background image

18

19

RU

RU

шнур — это может привести к его повреждению и 

вызвать короткое замыкание.

•  Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому 

шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.

•  Во время работы держите устройство только 

в зоне ручки, не дотрагивайтесь до рабочей 

поверхности.

•  Не допускайте соприкосновения горячих поверх-

ностей устройства с лицом, шеей и другими 

частями тела.

рабочая поверхность остаётся горячей ещё 

некоторое время после отключения устройства 

от электросети. Будьте осторожны!

•  Из соображений безопасности не оставляйте 

полиэтиленовые пакеты, используемые в 

качестве упаковки, без присмотра и в местах 

доступных для детей.

ВниМание! 

Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми 

пакетами или упаковочной плёнкой. 

опасность 

удушья!

•  Мультистайлер не предназначен для использова

-

ния детьми.

•  Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не 

допустить использования устройства в качестве 

игрушки.

•  Не разрешайте детям прикасаться к рабочей 

поверхности, к корпусу устройства, к сетевому 

шнуру или к вилке сетевого шнура во время рабо

-

ты устройства.

•  Будьте особенно внимательны, если поблизости 

от работающего устройства находятся дети или 

лица с ограниченными возможностями.

•  Во время работы и в перерывах между рабочими 

циклами размещайте устройство в местах, недо

-

ступных для детей.

•  Прибор не предназначен для использования ли

-

цами (включая детей) с пониженными физически

-

ми, психическими или умственными способностя

-

ми, или при отсутствии у них опыта или знаний, 

если они не находятся под контролем или не 

проинструктированы лицом, ответственным за их 

безопасность, об использовании прибора.

•  Периодически проверяйте целостность сетевого 

шнура.

•  При повреждении сетевого шнура его замену, 

во избежание опасности, должны производить 

изготовитель, сервисная служба или подобный 

квалифицированный персонал.

•  Запрещается самостоятельно ремонтировать 

устройство. Не разбирайте устройство самосто

-

ятельно. При возникновении любых неисправно

-

стей, а также после падения устройства отклю

-

чите его от электросети и обратитесь сервисный 

центр.

•  Во избежание повреждений перевозите устрой

-

ство в заводской упаковке.

•  Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

УСТроЙСТВо ПреднаЗнаЧено ТоЛЬКо дЛЯ 

БЫТоВоГо иСПоЛЬЗоВаниЯ 

Перед ПерВЫМ иСПоЛЬЗоВаниеМ

После транспортировки или хранения устрой

-

ства при отрицательной температуре, распакуй

-

те его и подождите 3 часа перед использовани

-

ем.

•  Распакуйте устройство и удалите все упаковоч

-

ные материалы. 

•  Сохраните заводскую упаковку.

•  Проверьте комплектацию.

•  Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен

-

дациями по эксплуатации.

•  Осмотрите устройство на наличие повреждений, 

при наличии повреждений не включайте его в 

сеть.

•  Убедитесь, что указанные параметры напряжения 

питания устройства, соответствуют параметрам 

электрической сети. При использовании устрой

-

ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких 

дополнительных действий не требуется.

•  Протрите устройство чистой, слегка влажной 

тканью для удаления пыли, после чего вытрите 

насухо. 

•  При эксплуатации устройства размотайте сетевой 

шнур на всю его длину.

иСПоЛЬЗоВание

используйте мультистайлер как на длинных 

волосах, так и на волосах средней длины. 

•  Разместите мультистайлер на ровной, устойчи

-

вой, термостойкой поверхности. Следите за тем, 

чтобы рабочие элементы и внешние поверхности 

не соприкасались с легкоплавкими или легковос

-

пламеняющимися предметами.

•  Используйте устройство для укладки здоровых, 

неокрашенных и не завитых с помощью химиче

-

ских веществ волос.

•  Если волосы окрашены или подвергались 

химической завивке, используйте мультистайлер 

изредка.

•  Перед укладкой волос вымойте их шампунем, 

вытрите полотенцем, просушите феном и расче

-

шите. 

•  Положите мультистайлер на ровную, устойчивую 

и термостойкую поверхность.

•  Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую 

розетку.

Summary of Contents for BR3301

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Multistyler BR3301 Мультистайлер BR3301 brayer su ...

Page 2: ... 7 Heating plates lock 8 Hanging loop en ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation cu...

Page 3: ...ns with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Wipe the unit with a clean slightly damp cloth to remove dust and then wipe it dry Unwind the power cord to its full length while using the unit Use the unit for its intended purpose only as specified in this manual Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property and it is ...

Page 4: ...hair Avoid contact of heated surfaces with your face neck and other parts of your body After you finish using the unit switch it off by pressing and holding the on off button 6 and unplug the unit Divide big locks into smaller ones with your hands After styling fix your hair with the hair spray Hair straightening Press the heating plates 2 together and move the clamp 7 Put the multistyler on a fla...

Page 5: ...Supply voltage 100 240 V 50 60 Hz Rated input power 80 W The unit operating life is 3 years MULTISTYLER BR3301 Multistyler ist ein Gerät zum Haarondulieren und glätten BESCHREIBUNG 1 Kappen 2 Glätterplatten des Haarglätters Arbeitsfläche des Brenneisens 3 Haarklammergriff 4 Temperaturskala 5 Einstelltasten der Arbeitsflächentemperatur 6 Ein Ausschalttaste 7 Sperre der Glätterplatten 8 Aufhängeöse ...

Page 6: ...wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich unter Auf...

Page 7: ...halten Sie dafür die Ein Ausschalttaste 6 dabei wird die Anzeige der Erwärmungstemperatur der Arbeitsflächen 2 130 auf der Temperaturskala 4 leuchten und blinken die voreingestellte Erwärmungstemperatur der Arbeitsflächen ist 130 Anmerkung bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch vom Heizelement entstehen es ist normal und kein Garantiefall Falls notwendig stellen Sie die gewünschte Erwärmung...

Page 8: ... und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Entsorgung über REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie den Multistyler vor der Reinigung aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen Es ist nicht gestatte...

Page 9: ... не используйте устройство для укладки мокрых волос или синте тических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений ви браци...

Page 10: ...ещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно При возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙ...

Page 11: ...ойкую поверхность Включите устройство установите необходимую температуру нагрева и подождите некоторое время необходимое для нагрева рабочих пластин 2 Разделите расчёсанные волосы на пряди ширины 4 5 см Поместите прядь волос между рабочими пласти нами 2 Сожмите рабочие пластины 2 с небольшим уси лием и проведите их до конца пряди волос ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ не держите рабочие пла стины 2 на одном месте п...

Page 12: ... Температура шәкілі 5 Жұмыс беттері температурасын орнату баты рмалары 6 Іске қосу өшіру батырмасы 7 Жұмыс пластиналарының бекіткіші 8 Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты жуынатын бөлмеде душта бассейнде және т б су маңында пайдаланбаңыз Құрылғыны жуынатын бөлмеде қолданғаннан кейін оны сөндіріңіз және электр розеткасынан желі бауының ашасын суырыңыз себебі судың жақындығы тіпті құрылғы ж...

Page 13: ...ан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана ұстаңыз жұмыс бетіне тиіспеңіз Құрылғыны ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жан...

Page 14: ...енттерін қыздыру температурасының индикаторлары 2 130 жанады және жыпылықтайды Біршама уақыт күтіңіз содан кейін қысқыш қолса бына 3 басыңыз және тарамды босатыңыз Осы рәсімді қалған шаш тарамдарына қайта лаңыз Құрылғының ыстық беттері бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жанасуын болдыр маңыз Құрылғыны қолданғаннан кейін оны қосу өшіру батырмасын 6 басып және ұстап тұрып сөндіріңіз розетка...

Page 15: ...Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін қосу өшіру батырмасын 6 басыңыз және ұстап тұрыңыз желі бауының ашасын электр розетка сынан шығарыңыз Құрылғыны салқындатыңыз Жұмыс пластиналарын 2 қысыңыз және бекіт кішті 7 жылжытыңыз Ескерту егер құрылғыны пайдаланбасаңыз оны үнемі сөндіріңіз және электр розеткасынан желі бауының ашасын суырып алыңыз ешқашан желіге қосылған түзеткішті қараусыз қалдырмаңыз ег...

Page 16: ...вых басейнах і г д Пасля выкарыстання прылады ў ваннай выклю чайце яе і вымайце вілку шнура сілкавання з элек трычнай разеткі паколькі блізкасць вады ўяўляе небяспеку нават у тых выпадках калі прылада выключана сеткавым выключальнікам Для дадатковай абароны ў ланцугу сілкавання ваннага пакою мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння ПАА з намінальным токам спрацоўвання не больш за 30 мА ка...

Page 17: ...каванне Праверце камплектацыю Азнаёмцеся з мерамі бяспекі і рэкамендацыямі па эксплуатацыі Аглядзіце прыладу на наяўнасць пашкоджанняў пры наяўнасці пашкоджанняў не ўключайце яе ў сетку Пераканайцеся што параметры напругі прылады адпавядаюць параметрам электрычнай сеткі Пры выкарыстанні прылады ў электрычнай сетцы чашчынёй 60 Гц ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце прыладу чыстай злёг...

Page 18: ... правядзіце іх да канца пасмы валасоў ПАПЯРЭДЖАННЕ не трымайце працоўныя плас ціны 2 на адным месцы пасмы валасоў даўжэй 2 секунд Выпраміце ўсе пасмы валасоў Астудзіце валасы перад канчатковай ўкладкай прычоскі ці нанясеннем лаку Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў пры лады з тварам шыяй і іншымі часткамі цела Пасля выкарыстання прылады націсніце і ўтрым лівайце кнопку ўключэння выключэння 6 ...

Page 19: ...я пункты для далейшай утылізацыі Адыходы якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылізацыяй ва ўсталяваным парадку Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылізацыю дадзенага прадукта звярніцеся ў мясцовы муніпалітэт службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў ці ў краму дзе Вы набылі дадзены прадукт Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн канструкцыю і т...

Page 20: ...asse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Импортер в России ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 21: ...brayer su ...

Reviews: