background image

4

5

en

en

SAFETY MEASURES AND OPERATION 

RECOMMENDATIONS 

Read the operation manual carefully before using 

the unit; after reading, keep it for future reference.

•  Use the unit for its intended purpose only, as 

specified in this manual.

•  Mishandling the unit can lead to its breakage and 

cause harm to the user or damage to the user’s 

property, which is not covered by warranty.

•  Make sure that the operating voltage of the unit 

indicated on the label corresponds to your home 

mains voltage.

•  Place and use the Ultrasonic humidifier on a flat 

dry and water-resistant surface. The distance to the 

walls, other furniture and interior objects should be at 

least 30 cm.

•  Do not place the Ultrasonic humidifier near 

computers or other sensitive electronic appliances.

•  Do not place the unit on carpet surfaces with high 

pile.

• 

•  Do not use the Ultrasonic humidifier outdoors.

•  It is not recommended to use the unit during lightning 

storms.

•  Protect the unit from impacts, falling, vibrations and 

other mechanical stress.

•  Never leave the unit connected to the mains 

unattended.

•  Unplug the unit before removing the water tank.

•  Do not cover the Ultrasonic humidifier during the 

operation.

•  Do not cover the air inlets on the unit body and avoid 

getting of foreign objects inside them.

•  Do not immerse the Ultrasonic humidifier, the power 

cord or the power plug into water or any other liquids.

•  Do not move or tilt the unit during the operation, do 

not remove the water tank.

•  Switch the unit off and unplug it, pour the water out of 

the tank and

•  the process chamber during cleaning or when you do 

not use the unit.

•  Unplug the unit before moving it to another place. Be 

careful when carrying the unit, hold in by the body 

with both hands.

•  Clean the unit regularly.

•  For child safety reasons do not leave polyethylene 

bags used as packaging unattended.

ATTENTION! 

Do not allow children to play with polyethylene bags 

or packaging film. 

Danger of suffocation!

•  The unit is not intended for usage by children.

•  Do not leave children unattended to prevent using 

the unit as a toy.

•  Do not use the unit near heating appliances, heat 

sources or open flame.

•  Do not use the unit in places where aerosols are 

used or sprayed and close to inflammable liquids.

•  Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in 

bathrooms, near swimming pools or other containers 

filled with water.

•  If the unit is dropped into water, unplug it 

immediately, and only then you can take the unit out 

of water.

•  Do not let the power cord touch hot surfaces and 

sharp edges of furniture.

•  Unplug the unit after usage or before cleaning. When 

unplugging the unit, hold the power plug and carefully 

remove it from the mains socket, do not pull the 

power cord, as this can lead to its damage and cause 

a short circuit.

•  Do not touch the unit body, the power cord and the 

power plug with wet hands.

•  Use only the removable parts supplied with the unit.

•  Use tap water cleaned with domestic water filters, 

distilled or boiled water. The water temperature 

should not 40°С.

•  Do not use sparkling or dirty water, do not add any 

perfume additives into the water tank.

•  Do not switch the unit on without water tank or if the 

water tank is empty.

•  Switch the Ultrasonic humidifier off when the water 

tank is empty.

•  Do not allow children to touch the operating surface, 

unit body, power cord or power plug during operation 

of the unit.

•  Close supervision is necessary when children or 

disabled persons are near the operating unit.

•  During the unit’s operation and breaks between 

operation cycles, place the unit out of reach of 

children.

•  The unit is not intended for usage by physically or 

mentally disabled persons (including children) or by 

persons lacking experience or knowledge if they are 

not under supervision of a person who is responsible 

for their safety or if they are not instructed by this 

person on the usage of the unit.

•  Regularly check the integrity of the power cord.

•  If the power cord is damaged, it should be replaced 

by the manufacturer, a maintenance service or by 

similar qualified personnel, to avoid danger.

•  Do not repair the unit by yourself. Do not 

disassemble the unit by yourself; in case of any 

malfunction or if the unit is dropped, unplug it and 

apply to the service center.

•  To avoid damages, transport the unit in original 

package only.

•  Keep the unit in a dry cool place out of reach of 

children and disabled persons.

Summary of Contents for BR4700GN

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4700GN Ультразвуковой увлажнитель BR4700GN brayer su ...

Page 2: ... Сomfortable room humidity level should be from 40 to 60 Insufficient room air humidity especially during the heating season negatively affects humans and pets health as well as plants and furniture DESCRIPTION 1 Water tank 2 Water inlet 3 Filter 4 Water tank lid 5 Process chamber with sprayer 6 Body 7 Aromatic oil container 8 Illumination on off button 9 On off mist release intensity control knob...

Page 3: ...liances heat sources or open flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Do not let the power cord touch hot su...

Page 4: ...se the indicator will light up green Set the mist release intensity by turning the knob 9 To turn the illumination on press the button 8 to switch the illumination off press the button 8 again If the water tank 1 is empty the indicator will light up red Switch the Ultrasonic humidifier off by turning the knob 9 counterclockwise and unplug the unit Fill the tank 1 with water install it to its place...

Page 5: ...IVERY SET 1 Ultrasonic humidifier assembled 1 pc 2 Manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 25 W Water tank capacity 4 0 l Water discharge 300 ml h Humidified area up to 25 sq m Filter capacity 3000 l RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service li...

Page 6: ... Ultraschallbefeuchter auf einer ebenen trockenen und feuchtigkeitsbeständigen Oberfläche Der Abstand zu den Wänden und anderen Möbel und Interieurstücken soll nicht weniger als 30 cm betragen Installieren Sie den Ultraschallbefeuchter nicht in der Nähe von Computern oder steuerungsempfindlicher Elektronentechnik Stellen Sie das Gerät nicht auf den Bodenbelägen mit langem Flor auf Es ist nicht ges...

Page 7: ...e die Komplettheit Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und die Bedienungsempfehlungen durch Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn es beschädigt ist schließen Sie es ans Stromnetz nicht an Vergewissern Sie sich dass die angegebenen Parameter der Geräteversorgungsspannung und die Stromnetzparameter übereinstimmen Es ist verboten während des Betriebes des Gerätes es zu verstellen oder zu kippen...

Page 8: ...sinn bis zum Anschlag drehen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Füllen Sie den Wasserbehälter 1 mit Wasser stellen Sie ihn zurück auf und schalten Sie das Gerät ein Nach dem Betrieb schalten Sie den Befeuchter aus indem Sie den Griff 9 entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose PFLEGE UND REINIGUNG Wöchentliche Pflege Spülen Si...

Page 9: ...ammer 5 nicht auf Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf MÖGLICHE STÖRUNGEN UND IHRE BESEITIGUNG Störung Mögliche Ursachen Störungsbeseitigung Die Kontrolleuch te leuchtet nicht es gibt keinen Dampfablass Nennspannung fehlt oder die elektrische Steckdose ist beschädigt Schließen Sie das Ge rät ans Stromnetz an Schließen Sie ei...

Page 10: ...тветствует напряжению электросети Устанавливайте и используйте Ультразвуковой увлажнитель на ровной сухой и влагоустойчи вой поверхности Расстояние до стен других предметов мебели и интерьера должно быть не менее 30 см Не устанавливайте Ультразвуковой увлажнитель в вблизи от компьютеров или чувствительной электронной техники Не устанавливайте устройство на напольные покрытия с длинным ворсом Запре...

Page 11: ...осто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВА...

Page 12: ...ель тёплой водой с нейтральным моющим средством после этого тщательно сполосните водой рис 5 Капните несколько капель очищающего средства на распылитель и подождите несколько минут Используя щеточку удалите налет с поверхности распылителя рис 6 Примечание для очистки рабочей камеры 5 и распылителя можно использовать средство для удаления накипи в электрических чайни ках строго придерживаясь инстру...

Page 13: ...ься в авторизи рованный сервисный центр ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСО БЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Возможные причины Устранение неис правностей Не светится инди катор нет выхода пара Отсутствует на пряжение питания или неисправна электрическая розетка Включите устрой ство в сеть Включите в электрическую розетку другое заведомо исправ ное устройство чтобы убедиться в работоспособности розетки И...

Page 14: ...өрсетілген құрылғының жұмыс кернеуі электр желісінің кернеуіне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Ультрадыбыстық ылғалдағышн тегіс құрғақ және ылғалға төзімді бетке орналастырыңыз және пай даланыңыз Қабырға жиһаздың және интерьердің басқа заттарының арақашықтығы 30 см кем болмау керек Ультрадыбыстық ылғалдағышн компьютерге немесе сезімтал электрондық жабдыққа жақын жерде орналастырмаңыз Құрылғыны талшы...

Page 15: ...жұмыс бетіне құрылғының корпусына желі бауына немесе желі бауының ашасына қол тигізуге рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құралдың маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар жүрген болса онда ерекше мұқият болыңыз Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз Дене жүйке немесе сана қабілеттері төмен детілге...

Page 16: ...оң ылғалдағышты сөндіріңіз ол үшін тұтқаны 9 сағат тіліне қарсы тірелгенге дейін бұраңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз Тазалау құралының бірнеше тамшысын то заңдатқышқа тамшылап бірнеше минут күтіңіз Қылшақты пайдаланып тозаңдатқыштың бетінен қақты жойыңыз сур 6 Ескертпе жұмыс камерасын 5 және то заңдатқышты тазалау үшін электр шайнектердегі қақты кетіретін құралды қолдануға бол...

Page 17: ...ндыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 25 Вт Суға арналған суқойманың сыйымдылығы 4 0 л Су шығыны 350мл сағ Ылғалдату ауданы 25 шаршы м ге дейін Сүзгі ресурсы 3000 л Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ПАЙДАҒА АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға н...

Page 18: ...выкарыстоўвайце ўвільгатняльнік паветра на роўнай сухой і вільгацеўстойлівай паверхні Адлегласць да сцен іншых прадметаў мэблі і інтэр еру павінна быць не меней 30 см Не ўсталёўвайце ўвільгатняльнік паветра зблізку ад кампутараў ці адчувальнай электроннай тэхнікі Не ўсталёўвайце прыладу на напольныя пакрыцці з доўгім ворсам Забараняецца выкарыстоўваць Ультрагукавы ўвільгатняльнік па за памяшканням...

Page 19: ...ура сілкавання падчас працы прылады Будзьце асабліва ўважлівымі калі зблізку ад пры лады якая працуе знаходзяцца дзеці ці асобы з абмежаванымі мажлівасцямі Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі цыкламі трымайце прыладу ў месцах недасягаль ных для дзяцей Прылада не прызначана для выкарыстання асо бамі уключаючы дзяцей з паніжанымі фізічнымі псіхічнымі або разумовымі здольнасцямі або пры адсу...

Page 20: ...выключыце ўвільгатняльнік павярнуўшы ручку 9 супраць гадзіннікавай стрэлкі да ўпора і выміце вілку шнура сілкавання з разеткі УХОД І ЧЫСТКА Цвёрдая вада выклікае з яўленне мінеральных адкладаў у працоўнай камеры 5 на распыляль ніку і ў рэзервуары для вады 1 мінеральныя адклады прыводзяць да пагаршэння эфектыўнас ці працы ўвільгатняльніка паветра Рэкамендуецца штотыдзень чысціць працоўную камеру 5 ...

Page 21: ...емай утылізацыі адыходаў пасля сканчэння тэрміну службы прылады ці элементаў сілкавання калі ўваходзяць у камплект не выкідвайце іх разам са звычайнымі пабытавымі адыходамі перадайце прыладу і элементы сілкавання ў спецыялізаваныя пункты для далейшай утылізацыі Адыходы якія ствараюцца пры ўтылізацыі вырабаў падлягаюць абавязковаму збору з наступнай утылі зацыяй ва ўсталяваным парадку Каб атрымаць ...

Page 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 23: ...brayer su ...

Reviews: