background image

16

DE

zusätzlichen Maßnahmen erforderlich.

• 

Wischen Sie das Bügeleisengehäuse mit einem leicht 

angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es ab.

WAHL DES WASSERS

• 

Füllen Sie den Behälter (10) mit Leitungswasser an.

• 

Falls das Leitungswasser hart ist, mischen Sie es mit 

destilliertem Wasser in Verhältnis 1:1. Bei sehr hartem 

Wasser mischen Sie es mit destilliertem Wasser in 

Verhältnis 1:2 oder benutzen Sie nur destilliertes 

Wasser.

AUFFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
ACHTUNG!

Stellen Sie vor dem Auffüllen des Bügeleisenbehälters 

(10) mit Wasser sicher, dass das Bügeleisen 

ausgeschaltet ist und der Netzstecker an die Steckdose 

nicht angeschlossen ist.

• 

Stellen Sie den Temperaturregler (12) in die Position 

«MIN» und den Dampfregler (5) in die Position « » 

um. 

• 

Öffnen Sie den Einfüllöffnungsdeckel (2).

• 

Gießen Sie Wasser in den Behälter ein, benutzen Sie 

dabei den Messbecher (14), dann machen Sie den 

Deckel (2) zu.

Anmerkungen:

– gießen Sie Wasser in den Behälter (10) über die 

«МАХ»-Marke nicht ein;

– Wenn Sie während des Bügelns Wasser nachfüllen 

müssen, schalten Sie das Bügeleisen aus und ziehen 

Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.

BÜGELTEMPERATUR

Vor der ersten Nutzung prüfen Sie das aufgeheizte 

Bügeleisen an einem Tuch, um sich zu vergewissern, 

dass die Bügeleisensohle (11) und der Wasserbehälter 

(10) sauber sind.

• 

Vor dem Bügeln beachten Sie das Etikett des 

Erzeugnisses, wo die empfohlene Bügeltemperatur 

angegeben ist.

• 

Wenn sich das Symbo «

 » auf dem Etikett 

befindet, kann dieses Erzeugnis nicht gebügelt 

werden.

• 

Wenn das Kleideretikett fehlt, Sie aber den Stofftyp 

kennen, sehen Sie die Tabelle zum Wählen der 

Bügeltemperatur ein.

Обозначения

Тип ткани (температура)

do not iron

Synthetics, nylon, acryl, polyester (low 

temperature)

••

Silk/wool (medium temperature)

•••

Cotton (high temperature)

MAX

Linen (high temperature)

Summary of Contents for BR4005

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4005 Паровой утюг BR4005 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 12 RU 22 KZ 32 ...

Page 3: ...uous steam supply knob 6 Heating element on off automatic switch off indicator 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Temperature control knob 13 Self clean button Self Clean 14 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a s...

Page 4: ...ord and the power plug with wet hands Do not let the power cord be on the ironing board and touch hot surfaces and sharp edges of furniture Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only ...

Page 5: ... of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especially careful if children or disabled persons are near the operating unit During the unit operation and breaks between operation cyc...

Page 6: ...re that specified specifications of power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains When using the unit in the mains with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Clean the iron body and the soleplate with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry WATER SELECTION Use tap water to fill the water tank 10 of the iron If tap water is hard it ...

Page 7: ...etics wool with wool cotton with cotton The soleplate 11 heats up faster than it cools down that s why you should start ironing with synthetics then increase the temperature and iron silk and wool items Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics set the lowest ironing temperature For instance if an item is made from polyester and cotton set the ironing tempera...

Page 8: ...m supply knob 5 steam will be released from the openings of the soleplate 11 only if the iron is in horizontal position To stop the steam supply put the iron vertically or set the knob 5 to the position steam supply is off After you finish ironing set the temperature control knob 12 to the position MIN and the continuous steam supply knob 5 to the position steam supply is off Disconnect the power ...

Page 9: ...s heating element will be switched off and the indicator 6 will be flashing 2 If you set the iron in vertical position on the base 9 and leave it for 8 minutes the heating element will switch off and the indicator 6 will be flashing To resume ironing set the iron from horizontal position to vertical or vice versa wait until the iron soleplate 11 heats up and continue ironing STEAM CHAMBER CLEANING...

Page 10: ... as well as with metal buttons zippers etc Do not immerse the iron the power cord and the power plug into water or any other liquids STORAGE Before taking the iron away for storage drain the remaining water from the water tank 10 and clean the iron Set the temperature control knob 12 to the position MIN and switch the continuous steam supply knob 5 to the position the steam supply is off Wind the ...

Page 11: ...al of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general operation pr...

Page 12: ...r 6 Kontrolleuchte der Ein Ausschaltung des Heizelements automatischen Abschaltung des Bügeleisens 7 Griff 8 Netzkabelschutz 9 Bügeleisenfußplatte 10 Wasserbehälter 11 Bügeleisensohle 12 Temperaturregler 13 Self Clean Selbstreinigungstaste 14 Messbecher ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie...

Page 13: ...eichzeitig einzuschalten um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Benutzen Sie das Ger...

Page 14: ...einen Kleiderrechen Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen des Bügeleisens nicht Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus nachdem Sie das Bügeleisen verwendet haben oder bevor Sie es reinigen Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel n...

Page 15: ...undendienst Um Beschädigungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU HANDELS ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie min...

Page 16: ...Wasser in den Behälter ein benutzen Sie dabei den Messbecher 14 dann machen Sie den Deckel 2 zu Anmerkungen gießen Sie Wasser in den Behälter 10 über die МАХ Marke nicht ein Wenn Sie während des Bügelns Wasser nachfüllen müssen schalten Sie das Bügeleisen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus BÜGELTEMPERATUR Vor der ersten Nutzung prüfen Sie das aufgeheizte Bügeleisen an eine...

Page 17: ...die Glanzflecken bilden können sollen auf der Rückseite gebügelt werden TROCKENBÜGELN Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Stellen Sie den Dampfregler 5 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Stellen Sie die Bügeltemperatur mittels des Reglers 12 abhängig vom Stofftyp ein oder MAX dabei l...

Page 18: ...rbehälter 10 gibt Um den Stoff zu befeuchten drücken Sie die Wassersprühtaste 3 DAMPFSTOSS Der Dampfstoß hilft Falten zu bügeln und kann nur beim Hochtemperaturbügeln verwendet werden stellen Sie den Temperaturregler 12 auf oder MAX ein Beim Drücken der Dampfstoßtaste 4 tritt der Dampf aus den Öffnungen der Bügeleisensohle 11 intensiv aus Anmerkung um einen Wasserausfluß aus den Öffnungen der Büge...

Page 19: ...n mit hartem Leitungswasser Stellen Sie den Dampfregler 5 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Öffnen Sie den Deckel 2 füllen Sie Wasser bis zur maximalen MAX Marke und schließen Sie den Deckel 2 Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Stellen Sie den Temperaturregler 12 in die Position MAX ein dabei leuchtet die Kontrolleuchte 6...

Page 20: ...bel den Netzstecker in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen AUFBEWAHRUNG Gießen Sie Restwasser aus dem Behälter 10 vor der Aufbewahrung des Bügeleisens ab und reinigen Sie das Bügeleisen Stellen Sie den Temperaturregler 12 auf MIN und den Dampfregler 5 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Wickeln Sie das Netzkabel um die Fußplatte 9 auf Bewahren Sie das Bügeleisen senkre...

Page 21: ...hrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebet...

Page 22: ...ной подачи пара 6 Индикатор включения выключения нагревательно го элемента 7 Ручка 8 Защита сетевого шнура 9 Основание утюга 10 Резервуар для воды 11 Подошва утюга 12 Регулятор температуры 13 Кнопка режима самоочистки Self Clean 14 Мерный стаканчик ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не пре...

Page 23: ...ройства к электрической розетке Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Следите чтобы шнур питания не находился на гладильной доске не касался горячих поверхно стей и острых кромок мебели Не используйте устройство в непосредст...

Page 24: ...ыходящим паром Запрещается отпаривать одежду непосредствен но на теле человека всегда вешайте одежду на плечики или вешалку Запрещается использовать шнур питания в каче стве ручки для переноски утюга Отключайте устройство и вынимайте вилку шнура питания после использования утюга или перед его чисткой При отключении устройства от электрической сети держитесь за вилку шнура питания и аккуратно выньт...

Page 25: ...остоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНА...

Page 26: ... утюга 10 убедитесь что утюг выключен а вилка шнура пита ния не вставлена в электрическую розетку Установите регулятор температуры 12 в положе ние MIN а регулятор постоянной подачи пара 5 в положение Откройте крышку заливочного отверстия 2 Используя мерный стаканчик 14 залейте воду в резервуар закройте крышку 2 Примечания не наливайте воду в резервуар 10 выше отметки МАХ если во время глажения нео...

Page 27: ... можете определить состав ткани то найдите на изделии место которое не бросается в глаза при носке и опытным путём выберите темпе ратуру глажения всегда начинайте с самой низкой температуры и постепенно повышайте её пока не добьётесь желаемого результата Вельветовые и другие ткани которые могут лоснить ся следует гладить с изнаночной стороны СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Поставьте утюг на основание 9 на ровную и...

Page 28: ...установите регулятор температуры 12 в положение MIN а регулятор постоянной подачи пара 5 в положение подача пара выключена Выньте вилку шнура питания из электрической розетки и дождитесь полного остывания подошвы 11 утюга ВНИМАНИЕ Если во время работы не происходит подача пара проверьте правильность установки регулятора тем пературы 12 положение регулятора постоянной подачи пара 5 и наличие воды в...

Page 29: ... чения утюга 1 Если утюг расположен горизонтально и неподви жен в течение 30 секунд нагревательный элемент утюга отключится индикатор 6 будет мигать 2 Если поставить утюг в вертикальное положение на основание 9 и оставить его неподвижным в течение 8 минут нагревательный элемент утюга отключится индикатор 6 будет мигать Для возобновления процесса глажения пере ведите утюг из горизонтального положен...

Page 30: ...инеральные отложения на подошве утюга 11 можно удалить тканью смоченной столовым уксусом После удаления минеральных отложений протрите поверхность подошвы 11 чистой сухой тканью Для чистки подошвы 11 и корпуса утюга не используйте абразивные чистящие средства или растворители Избегайте контакта подошвы утюга 11 с острыми металлическими предметами а также с металли ческими пуговицами молниями и т п...

Page 31: ...ванные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Срок службы устройства 3 года Дата производства указ...

Page 32: ...гіш 6 Қыздырғыш элементті іске қосу сөндіру үтікті автоматты сөндіру индикаторы 7 Қолсап 8 Желілік баудың қорғанысы 9 Үтіктің негізі 10 Суға арналған суқойма 11 Үтіктің табаны 12 Температураны реттегіш 13 Self Clean өздігінен тазалану тәртібінің түймесі 14 Өлшейтін стакан НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралы...

Page 33: ...ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Электр желісіндегі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Құрал корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын дымқыл қолмен ұстамаңыз Қуаттандыру бауының үтіктейтін тақтада жат пауын ыстық беттермен және жиһаздың үшкір шеттерімен жанаспауын қадағалаңыз Құралды жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көз...

Page 34: ...ы нады киімді үнемі тек қана ілгішке іліңіз Қуаттандыру бауын үтікті тасымалдауға арналған қолсап ретінде пайдалануға тыйым салынады Үтікті пайдаланып болғаннан кейін немесе оны тазалаудың алдында құралды өшіріп қуаттандыру бауының айырын шығарыңыз Құралды электр желісінен ажыратқан кезде тек қу аттандыру бауының айырынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап суырыңыз қуаттан дыру бауынан т...

Page 35: ... Құралды зақымдамау үшін тек зауыт қаптамасын да тасымалдаңыз Құралды салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құралды кері температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға...

Page 36: ... пайдаланып суқоймаға су құйыңыз одан кейін қақпақты 2 жабыңыз Ескертпе суқоймаға 10 суды МАХ белгісінен асырып құймаңыз егер үтіктеу кезінде су құю керек болса онда үтікті өшіріңіз және қуаттандыру бауының айырын электр лік розеткадан ажыратыңыз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Үтікті алғаш рет пайдалану алдында үтіктің табаны 11 және суға арналған сауыт 10 таза екеніне көз жеткізу үшін қызған үтікті матаны...

Page 37: ... жеткізбейінше оны көбейте беріңіз Ши барқыт және жылтырауы мүмкін басқа мата ларды ішкі жағына қарай аударып үтіктеу керек ҚҰРҒАҚТАЙ ҮТІКТЕУ Үтікті тегіс және тұрақты беттегі негізіне 9 орна тыңыз Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы на салыңыз Үнемі бу жіберу реттегішін 5 күйіне орна тыңыз тұрақты бу жіберу сөндірулі Реттегішті 12 бұрып мата түріне байланысты үтіктеу температурасын белгіл...

Page 38: ...інің 5 күйін және суқоймада 10 судың бар екендігін тексеріңіз СУ ШАШЫРАТҚЫШЫ Суқоймада 10 су жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз Матаны ылғалдау үшін су шашыратқыш пернесін 3 басыңыз ҚОСЫМША БУ ЖІБЕРУ Қосымша бу жіберу қыртыстарды тегістеу кезінде көмектеседі және үтіктеудің жоғары температура лық тәртібі кезінде ғана пайдаланыла алады тем ператураны реттегішті 12 немесе MAX күйіне белгілеңіз Қосымш...

Page 39: ...алауға кеңес беріледі әсіресе қатты құбыр суы бар өңірлер де тазалауға ерекше көңіл аудару керек Тұрақты бу беру реттігішін 5 бу беру сөн дірілген күйіне белгілеңіз Қақпақты ашыңыз 2 суды МАХ максималдық белгісіне дейін құйып қақпақты 2 жабыңыз Үтікті негізіне 9 қойыңыз Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы на салыңыз Температура реттегішін 12 MAX күйіне бел гілеңіз осы кезде индикатор 6 жан...

Page 40: ...удың қалдықтарын төгіп үтікті тазалап алыңыз Температураны реттегішті 12 MIN күйіне белгілеңіз ал тұрақты бу жіберу реттегішін 5 күйіне бу жіберу сөндірулі орнатыңыз Қуаттандыру бауын негізге 9 ораңыз Үтікті вертикаль күйінде құрғақ салқын балалар дың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Үтік 1 дана Өлшейтін шағын стакан 1 дана Нұсқаулық 1 дана Т...

Page 41: ... немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың ди зайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта маларын өз герту құқығын өзіне қалдырады Құралдың қызмет ету мерзімі 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ...

Page 42: ......

Page 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 44: ...brayer ru ...

Reviews: