
premendo leggermente sulla testina durante l’uso.

Testine 

La maggior parte delle testine Oral-B hanno setole INDICATOR

®

 di 

colore azzurro, che indicano quando è necessario sostituire la 
testina. Eseguendo uno spazzolamento accurato, due volte al 
giorno per due minuti, il colore azzurro si scolorirà nell‘arco di circa 
3 mesi, indicando la necessità di sostituire la testina. Se le setole 
risulteranno deformate prima dello scolorimento, probabilmente si 
esercita troppa pressione sui denti e sulle gengive.

L’uso delle testine Oral-B «FlossAction» o Oral-B «3D White» è 
sconsigliato per chi porta apparecchi ortodontici. Si consiglia 
invece l’utilizzo di Oral-B «Ortho» appositamente studiate per pulire 
attorno a fili e placchette.

90881040_D601_WE_1.indd   18

90881040_D601_WE_1.indd   18

18.01.17   09:44

18.01.17   09:44

CSS  APPROVED Effective Date  19Jan2017 GMT  - Printed 04Apr2017 Page 17 of 24

Summary of Contents for Oral-B SMART Teen

Page 1: ...ο εξυπηρέτησης καταναλωτών 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3767 90881040 XI 16 D GB E P I GR 90881040 Charger Type 3757 Handle Type 3767 Oral Oral B Oral B 90881040_D601_WE_1 indd 25 90881040_D601_WE_1 indd 25 18 01 17 09 44 18 01 17 09 44 Effective ...

Page 2: ...r beste hen Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet Kinder von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten phy sischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Geräts können die Zahnbür ste verwenden wenn sie vorher über die sichere Anwendung des Gerätes und über mögliche Gefahren informiert wurden Oral B c b e d f g h i j ...

Page 3: ...uckkontrollleuchte c Ein Ausschalter Moduswahl d Handstück mit Bluetooth Technologie e Ladekontrollleuchte f Niedrig Ladekontrollleuchte g Ladestation Zubehör modellabhängig h Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung i Aufsteckbürstenhalter j Smartphone Halterung k Reise Etui Anmerkung Inhalt kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein Technische Daten Die Daten zur elektri...

Page 4: ...twa 3 Mona ten zur Hälfte und zeigt damit an dass die Aufsteckbürste gewech selt werden sollte Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst üben Sie ggf zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus Wir empfehlen die Oral B Tiefenreinigung und 3D White Aufsteckbürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden Sie können alternativ die Oral B Ortho Care Aufsteckbürste verwenden die s...

Page 5: ...mpatibilität und Funktionsfähigkeit signifikant beeinträchtigen kann 1 Garantie Ausschlüsse und Einschränkungen Wir gewährleisten eine limitierte Garantie nur für neue Geräte die von der oder für die Firma Procter Gamble deren Partnern oder Tochtergesellschaften P G hergestellt werden und die durch das Braun Oral B Warenzeichen den Markennamen oder das dazugehörige Logo identifiziert werden können...

Page 6: ...Richtlinie 2014 53 EU entsprechen Die vollständige EU Konformitätserklärung finden Sie auf www oralb com ce English Welcome to Oral B Before operating this toothbrush please read these instructions and save this manual for future reference IMPORTANT Periodically check the entire product cord for damage A damaged or non functioning unit should no longer be used If the prod uct cord is damaged take ...

Page 7: ...d Once the battery is empty the motor will stop it will need at least a 30 minute charge for one usage You can always store the handle on the plugged in charging unit to maintain it at full power a battery overcharge is prevented by device Note Store handle at room temperature for optimal battery maintenance Caution Do not expose handle to temperatures higher than 50 C Using your toothbrush Brushi...

Page 8: ...t for recycling take to electric waste collection points provided in your country Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This guarantee ext...

Page 9: ... PURCHASE OF THE PRODUCT 30 Day Risk Free Trial Satisfaction guaranteed or your money back Full details at www oralb com or call GB 0800 731 1792 IE 1800 509 448 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy APP Handle does not operate properly with Oral BTM App 1 Oral BTM App is turned off 2 Bluetooth inter face is not acti vated on smart phone 3 Radio transmis sion is deactivat ed on handle 4 ...

Page 10: ...Si en algún momento cree que se están produciendo interferencias desactive la transmisión por radio de su cepillo de dientes Descripción a Cabezal del cepillo b Luz del sensor de presión c Botón de encendido apagado selección de modo d Mango con tecnología inalámbrica Bluetooth e Luz del indicador de carga f Luz indicadora de batería baja g Cargador Accesorios dependiendo del modelo h Compartiment...

Page 11: ...le a saber cuándo debe cambiar el cabezal Si se cepilla minuciosamente dos veces al día durante dos minutos el color azul se disipará a la mitad aproximadamente en 3 meses esto indica que es necesario cambiar el cabezal Si los filamentos se separan antes de que el color se disipe significa que ha ejercido demasiada presión sobre sus dientes y encías No recomendamos utilizar el cabezal Oral B Floss...

Page 12: ... afectar de forma significativa la compatibilidad y la operación 1 Garantía Exclusiones y limitaciones Esta garantía limitada se aplica únicamente a los productos nuevos fabricados por o para The Procter Gamble Company sus Afiliadas o sus Subsidiarias P G que se puedan identificar con la marca comercial nombre comercial o logotipo adjunto Braun Oral B Esta garantía limitada no es aplicable a cualq...

Page 13: ...UE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección www oralb com ce Português Bem vindo a Oral B Antes de utilizar este aparelho por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde as para referência futura IMPORTANTE Verifique periodicamente se todo o apare lho cabo não está danificado Uma unida de danificada ou que não esteja a funcio...

Page 14: ... enquanto o cabo estiver a ser carregado Assim que estiver totalmente carregado a luz apaga se Uma carga completa demora habitualmente 15 horas e permite uma utilização de pelo menos 2 semanas de escovagem regular duas vezes por dia 2 minutos imagem 1 Nota Após uma descarga completa a luz indicadora de carga poderá não piscar imediatamente poderá demorar até 30 minutos Se a bateria estiver com pou...

Page 15: ...cação serão apresentadas no smartphone Mantenha o smartphone nas proximidades a uma distância de 5 metros ao utilizá lo com o cabo Certifique se de que o smartphone está posicionado de forma segura num local seco O suporte do smartphone j dependendo do modelo pode sustentar o smartphone durante a utilização Antes da utilização certifique se de que o smartphone cabe no suporte e se mantém estável N...

Page 16: ...a utilização para determinar o melhor posiciona mento do seu smartphone no suporte Assegure se de que faz essa experiência de modo a não danificar o seu smartphone caso caia do suporte Não utilize em automóveis LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE À EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI A P G OS SEUS DISTRIBUIDO RES OU FORNECEDORES NÃO SE RESPONSABILIZARÃO EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A SI OU A TERCEIROS POR DANOS DIRE...

Page 17: ...a smaltire l intero dispositivo attenendosi alle normative ambientali locali L apertura del manico comporta la distruzione dell apparecchio e invalida la garanzia Quando si scollega l unità impugnare la spina e non il cavo di alimentazione Non toccare la spina con le mani bagnate rischio di scossa elettrica In caso di trattamento concomitante a causa di disturbi del cavo orale consultare il dentis...

Page 18: ... soffre di denti e o gengive sensibili Oral B raccomanda di utilizzare la modalità Sensitive eventualmente in combinazione con una testina Oral B Sensitive Modalità di spazzolamento in base al modello 1 moda lità 2 moda lità 3 moda lità 4 moda lità 5 moda lità Modalità di spazzolamento per il manico del modello 3767 Pulizia Quotidiana per l igiene orale quotidiana Pro Clean Pulizia Profonda per un...

Page 19: ...nzia Il prodotto è garantito per 2 anni a partire dalla data di acquisto Entro il periodo di garanzia il produttore si impegna a eliminare gratuitamente qualsiasi difetto dell apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o del processo produttivo mediante riparazione o sostituzione di tutto l apparecchio a propria discrezione La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l appar...

Page 20: ...AGATO PER L ACQUISTO DEL PRODOTTO Siete pronti ad accettare la sfida Oral B dei 30 giorni Soddisfatti o rimborsati Tutti i dettagli su www az oralb it IT 800 124 600 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione APP Lo spazzolino non funziona correttamente con l app Oral BTM 1 L app Oral BTM è disattivata 2 l Interfaccia Bluetooth non è attivata sullo smartphone 3 La trasmissione rad...

Page 21: ...ση της οδοντόβουρτσας με Smart Phone κινητό Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές και ή την πιθανότητα ασυμβατότητας απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία πριν τη χρησιμοποιήσετε σε περιορισμέ νους χώρους όπως τα αεροπλάνα ή σε χώρους με ειδικές σημάνσεις μέσα σε νοσοκομεία Απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία όταν η οδοντόβουρτσα είναι ανενεργή πιέζοντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοπ...

Page 22: ...ν Η οδοντόβουρτσά σας ξεκινάει να λειτουργεί αυτόματα στο πρόγραμμα Καθημερινός Καθαρισμός Για να μεταβείτε σε άλλα προγράμματα πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης εικόνα 6 Απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα κρατώντας το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης μέχρι η λειτουργία να σταματήσει Σημείωση Μπορείτε να ρυθμίσετε προχωρήσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη μέσω της εφαρμογής Oral ...

Page 23: ...ό μη εξουσιοδοτημένα άτομα και δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun Αυτή η συσκευή με περιέχει πρόγραμμα ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart Αποτυχία στη σύνδεσης της ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart με συγκεκριμένο smart phone δεν καλύπτεται από την εγγύηση συσκευής εκτός αν το πρόγραμμα ραδιοεπικοινωνίας Bluetooth Smart της συσκευής έχει υποστεί ζημιά Οι συσκευές Bluetooth έχουν εγγ...

Page 24: ...ημάτων Εγγυημένα αποτελέσματα ή τα χρήματά σας πίσω Περισσότερες πληροφορίες στην ηλεκτρονική διεύθυνση www oralb com ή στο τηλέφωνο GR 800 801 3457 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η λαβή δεν λειτουργεί σωστά με την εφαρμογή Oral BTM App 1 Η εφαρμογή Oral BTM είναι κλειστή 2 Το Bluetooth δεν είναι ενεργοποιημένο στο smartphone σας 3 Η ραδιοεπικοι νωνία είναι απενεργοποιη...

Reviews: