background image

10

11

de

de

•  Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel 

und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.

•  Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am 

Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht.

•  Vermeiden Sie die Berührung von heißen 

Oberflächen des Geräts mit Gesicht, Hals und 

anderen Körperteilen.

Die Arbeitsfläche bleibt einige Zeit nach dem 

Geräteabtrennen vom Stromnetz heiß. Seien Sie 

vorsichtig!

• 

Aus kindersicherheitsgründen lassen Sie 

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden, 

nie ohne Aufsicht.

ACHTUNG! 

Lassen Sie kinder mit Plastiktüten oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

• 

das Brenneisen ist nicht für kinder bestimmt.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als 

Spielzeug nicht benutzen.

•  Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche, das 

Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker 

während des Gerätebetriebs nicht berühren.

•  Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den 

Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte 

Personen während des Gerätebetriebss in der Nähe 

aufhalten.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, 

bevor Sie es bei einer negativen Temperatur 

transportieren oder bewahren.

•  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

•  Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen durch.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht 

angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach 

trocknen Sie es ab. 

•  Es wird empfohlen, das Netzkabel während der 

Nutzung des Geräts auf die gesamte Lange 

abzuwickeln.

NUTZUNG 

Um gute ergebnisse zu erzielen, waschen Sie Ihr Haar 

mit Shampoo, wischen Sie es mit einem trockenen 

Handtuch, trocknen Sie es mit einem Haartrockner und 

kämmen Sie es. Dann gehen Sie ans Haarondulieren 

an.

•  Verteilen Sie das Haar in Strähnen 4-5 cm breit.

•  Stellen Sie das Gerät auf den Untersatz (3) an einer 

ebenen, hitzbeständigen Oberfläche auf.

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein.

•  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den 

netzschalter (6) in die Position «On» stellen, dabei 

leuchtet die kontrolleuchte (5).

•  Warten Sie ab, bis sich die Arbeitsfläche (2) erwärmt.

•  Fassen Sie eine Haarsträhne mit Ihrer freien Hand.

• 

drücken Sie mit der anderen Hand auf den 

klammergriff (4), legen Sie das ende der 

Haarsträhne auf die Arbeitsfläche (2) und lassen Sie 

den klammergriff (4) los. — Halten Sie die kappe (1) 

und den Griff (7) fest und wickeln Sie die Strähne um 

die Arbeitsfläche (2) herum.

•  Warten Sie einige Zeit ab, dann drücken Sie den 

Klammergriff (4) und lösen Sie die Locke aus.

•  Wiederholen Sie dieses Verfahren für alle 

gebliebenen Haarsträhnen.

•  Während des Betriebs und der Pausen zwischen 

den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für 

Kinder unzugänglichen Ort auf.

•  Das Gerät ist für Personen (darunter Kinder) 

mit Körper-, Nervenoder Geistesstörungen 

oder Personen ohne ausreichende erfahrung 

und kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich 

unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit 

verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende 

Anweisungen über die Gerätenutzung nicht 

bekommen haben.

• 

Prüfen Sie die Ganzheit des netzkabels periodisch.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es 

vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich 

qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren 

zu vermeiden.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig 

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät 

selbständig auseinanderzunehmen; bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im 

Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab 

und wenden Sie sich an einen kundendienst.

•  Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren 

Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET 

Summary of Contents for BR3201

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Curling tong BR3201 Электрощипцы BR3201 brayer su ...

Page 2: ...ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains ...

Page 3: ... personnel to avoid danger Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected and after the unit was dropped unplug it and apply to the service center To avoid damages transport the unit in the original package Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY BEFORE THE...

Page 4: ... cool down completely CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning unplug the unit and let it cool down completely Do not immerse the unit power cord and power plug into water or any other liquids Do not use detergents abrasives or any solvents to clean the unit Wipe the unit body with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry STORAGE Let the unit cool down completely and clean it before taking ...

Page 5: ...ung übereinstimmen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie schläfrig sind Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Brenneisen nie unbeaufsichtigt 3 1 4 5 2 6 8 7 Benutzen Sie das Gerät in direkter...

Page 6: ...t Shampoo wischen Sie es mit einem trockenen Handtuch trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen Sie es Dann gehen Sie ans Haarondulieren an Verteilen Sie das Haar in Strähnen 4 5 cm breit Stellen Sie das Gerät auf den Untersatz 3 an einer ebenen hitzbeständigen Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Netzschalter 6 in die Pos...

Page 7: ...zen Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch danach trocknen Sie es ab AUFBEWAHRUNG Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehem lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerät nicht auf weil es zu seiner Beschädigung führen kann Für bequeme Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 8 vorgesehen worauf man das Gerät unter der Bed...

Page 8: ...с или синтетических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не оставляйте элек...

Page 9: ...йство чистой слегка влажной тканью для удаления пыли после чего вытрите насухо При эксплуатации устройства размотайте сетевой шнур на всю его длину ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для достижения хороших результатов вымойте волосы шампунем вытрите их сухим полотенцем просушите феном и расчешите Затем приступите к завивке волос Разделите волосы на пряди шириной 4 5 см Установите устройство на подставку 3 на ровную те...

Page 10: ...ак как это может привести к его повреждению Для удобства при хранении предусмотрена петелька для подвешивания 8 на которой можно хранить устройство при условии что в этом положении на него не будет попадать вода Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электрощипцы 1 шт 2 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Н...

Page 11: ...тілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Егер сіз ұйқылы ояу күйде болсаңыз құрылғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсынылмайды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосулы тұрған электрқысқашты қараусыз қалдырмаңыз 3 1 4 ...

Page 12: ...ін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНЫМДАР ҮШІН ТАҒАЙЫНДАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалдаған нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланар алдында 3 сағат күтіңіз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Жинақталымын тексеріңіз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаулар...

Page 13: ...ыны сөндіріңіз ол үшін қуаттандыру сөндіргішін 6 OFF күйіне қойыңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан шығарыңыз Құрылғыны тегіс жылуға төзімді бетке түпқоймаға 3 орналастырыңыз және оны толық суытыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Тазалау алдында құрылғыны желіден ажыратыңыз және толық сууына уақыт беріңіз Құрылғыны желі бауын және желі бауының ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға батыруға...

Page 14: ...стання фену ў ванным пмяшканні належыць адключыць вілку шнура сілкавання ад электрычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе пагрозу нават у тых выпадках калі прылада выключана выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не больш за 30 мА пры усталёўцы належыць звярнуцца да спецыял...

Page 15: ...ванымі мажлівасцямі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры адмоўнай тэмпературы распакуйце яе і пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем Распакуйце прыладу і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы Зберажыце завадское пакаванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Агля...

Page 16: ... будзе трапляць вада Захоўваць прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Электраабцугі 1 шт 2 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напруга сілкавання 110 240 В 50 60 Гц Намінальная спажываемая магутнасць 25 Вт Дыяметр працоўнай паверхні 19 мм УТЫЛІЗАЦЫЯ Каб прадухіліць мажлівую шкоду навакольнаму асяроддзю ці здароў ю людз...

Page 17: ...brayer su ...

Reviews: