background image

16

17

RU

RU

за сетевой шнур — это может привести к его 

повреждению и вызвать короткое замыкание.

•  Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому 

шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.

•  Во время работы держите устройство только 

в зоне ручки, не дотрагивайтесь до рабочей 

поверхности.

•  Не допускайте соприкосновения горячих 

поверхностей устройства с лицом, шеей и 

другими частями тела.

рабочая поверхность остаётся горячей ещё 

некоторое время после отключения устройства 

от электросети. Будьте осторожны!

•  Из соображений безопасности не оставляйте 

полиэтиленовые пакеты, используемые в 

качестве упаковки, без присмотра и в местах 

доступных для детей.

ВниМание! 

Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми 

пакетами или упаковочной плёнкой. 

опасность 

удушья!

•  Электрощипцы не предназначены для 

использования детьми.

•  Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не 

допустить использования устройства в качестве 

игрушки.

•  Во избежание повреждений перевозите 

устройство в заводской упаковке.

•  Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

УСТроЙСТВо ПреднаЗнаЧено ТоЛЬКо дЛЯ 

БЫТоВоГо иСПоЛЬЗоВаниЯ 

Перед ПерВЫМ иСПоЛЬЗоВаниеМ

После транспортировки или хранения устрой

-

ства при отрицательной температуре, распакуй

-

те его и подождите 3 часа перед использовани

-

ем.

•  Распакуйте устройство и удалите все упаковочные 

материалы. 

•  Сохраните заводскую упаковку.

•  Проверьте комплектацию.

•  Ознакомьтесь с мерами безопасности и 

рекомендациями по эксплуатации.

•  Осмотрите устройство на наличие повреждений, 

при наличии повреждений не включайте его в 

сеть.

•  Убедитесь, что указанные параметры напряжения 

питания устройства, соответствуют параметрам 

электрической сети. При использовании 

устройства в электрической сети частотой 60 Гц, 

никаких дополнительных действий не требуется.

•  Протрите устройство чистой, слегка влажной 

тканью для удаления пыли, после чего вытрите 

насухо. 

•  При эксплуатации устройства размотайте сетевой 

шнур на всю его длину.

иСПоЛЬЗоВание 

Для достижения хороших результатов вымойте 

волосы шампунем, вытрите их сухим полотенцем, 

просушите феном и расчешите. Затем приступите к 

завивке волос.
•  Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см.

•  Установите устройство на подставку (3) на ровную 

теплостойкую поверхность.

•  Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую 

розетку.

•  Включите устройство, установив выключатель 

питания (6) в положение «ON», при этом 

загорится световой индикатор (5).

•  Подождите некоторое время, необходимое для 

нагрева рабочей поверхности (2).

•  Свободной рукой захватите прядь волос.

•  Другой рукой нажмите на ручку зажима (4), 

поместите конец пряди волос на рабочую 

поверхность (2), отпустите ручку зажима (4). 

Держась за наконечник (1) и ручку (7), накрутите 

прядь вокруг рабочей поверхности (2).

•  Не разрешайте детям прикасаться к рабочей 

поверхности, к корпусу устройства, к сетевому 

шнуру или к вилке сетевого шнура во время 

работы устройства.

•  Будьте особенно внимательны, если поблизости 

от работающего устройства находятся дети или 

лица с ограниченными возможностями.

•  Во время работы и в перерывах между рабочими 

циклами размещайте устройство в местах, 

недоступных для детей.

•  Прибор не предназначен для использования 

лицами (включая детей) с пониженными 

физическими, психическими или умственными 

способностями, или при отсутствии у них 

опыта или знаний, если они не находятся 

под контролем или не проинструктированы 

лицом, ответственным за их безопасность, об 

использовании прибора.

•  Периодически проверяйте целостность сетевого 

шнура.

•  При повреждении сетевого шнура его замену, 

во избежание опасности, должны производить 

изготовитель, сервисная служба или подобный 

квалифицированный персонал.

•  Запрещается самостоятельно ремонтировать 

устройство. Не разбирайте устройство 

самостоятельно. При возникновении любых 

неисправностей, а также после падения 

устройства отключите его от электросети и 

обратитесь сервисный центр.

Summary of Contents for BR3201

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Curling tong BR3201 Электрощипцы BR3201 brayer su ...

Page 2: ...ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains ...

Page 3: ... personnel to avoid danger Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected and after the unit was dropped unplug it and apply to the service center To avoid damages transport the unit in the original package Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY BEFORE THE...

Page 4: ... cool down completely CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning unplug the unit and let it cool down completely Do not immerse the unit power cord and power plug into water or any other liquids Do not use detergents abrasives or any solvents to clean the unit Wipe the unit body with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry STORAGE Let the unit cool down completely and clean it before taking ...

Page 5: ...ung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Brenneisen nie unbeaufsichtigt 3 1 4 5 2 6 8 7 Benutzen Sie das Gerät in direkter...

Page 6: ...t Shampoo wischen Sie es mit einem trockenen Handtuch trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen Sie es Dann gehen Sie ans Haarondulieren an Verteilen Sie das Haar in Strähnen 4 5 cm breit Stellen Sie das Gerät auf den Untersatz 3 an einer ebenen hitzbeständigen Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Netzschalter 6 in die Pos...

Page 7: ...zen Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab AUFBEWAHRUNG Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehem lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerät nicht auf weil es zu seiner Beschädigung führen kann Für bequeme Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 8 vorgesehen worauf man das Gerät unter der Bed...

Page 8: ...с или синтетических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не оставляйте элек...

Page 9: ...йство чистой слегка влажной тканью для удаления пыли после чего вытрите насухо При эксплуатации устройства размотайте сетевой шнур на всю его длину ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения хороших результатов вымойте волосы шампунем вытрите их сухим полотенцем просушите феном и расчешите Затем приступите к завивке волос Разделите волосы на пряди шириной 4 5 см Установите устройство на подставку 3 на ровную те...

Page 10: ...ак как это может привести к его повреждению Для удобства при хранении предусмотрена петелька для подвешивания 8 на которой можно хранить устройство при условии что в этом положении на него не будет попадать вода Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электрощипцы 1 шт 2 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Н...

Page 11: ...тілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсынылмайды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосулы тұрған электрқысқашты қараусыз қалдырмаңыз 3 1 4 ...

Page 12: ...ін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалдаған нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланар алдында 3 сағат күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Жинақталымын тексеріңіз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаулар...

Page 13: ...ыны сөндіріңіз ол үшін қуаттандыру сөндіргішін 6 OFF күйіне қойыңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Құрылғыны тегіс жылуға төзімді бетке түпқоймаға 3 орналастырыңыз және оны толық суытыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және толық сууына уақыт беріңіз Құрылғыны желі бауын және желі бауының ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға батыруға...

Page 14: ...стання фену ў ванным пмяшканні належыць адключыць вілку шнура сілкавання ад электрычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе пагрозу нават у тых выпадках калі прылада выключана выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не больш за 30 мА пры усталёўцы належыць звярнуцца да спецыял...

Page 15: ...ванымі мажлівасцямі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Агля...

Page 16: ... будзе трапляць вада Захоўваць прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Электраабцугі 1 шт 2 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напруга сілкавання 110 240 В 50 60 Гц Намінальная спажываемая магутнасць 25 Вт Дыяметр працоўнай паверхні 19 мм УТЫЛІЗАЦЫЯ Каб прадухіліць мажлівую шкоду навакольнаму асяроддзю ці здароў ю людз...

Page 17: ...brayer su ...

Reviews: