background image

34

35

bY

bY

ФЕН-ШЧОТКА BR3132

Фен-шчотка выкарыстоўваецца для ўкладкі сухіх 

ці злёгку вільготных валасоў.

аПІСанне

1. 

Фіксатары насадак

2. 

Насадка-канцэнтратар

3. 

Кнопкі ўключэння кручэння тэрма-шчоткі

4. 

Светлавы індыкатар

5. 

Пераключальнік рэжымаў працы «0/С/1/2» 

6. 

Воздухазаборныя адтуліны

7. 

Пяцелька для падвешвання

8. 

Тэрма-шчотка дыяметрам 38 мм 

9. 

Плоская шчотка

10. 

Тэрма-шчотка дыяметрам 50 мм 

УВаГа!

– Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў 

ванных, душавых, басейнах і г.д.
– Пасля выкарыстання прылады ў ваннай выклю

-

чайце яе і вымайце вілку шнура сілкавання з элек

-

трычнай разеткі, паколькі блізкасць вады ўяўляе 

небяспеку нават у тых выпадках, калі прылада 

выключана сеткавым выключальнікам.

BY

– Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання 

ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу 

ахоўнага адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання не больш за 30 мА; каб усталяваць 

ПАА звярніцеся да спецыяліста-электрыка.

МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС-

ПЛУаТаЦЫІ 

Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна-

ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля 

чытання захавайце яго для выкарыстання ў 

будучыні.

•  Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым 

прызначэнні, як вызначана ў дадзенай інструкцыі.

•  Няправільнае выкарыстанне прылады можа 

прывесці да яе паломкі, прычынення шкоды 

карыстальніку ці яго маёмасці і не з’яўляецца 

гарантыйным выпадкам.

•  Фен-шчотка прызначаны толькі для ўкладкі сухіх 

ці злёгку вільготных валасоў. Не выкарыстоўвайце 

прыладу для ўкладкі мокрых валасоў ці сінтэтыч

-

ных парыкоў.

•  Пераканайцеся, што працоўная напруга прылады, 

якая паказана на этыкетцы, адпавядае напруге 

электрасеткі.

•  Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы знаходзіце

-

ся ў санлівым стане.

•  Забаранаяецца выкарыстоўваць прыладу па-за 

памяшканнямі.

•  Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу 

падчас навальніцы.

•  Аберагайце прыладу ад удараў, падзенняў, вібра

-

цый і іншых механічных уздзеянняў.

•  Не астаўляйце фен-шчотку, які ўключаны ў сетку, 

без нагляду.

•  Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай 

блізкасці ад награвальных прылад, крыніц цяпла 

ці адкрытага полымя.

•  Забараняецца выкарыстоўваць прыладу ў 

месцах, дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца 

аэразолі, а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных 

вадкасцяў.

•  Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку ад кухоннай 

ракавіны, ў ванных памяшканнях, каля басейнаў 

ці іншых ёмістасцяў, якія напоўнены вадой.

•  Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця 

ванны.

•  Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў мес

-

цах, дзе яна можа ўпасці ў ванну ці ракавіну, якая 

напоўнена вадой, не апускайце корпус прылады, 

шнур сілкавання ці вілку шнура сілкавання ў ваду 

ці ў любую іншую вадкасць.

•  Калі прылада ўпала ў ваду, неадкладна выміце 

вілку шнура сілкавання з электрычнай сеткі, і 

толькі пасля гэтага мажліва дастаць прыладу з 

вады.

•  Не дапушчайце, каб шнур сілкавання дакранаўся 

да гарачых паверхняў і вострых кромак мэблі.

•  Адключайце прыладу ад электрычнай сеткі пасля 

выкарыстання ці перед чысткай. Падчас адклю

-

чэння прылады ад сеткі трымайцеся за вілку 

шнура сілкавання і акуратна вымайце яе з элек

-

трычнай разеткі, не цягніце за шнур сілкавыаня — 

гэта можа прывесці да его пашкоджання і вызваць 

кароткае замыканне.

9

2

8

4

5

10

7

6

3

1

Summary of Contents for BR3132

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hot air styler BR3132 Фен щётка BR3132 brayer su ...

Page 2: ... brush 10 Thermo brush 50 mm in diameter ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off en For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation...

Page 3: ...n case of damage do not plug it into the mains Make sure that specified specifications of power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains When using the unit in Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The hot air styler is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent usi...

Page 4: ...urfaces of the thermo brush 8 10 with your face neck and other parts of your body After you finish using the unit set the switch 5 to the position 0 and unplug the unit Wait till the thermo brush cools down Remove the thermo brush 8 10 To do this press on the locks 1 simultaneously and remove the thermo brush 8 10 Nozzle The nozzle 2 allows directing a narrow air flow of high intensity at a defini...

Page 5: ...s and switch it on again Do not block the air inlets during the unit operation and avoid getting of hair into the air inlets 6 CLEANING AND MAINTENANCE The hot air styler is intended for household use only Set the switch 5 to the position 0 and unplug the unit wait until the installed thermo brush 8 10 cools down completely Remove the installed attachment 2 8 9 10 To do this press on the locks 1 s...

Page 6: ...gegebene Betriebsspannung und die Netzspannung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene Warmluftbürste nie unbeaufsichtigt Ben...

Page 7: ... Sie sich an einen Kundendienst Achtung Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Die Warmluftbürste ist nicht für Kinder bestimmt Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Um Beschädigungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für K...

Page 8: ...r die Sperren 1 gleichzeitig nehmen Sie den Konzentratoraufsatz 2 ab Thermobürste 8 10 Setzen Sie die Thermobürste 8 10 von oben nach unten ein bis die Sperren 1 einrasten Vergewissern Sie sich dass die Thermobürste 8 10 sicher befestigt ist Verteilen Sie das Haar in Strähnen Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Befestigen Sie das Ende der Strähne an der Thermobürste 8 10 und wickeln S...

Page 9: ...atz 2 8 9 10 ab drücken Sie dafür die Sperren 1 gleichzeitig nehmen Sie den Aufsatz ab Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab Reinigen Sie die Lufteintrittsöffnungen 7 mit einer Bürste Es ist nicht gestattet das Gerät ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen Zum Reinigen des Gehäuses und der Aufsätze 2 8 9 10 dürfen keine Schleifrei...

Page 10: ...и сухих и слегка влажных волос не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройс...

Page 11: ...а Периодически проверяйте целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросе...

Page 12: ...те нужный режим работы при помощи переключателя 5 при этом загорится световой индикатор 4 Завершив работу установите переключатель 5 в положение 0 и выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки Снимите насадку концентратор 2 для этого од новременно нажмите на фиксаторы 1 снимите насадку концентратор 2 Термо щётка 8 10 Установите термо щётку 8 10 по направление сверху вниз до щелчка фиксато...

Page 13: ... для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Фен 1 шт 2 Насадка концентратор 1 шт 3 Термо щётка диаметром 38 мм 1 шт 4 Плоская щётка 1 шт 5 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 1200 Вт УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации ...

Page 14: ...нған шашты немесе синтетикалық парикті реттеу үшін құрылғыны пайдаланбаңыз Заттаңбада көрсетілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да мех...

Page 15: ...ктемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар құрылғы құлағаннан кейін оны электр желісінен ажыратыңыз және қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны зақымдап алмас үшін тек зауыттық қаптамасының ішінде тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың...

Page 16: ...ерге 1 басыңыз қондырма концентраторды 2 шешіп алыңыз Термо қылшақ 8 10 Термо қылшақты 8 10 жоғарыдан төменге қарай бекіткіштер 1 бекітілгенге дейін орнатыңыз Тер мо қылшақтардың 8 10 сенімді бекітілгендігіне көз жеткізіңіз Шашты тарамдарға бөліңіз Желілік баудың айырын электрлік розеткаға салыңыз Тарамның ұшын термо қылшаққа 8 10 бекітіңіз және қылшаққа ораңыз Шаштың түріне байланысты шаш тарамын...

Page 17: ...барласыңыз Орнатылған қондырманы 2 8 9 10 шешіп алыңыз ол үшін бір уақытта бекіткіштерге 1 басыңыз қондырманы шешіп алыңыз Корпусты сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан соң құрғатып сүртіңіз Ауа тартқыш саңылауларды 7 қылшақша көме гімен тазалаңыз Құрылғыны суға немесе кез келген басқа сұй ықтықтарға батыруға тыйым салынады Корпусты және қондырмаларды 2 8 9 10 тазалау үшін абразивті тазалау құралдары...

Page 18: ...кі мокрых валасоў ці сінтэтыч ных парыкоў Пераканайцеся што працоўная напруга прылады якая паказана на этыкетцы адпавядае напруге электрасеткі Не выкарыстоўвайце прыладу калі вы знаходзіце ся ў санлівым стане Забаранаяецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу падчас навальніцы Аберагайце прыладу ад удараў падзенняў вібра цый і іншых механічных уздзеяння...

Page 19: ...це поліэтыленавыя пакеты якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання без нагляду Увага Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай плёнкай Небяспека удушша Фен шчотка не прызначаны для выкарыстання дзецьмі Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць выкарыстання прылады ў якасці цацкі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля ...

Page 20: ... шыяй і іншымі часткамі цела Па заканчэнні працы ўсталюйце пераключальнік 5 у становішча 0 і выміце вілку шнура сілка вання з электрычнай разеткі Дачакайцеся астывання тэрма шчоткі Высушыце пасму валасоў у залежнасці ад тыпу валасоў выбірайце тэмпературны рэжым працы з дапамогай пераключальніка рэжымаў 5 падчас працы загарыцца светлавы індыкатар 4 Для фіксацыі пасмы ўсталюйце пераключальнік рэжыма...

Page 21: ... прадукт УВАГА Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў ванных памяшканнях душавых басейнах і г д Забараняецца апускаць прыладу ў ваду ці любые іншыя вадкасці Забараняецца для чысткі корпуса і насадак 2 8 9 10 выкарыстоўваць абразіўныя чысцячыя сродкі і растваральнікі ЗАХОЎВАННЕ Адключыце прыладу ад электрычнай сеткі і здзяй сніце яе чыстку Ніколі не абматвайце фен шчотку шнурам сілка вання пакол...

Page 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 23: ...brayer su ...

Reviews: