background image

16

17

DE

DE

WAHL DES WASSERS

• 

Füllen Sie den Behälter (10) mit Leitungswasser an.

• 

Die Anti-calc-Funktion macht das Wasser weich, 

um Mineralablagerungen in der Dampfkammer 

zu reduzieren. Es ist jedoch empfohlen, das mit 

Haushaltsfiltern zusätzlich gereinigte Wasser in den 

Bügeleisenbehälter einzugießen. 

• 

Falls das Leitungswasser hart ist, mischen Sie es mit 

destilliertem Wasser in Verhältnis 1:1. Bei sehr hartem 

Wasser mischen Sie es mit destilliertem Wasser in 

Verhältnis 1:2 oder benutzen Sie nur destilliertes 

Wasser.

AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
ACHTUNG!

Stellen Sie vor dem Auffüllen des Bügeleisenbehälters 

(10) mit Wasser sicher, dass das Bügeleisen 

ausgeschaltet ist und der Netzstecker an die Steckdose 

nicht angeschlossen ist.

• 

Stellen Sie den Temperaturregler (12) in die Position 
«OFF» und den Dampfregler (3) in die Position «  » 

um. 

• 

Öffnen Sie den Einfüllöffnungsdeckel (2).

• 

Gießen Sie Wasser in den Behälter ein, benutzen Sie 

dabei den Messbecher (14), dann machen Sie den 

Deckel (2) zu.

Anmerkungen:

– gießen Sie Wasser in den Behälter (10) über die 

«МАХ»-Marke nicht ein;
– Wenn Sie während des Bügelns Wasser nachfüllen 

müssen, schalten Sie das Bügeleisen aus und ziehen 

Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.

BÜGELTEMPERATUR

Das Merkmal dieses Bügeleisenmodells ist das Fehlen 

des Temperaturreglers. Das Bügeleisen stellt eine 

optimale Temperatur-Dampf-Kombination für jeglichen 

bügelbaren Stoff automatisch ein.
Vor der ersten Nutzung prüfen Sie das aufgeheizte 

Bügeleisen an einem Tuch, um sich zu vergewissern, 

dass die Bügeleisensohle (11) und der Wasserbehälter 

(10) sauber sind.

• 

Wenn sich das Symbol « 

»  auf dem Etikett 

befindet, kann dieses Erzeugnis nicht gebügelt 

werden.

• 

Zuerst sortieren Sie die Kleidungsstücke nach 

der Bügeltemperatur aus: Synthesefaser zur 

Synthesefaser, Wolle zur Wolle, Baumwolle zur 

Baumwolle usw.

• 

Die Bügeleisensohle (11) erwärmt sich schneller als 

es abkühlt, deshalb müssen Sie zuerst synthetische 

Stoffe bügeln, dann die Temperatur erhöhen und 

die Seidenstoffe bügeln; Woll-, Baumwoll- und 

Flachsartikel bügeln Sie zuallerletzt.

• 

Kord und andere Stoffe, die Glanzflecken bilden 

können, sollen auf der Rückseite gebügelt werden.

TROCKENBÜGELN

• 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte (9) auf 

eine ebene und standfeste Oberfläche auf.

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein, 

dabei leuchtet die Kontrolleuchte (6).

• 

Stellen Sie den Dampfregler (3) in die Position «  » 

(Dampfzufuhr ausgeschaltet) ein. 

•  Stellen Sie die Bügeltemperatur mittels des Reglers 

(12) abhängig vom Stofftyp ein: «•», «••», «•••» oder 

«MAX»; dabei leuchtet die Kontrolleuchte (6) auf.

• 

Wenn die Bügeleisensohle (11) die eingestellte 

Temperatur erreicht und die Kontrolleuchte (6) 

erlischt, können Sie zu bügeln beginnen.

• 

Nach der Nutzung des Bügeleisens stellen Sie den 

Temperaturregler (12) in die Position «OFF» ein.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 

heraus und lassen Sie die Bügeleisensohle (11) 

vollständig abkühlen.

Anmerkung:

 

- bei erster Geräteeinschaltung kann ein Fremdgeruch 

entstehen, es ist normal.
- wenn Sie nach dem Erhitzen der Bügeleisensohle 

(11) einen sehr empfindlichen Stoff bügeln wollen, ist in 

diesem Fall empfohlen, den nächsten Ausschaltzyklus der 

Kontrolleuchte (6) abzuwarten.

DAMPFBÜGELN

In der Bügeleisenkonstruktion ist ein Tropfschutzventil 

vorgesehen, das die Wasserzufuhr bei einer niedrigen 

Temperatur der Bügeleisensohle (11) abschaltet; dadurch 

wird einen Wasserausfluß aus den Öffnungen der 

Bügeleisensohle (11) verhindert. 

• 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte (9) auf.

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein, dabei 

leuchtet die Kontrolleuchte (6).

• 

Vergewissern Sie sich, dass es genug Wasser im 

Wasserbehälter (10) gibt.

• 

Wenn die Bügeleisensohle (11) die eingestellte 

Temperatur erreicht und die Kontrolleuchte (6) erlischt, 

können Sie zum Bügeln übergehen.

• 

Stellen Sie die notwendige Dampfintensität mit dem 

Dampfregler (3) ein, der Dampf tritt aus den Öffnungen 

der Sohle (11) nur in horizontaler Position des 

Bügeleisens aus. Um die Dampfzufuhr zu unterbrechen, 

stellen Sie das Bügeleisen senkrecht auf oder stellen 
Sie den Regler (3) in die Position «  » (Dampfzufuhr 

ausgeschaltet) um.

• 

Nach der Nutzung des Bügeleisens stellen Sie den 

Temperaturregler (12) in die Position «OFF» und den 
Dampfregler (3) in die Position «  » (Dampfzufuhr 

ausgeschaltet) ein.

Summary of Contents for BR4001

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4001 Паровой утюг BR4001 brayer pro ...

Page 2: ...Water spray nozzle 2 Water inlet lid 3 Continuous steam supply knob 4 Burst of steam button 5 Water spray button 6 Heating element on off automatic switch off indicator 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Self clean button Self Clean 13 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal op...

Page 3: ...h solution descaling reagents chemical agents etc Make sure that the water level in the tank is not above the maximal mark MAX ATTENTION The surfaces of the iron get hot during operation Avoid contact of open skin areas with hot surfaces of the iron or outgoing steam to avoid burns Never steam clothes directly on a person always use a clothes hanger or a stand Do not use the power cord as a carryi...

Page 4: ...e mains socket IRONING TEMPERATURE The distinct feature of this model is that it is not equipped with a temperature control knob The iron automatically selects the optimal combination of temperature and amount of steam for any type of fabrics suitable for ironing Before using the iron for the first time test the heated iron on a piece of cloth to be sure that the iron soleplate 11 and the water ta...

Page 5: ...the base 9 and leave it for 8 minutes the heating element will switch off and the indicator 6 will be flashing To resume ironing set the iron from horizontal position to vertical or vice versa wait until the iron soleplate 11 heats up and continue ironing STEAM CHAMBER CLEANING Regularly clean the steam chamber of the iron especially in the regions with hard tap water Set the continuous steam supp...

Page 6: ...usual household waste take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household The manufacturer reserves the right to change the desi...

Page 7: ...fahr zu vermeiden verwenden Sie keine Adapterstecker wenn Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen Es ist nicht gestattet mehrere Geräte mit hoher Aufnahmeleistung gleichzeitig einzuschalten um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie h...

Page 8: ...zung unterwiesen Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder vom gleichwertig qualifizierten Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie i...

Page 9: ...artikel bügeln Sie zuallerletzt Kord und andere Stoffe die Glanzflecken bilden können sollen auf der Rückseite gebügelt werden TROCKENBÜGELN Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein dabei leuchtet die Kontrolleuchte 6 Stellen Sie den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Stelle...

Page 10: ...tellen und 8 Minuten lang unbetrieben stehen lassen schaltet sich das Heizelement des Bügeleisens aus und die Kontrolleuchte 6 blinkt Um das Bügeln fortzusetzen stellen Sie das Bügeleisen von einer horizontalen Position in eine senkrechte Position oder umgekehrt um und warten Sie ab bis sich die Bügeleisensohle 11 erwärmt dann setzen Sie das Bügeln fort REINIGUNG DER DAMPFKAMMER Es ist empfohlen d...

Page 11: ... Dampfzufuhr 140 g Min ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden entsorgen Sie das Gerät und die Batterien falls mitgeliefert nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht sondern geben Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere Verwertung über Die ...

Page 12: ...ку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Следите чтобы шнур питания не...

Page 13: ...ности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните уст...

Page 14: ...рые могут лосниться следует гладить с изнаночной стороны СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Поставьте утюг на основание 9 на ровную и устой чивую поверхность Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку при этом загорится индикатор 6 Регулятор постоянной подачи пара 3 установите в положение подача пара выключена Когда подошва утюга 11 нагреется до установлен ной температуры индикатор 6 погаснет можно приступа...

Page 15: ...МЕРЫ Рекомендуется регулярно проводить очистку паровой камеры утюга особенно в регионах с жёсткой водопроводной водой Установите регулятор постоянной подачи пара 3 в положение подача пара выключена Откройте крышку 2 залейте воду до максималь ной отметки МАХ закройте крышку 2 Поставьте утюг на основание 9 Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку при этом загорится индикатор 6 Когда подо...

Page 16: ... их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специали зированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройства б...

Page 17: ...ніне көз жеткізіңіз Қуаттандыру бауы еуроайырмен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар элек трлік розеткаға қосыңыз Өрт шығу қаупін болдырмау үшін құралды электр розеткасына қосу кезінде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Электр желісіндегі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Құрал корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының а...

Page 18: ...сқаулықтар берілген болма са аспап олардың пайдалануына арналмаған Қуаттандыру баудың оқшаулауының бүтіндігін жүйелі түрде тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Құралды өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Құралды өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құра...

Page 19: ...ынан үтіктеу керек Ши барқыт және жылтырауы мүмкін басқа мата ларды ішкі жағына қарай аударып үтіктеу керек ҚҰРҒАҚТАЙ ҮТІКТЕУ Үтікті тегіс және тұрақты беттегі негізіне 9 орна тыңыз Қуаттандыру бауының айырын электрлік розеткаға салыңыз осы кезде индикатор 6 жанады Үнемі бу жіберу реттегішін 3 күйіне орна тыңыз тұрақты бу жіберу сөндірулі Үтіктің табаны 11 белгіленген температураға дейін қызған ке...

Page 20: ...у камерасын жүйелі түрде тазалауға кеңес беріледі әсіресе қатты құбыр суы бар өңірлер де тазалауға ерекше көңіл аудару керек Тұрақты бу беру реттігішін 3 бу беру сөн дірілген күйіне белгілеңіз Қақпақты ашыңыз 2 суды МАХ максималдық белгісіне дейін құйып қақпақты 2 жабыңыз Үтікті негізіне 9 қойыңыз Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы на салыңыз Үтіктің табаны 11 белгіленген температураға де...

Page 21: ...ің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элемент терін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнімді кәдеге асыру туралы...

Page 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 23: ...brayer pro ...

Reviews: