background image

12

 

Esta escova de dentes é um 
aparelho para o cuidado pessoal e 
não deverá ser usada por vários 
pacientes num consultório dentário 
ou instituição.

 

Substitua a cabeça de escova a 
cada 3 meses ou assim que a 
cabeça de escova se apresentar 
gasta.

Descrição

a  Cabeça de escovagem
b  Botão ligar/desligar (seleção de 

modo)

c Cabo
d  Luz indicadora de carga
e  Luz indicadora de pouca carga
f Carregador 

Acessórios (dependendo do modelo):

g  Suporte para cabeças de escova

Nota: O conteúdo poderá variar 

consoante o modelo adquirido.

Especificações:
Para verificar as especificações 
eléctricas, consulte o fundo da base 
de carregamento.
Nível de ruído: 

 65 dB (A)

Ligação e carregamento

A sua escova de dentes tem um cabo 
à prova de água, é eletricamente 
segura e foi concebida para ser usada 
na casa de banho.

 

 Conecte o carregador normal (f) ou 
a unidade de carregamento 
montada (g) a uma tomada elétrica 
e coloque o cabo da escova de 
dentes (c) na unidade de 
carregamento.

 

A luz verde indicadora de carga (d) 
pisca enquanto o cabo estiver a 
carregar. Uma vez completa a 
carga, a luz apaga-se. Uma carga 
completa demora habitualmente 22 
horas e permite até sete dias de 
escovagem regular (duas vezes ao 
dia, 2 minutos) (figura 1). Nota: 
Quando estiver com muito pouca 
carga a luz verde pode não piscar 
imediatamente; pode demorar cerca 
de 10–15 minutos.

 

Se a bateria recarregável estiver 
com pouca carga, a luz vermelha 
indicadora de carga (e) pisca 
durante uns segundos quando liga/ 
desliga a sua escova de dentes.

 

Para uma utilização diária o cabo 
pode ser guardado no carregador 
de modo a manter a carga máxima. 
É impossível ocorrer uma 
sobrecarga.

 

Para manter a capacidade máxima 
da bateria recarregável, desligue o 
carregador da tomada e utilize 
regularmente a escova até que 
descarregue completamente o 
cabo, pelo menos uma vez a cada 
seis meses.

Usar a sua escova de dentes

Técnica de escovagem

Molhe a cabeça da escova e aplique 
qualquer tipo de pasta dentífrica. Para 
evitar salpicos, leve a cabeça da 
escova para perto dos dentes antes 
de ligar o aparelho (figura 2).
Quando escovar os dentes com uma 
das 

cabeças de escova Oral-B 

oscilante-rotativa

 guie a cabeça da 

escova lentamente de dente para 
dente, demorando alguns segundos 
em cada superfície dentária.
Quando usar a 

cabeça de escova 

Oral-B «Trizone»

 encoste as cerdas 

da escova de dentes aos dentes num 
pequeno ângulo em relação à linha 
das gengivas. Aplique pouca pressão 
e comece a escovar com movimentos 
de vaivém, tal como faria com uma 
escova de dentes manual.
Com qualquer das cabeças de escova 
inicie a escovagem pelo lado de fora 
dos dentes, depois o interior e por fim 
as superfícies de mastigação. Escove 
igualmente os quatro quadrantes da 
sua boca. Pode ainda consultar o seu 
dentista ou higienista oral para se 
aconselhar em relação à melhor 
técnica para si (figura 3).

Durante os primeiros dias de utiliza-
ção da escova, as suas gengivas 
podem sangrar ligeiramente. 
Geralmente, este sintoma deve parar 
após alguns dias. Se persistir após 
2 semanas, deverá consultar o seu 
dentista ou higienista. Se tiver dentes 
ou gengivas sensíveis, a Oral-B reco-
menda que use o modo «Sensivel» 
(dependendo do modelo).

Modos de escovagem 
(dependendo do modelo)
«Limpeza Diária»

 – 

 

modo padrão para a limpeza diária 
da boca

«Pressão Sensível»

 – 

 

limpeza suave e profunda para 
áreas sensíveis

«Branqueamento»

 – Polimento 

excecional para uso ocasional ou 
diário

Como alternar entre modos: A sua 
escova de dentes inicia 
automaticamente no modo de 
«Limpeza Diária». Para alternar para 
outros modos, prima o botão on/off 
sucessivamente. Desligue a escova 
de dentes mantendo o botão on/off 
premido até que o motor pare.

Sensor de pressão

A sua escova de dentes possui um 
componente de controlo da pressão. 
Se aplicar demasiada pressão quando 
escovar os seus dentes, o movimento 
oscilatorio da cabeça de escovagem 
continua, mas a pulsação pára. Para 
além de sentir a diferença, pode 
tambem ouvir um sinal acústico 
diferente.

Temporizador Profissional

 Um som curto intermitente em 
intervalos de 30 segundos lembra que 
deve escovar os quatro quadrantes da 
boca de igual forma (imagem 4). Um 
som longo intermitente indica o fim do 
tempo de escovagem de 2 minutos 
recomendado pelos dentistas. Se a 
escova de dentes for desligada 
durante a escovagem, o tempo de 
escovagem decorrido será 
memorizado durante 30 segundos. 
Numa pausa superior a 30 segundos, 
o temporizador será reiniciado.

Cabeças de Escova

A Oral-B oferece-lhe uma variedade 
de cabeças de escova da Oral-B 
diferentes que encaixam no cabo da 
sua escova de dentes Oral-B.

Cabeça de escova Oral-B 
CrossAction
A nossa cabeça de 
escova mais avançada. 
Cerdas inclinadas para 
uma limpeza precisa. 
Liberta e elimina a placa 
bacteriana.

Cabeça de escova Oral-B 
Sensi Ultrathin 
inclui uma combinação 
de cerdas normais para 
limpar a superfície dos 
dentes e cerdas ultrafinas 
para uma experiência de 
escovagem delicada na 
linha das gengivas.

Cabeça de Escova Oral-B 
FlossAction
O cabeça de escova 
apresenta cerdas 
micropulsantes que 
chegam às zonas 
interdentárias difíceis 
de atingir, removendo 
suavemente a placa 
bacteriana escondida.

91302201_D16u_Hbox_WE.indd   12

91302201_D16u_Hbox_WE.indd   12

10.04.17   10:41

10.04.17   10:41

CSS  APPROVED Effective Date  11Apr2017 GMT  - Printed 04Sep2017 Page 11 of 24

Summary of Contents for Pro 500

Page 1: ...ger Type 3757 Handle Type 3756 Oral B Oral B Oral Oral B Oral Oral B 500 900 91302201 91302201_D16u_Hbox_WE indd 25 91302201_D16u_Hbox_WE indd 25 10 04 17 10 41 10 04 17 10 41 ve Date 11Apr2017 GMT Printed ...

Page 2: ... 208 PT 808 20 00 33 IT 800 124 600 NL 0800 445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 91302201 XII 17 D GB F E P I NL DK N S FIN 91302201_D16u_Hbox_WE indd 2 91302201_D16u_Hbox_WE indd 2 10 04 17 10 41 10 0...

Page 3: ...ng befinden sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren Diese Zahnbürste ist ein Körperpflegeprodukt und ist nicht für die Anwendung bei mehreren Patienten in Zahnarzt Praxen oder Institutionen geeignet Wechseln Sie die Aufsteckbürste alle 3 Monate oder früher wenn sie sich abnutzt Beschreibung a Aufsteckbürste b Ein Aus Schalter Modusauswahl c Handstück d Ladekontroll...

Page 4: ...e präzise Reinigung Lockert Plaque und putzt sie weg Oral B Sensi Ultrathin Aufsteckbürste Verfügt über gewöhnliche Borsten zur Reinigung der Zahnoberflächen und ultradünne Borsten die für ein sanftes Zahnputzerlebnis am Zahnfleischrand sorgen Die Oral B Tiefen reinigung Aufsteckbürste verfügt über MicroPulse Borsten die eine besonders gründliche Plaque Entfernung in den Zahnzwischenräumen ermögli...

Page 5: ...tachments which are not recommended by the manufacturer WARNING If the product is dropped the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not reach for it when fallen into water Unplug immediately Do not disassemble the product except when disposing of the ba...

Page 6: ... a combination of regular bristles to clean teeth surfaces and ultrathin bristles for a gentle brushing experience on the gumline Oral B FlossAction brush head features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental areas Most Oral B brush heads feature light blue INDICATOR bristles to help you monitor brush head replacement need With thorough brushing twice a ...

Page 7: ...ent de surveiller les enfants pour s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil Utilisez ce produit uni quement pour l usage prévu tel que décrit dans cette notice N utilisez pas d acces soires ou de chargeurs autres que ceux recom mandés par le fabri quant ATTENTION En cas de chute de l appareil la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation même si aucune détérioration n es...

Page 8: ...es sensibles en douceur mais en profondeur Blancheur Polissage exceptionnel pour un usage occasionnel ou quotidien Comment passer d un mode à un autre Votre brosse à dents se met automatiquement en mode Propreté Pour passer aux autres modes appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous vous voulez arrêter votre brosse à dents appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé jusqu à ce que l...

Page 9: ... daño Un aparato dañado o que no funcione adecuadamente no debería usarse Si el producto cables accesorios estuviesen dañados lleve el aparato a un Centro de Servicio Oral B No modifique o repare el producto Esto podría ocasionar un incendio descarga eléctrica o lesiones No se recomienda su uso en niños menores de 3 años Los niños a partir de 3 años y las personas con las capacidades físicas senso...

Page 10: ... ocasional o diario Como cambiar de un modo a otro Su cepillo de dientes comienza automáticamente en el modo Limpieza Diaria Para cambiar a otros modos pulse sucesivamente el botón de encendido apagado Apague el cepillo manteniendo pulsado el botón de encendido apagado hasta que se pare el motor Sensor de presión Para conseguir en cepillado óptimo su cepillo de dientes tiene un control de presión ...

Page 11: ...tes bajo el nombre de otras marcas Periodo de prueba de 30 días sin compromiso Satisfacción garantizada o le devolvemos el dinero Información completa en www oralb es o en el teléfono ES 900 814 208 Português Bem vindo a Oral B Antes de utilizar este aparelho por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde as para referência futura IMPORTANTE Verifique periodicamente se o produto cabos...

Page 12: ...Com qualquer das cabeças de escova inicie a escovagem pelo lado de fora dos dentes depois o interior e por fim as superfícies de mastigação Escove igualmente os quatro quadrantes da sua boca Pode ainda consultar o seu dentista ou higienista oral para se aconselhar em relação à melhor técnica para si figura 3 Durante os primeiros dias de utiliza ção da escova as suas gengivas podem sangrar ligeiram...

Page 13: ...ão contemplada ao abrigo do período estabelecido por esta garantia entregue ou envie o aparelho completo para os Serviços de Assistência Técnica Oficial da Oral B Braun mais próximo junta mente com a factura ou documento de compra original Garantia de cabeças de escova de substituição A garantia da Oral B é anulada se forem encontrados danos no cabo elétrico recarregável devido à utilização de cab...

Page 14: ...a corrente così da avere sempre il motore alla massima potenza Non c è rischio di sovraccaricamento Per mantenere la capacità massima della batteria ricaricabile scollegare l unità di ricarica dalla presa di corrente e far scaricare completamente il manico almeno ogni 6 mesi Uso dello spazzolino Tecnica di spazzolamento Bagnare la testina e applicare il dentifricio si può usare qualsiasi tipo di d...

Page 15: ...buisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Garanzia Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni a partire dalla data d acquisto Entro il periodo di garanzia elimine remo gratuitamente qualsiasi difetto dell apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o della lavorazione ri...

Page 16: ...Oplaad indicatielampje e Lage Batterij indicatielampje f Oplader Accessoires verschillend per model h Houder voor opzetborstels Let op Inhoud kan per model verschillen Specificaties Energievoorziening zie onderkant van het apparaat Geluidsniveau 65 dB A Opladen en gebruik Uw tandenborstel heeft een waterbestendig handvat dat veilig is en ontwikkeld voor gebruik in de badkamer Steek de oplader f of...

Page 17: ...en en aangeven dat de opzetborstel vervangen dient te worden Wanneer de borstelharen wijd gaan staan vooraleer de kleur vervaagd is kan het zijn dat u teveel druk uitoefent op de tanden en het tandvlees We raden aan de Oral B FlossAction of Oral B 3D White opzetborstel niet te gebruiken wanneer u een beugel draagt U kunt dan de Oral B Ortho opzetborstels gebruiken die speciaal werden ontwikkeld vo...

Page 18: ...truksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved å bruke apparatet ADVARSEL Hvis apparatet tabes mistes bør børstehovedet udskiftes også selvom der ikke er nogen noen synlige skader Anbring Plassér ikke opladeren i vand vann eller væske eller et sted hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller håndvask Forsøg Prøv ikke at samle ta den op hvis den er faldet i vand vannet...

Page 19: ...nsitiv afhængig af model Børstefunktioner Børsteinnstillin ger afhængig af model Din tandbørste har forskellige børste indstillinger Daglig rengøring Standard for den daglige rengøring af munden Sensitiv En nænsom skånsom men grundig rengøring af følsomme områder Hvidgørende Effektiv polering til lejlighedsvis eller daglig brug Sådan Slik skifter man mellem funktioner innstillinger Din tandbørste ...

Page 20: ...f udskiftelige børstehoveder refillbørstehoder der ikke er af mærket Oral B Oral B har ingen kontrol over kvaliteten af udskiftelige børstehoveder refillbørstehoder der ikke er af mærket Oral B Vi kan derfor ikke sikre garantere den rengøringsydelse af til udskiftelige børstehoveder refillbørstehoder der ikke er af mærket Oral B som blev angivet for det elektriske genopladelige oppladbare tandbørs...

Page 21: ...sthuvudet mot tänderna innan du sätter på tandborsten bild 2 När du borstar tänderna med ett av de oscillerande roterande borsthuvudena från Oral B ska du långsamt flytta borsthuvudet från tand till tand och borsta varje tandyta i några sekunder När du använder TriZone borst huvudet från Oral B ska du placera borststråna mot tänderna något vinklade mot tandköttskanten Applicera ett lätt tryck och ...

Page 22: ...elar inte används För att erhålla service inom garanti perioden lämna in eller skicka den kompletta apparaten tillsammans med inköpskvittot till ett auktoriserat Oral B Braun servicecenter Garanti borsthuvud Oral B s garanti gäller inte om det visar sig att skador på det uppladdningsbara handtaget kan hänföras till användning av borsthuvuden som inte är från Oral B Oral B rekommenderar inte använd...

Page 23: ...ahnaa Roiskeiden vält tämiseksi laita harjaspää suuhun ennen laitteen käynnistämistä kuva 2 Kun peset hampaita Oral B n pyörivällä ja värähtelevällä harjaspäällä vie harjaspää hitaasti hampaalta toiselle Pysähdy muutamaksi sekunniksi hampaiden eri pinnoilla Kun käytät Oral B TriZone harjaspäätä aseta harjakset hampaiden pinnalle hieman kulmittain ikeniin nähden Paina harjaksia kevyesti hampaita va...

Page 24: ...o korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen Takuu on voimassa kaikissa maissa joissa Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta Takuun piiriin eivät kuulu viat jotka johtuvat virheellisestä käytöstä normaalista kulumisesta tai käytöstä erityisesti harjaspäiden kohdalla Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimint...

Reviews: