background image

DE

Den Topf zur Popcorn-Herstellung auf den Scharnieren/

Angeln  innen  im  Gerät  so  anbringen,  dass  der  Griff  der 

Abdeckung von vorn leicht zugänglich ist. Den Kurbelgriff 

an der rechten Seite des Geräts anbringen, in die Öffnung 

schieben und am Topf festdrehen (die Kurbel hat ein 

linksdrehendes Gewinde). Den Netzstecker innen im Gerät 

in die Steckdose im unteren, hinteren Teil des Topfes zur 

Popcorn-Herstellung stecken. 

4

1

2

4

3

1. 

Schalter: Heizung 

und Beleuchtung

2. 

Topf 

3. 

Kurbelgriff 

4. 

Behälter

b. RCPK-300-WR

A

B

C

A. 

Topf zur Herstellung von Popcorn

B. 

Mess-Scheffel für die Popcorn-Körner (~57 g)

C. 

Ölscheffel (~10 g)

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Bei Erhalt der Ware prüfen Sie die Verpackung auf Mängel 

und  öffnen  Sie  diese,  falls  keine  vorhanden  sind.  Falls  die 

Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich 

innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und 

Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie so 

gut wie möglich die Beschädigungen. Stellen Sie das Paket 

nicht mit Inhalt über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter 

transportieren, halten Sie es aufrecht und stabil. 

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, 

Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät im 

Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!

BEDIENUNG

a. BCPK-1200-W

Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät mit einem 

feuchten Tuch sauber wischen und trocknen lassen. Die 

Maschine ans Stromnetz anschließen. Eine Schüssel unter 

die  Austrittsöffnung  stellen.  Mithilfe  des  Scheffels  (1) 

Popcorn-Körner in die Maschine geben (~55 g). Diesen 

auf die Hauptabdeckung legen – dadurch wird verhindert, 

dass Popcorn von innen aus der Maschine herausquillt. 

Die Maschine mit dem Schalter einschalten. Nach ca. 130 

Sekunden beginnt die Herstellung des Popcorns. Nach 

Ende des Arbeitsgangs die Maschine ausschalten und 

die Rückstände (soweit vorhanden) aus dem Inneren des 

Behälters entfernen. Die maximale Arbeitszeit der Popcorn-

Maschine beträgt 3 Minuten. Nach diesem Zeitraum muss das 

Gerät mindestens 10 Minuten ruhig stehen, um abzukühlen. 

Danach kann der nächste Arbeitsgang begonnen werden. 

HINWEIS! Das Gerät ist dazu vorgesehen, Popcorn ohne 

Verwendung von Fett anzufertigen! Es ist untersagt, Fett 

welcher Art auch immer in den Behälter zur Popcorn-

Anfertigung einzufüllen! Dadurch kann das Gerät beschädigt 

werden!

d. RCPK-300-WR

Vor der ersten Verwendung müssen das Gerät wie auch 

sämtliches Zubehör mit einem feuchten Tuch gereinigt 

werden – danach trockenreiben. 

Den Behälter (4) unter dem Topf unterbringen. Das Gerät 

muss zunächst vorgeheizt werden – zu diesem Zweck den 

Schalter mit diesem Zeichen 

 betätigen. Das Aufheizen 

beträgt zwischen 3 und 5 Minuten. Danach mithilfe des 

Öl-Scheffels  (C)  Öl  in  den  Topf  geben  und  mithilfe  des 

Scheffels (B) Popcorn-Körner in den Topf füllen. Nach etwa 

30 Sekunden beginnt die Fertigstellung des Popcorns. Die 

Zeit zur Fertigstellung einer Portion liegt schätzungsweise 

bei 100 Sekunden. Nach Ende des Arbeitsgangs das Gerät 

vom Stromkreislauf trennen und zum Abkühlen wegstellen. 

HINWEIS! Der Topf zur Herstellung von Popcorn wird sehr 

heiß! Während des Arbeitsgangs nicht berühren – Es besteht 

Verbrennungsgefahr!

REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem 

Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät 

vollständig abkühlen.

• 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Zum Reinigen der Teile des Gerätes dürfen nur 

weiche Materialien verwendet werden wie z.B. 

Tücher, Schwämme usw. Keine Reinigungsmaterialien 

verwenden, die Kratzer hinterlassen können. 

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Beim Transport das Gerät vor Erschütterung und Stürzen 

sichern. Stellen Sie das Gerät aufrecht und nicht kopfüber 

ab. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit 

trockener Luft und ohne korrosive Gase.

REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES

Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle 

Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf 

das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich 

umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren 

zu lassen. Was tun im Problemfall? Kontaktieren Sie den 

Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:

• 

Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie 

auf dem Produktschild)

• 

Ggf. ein Foto des defekten Teils

• 

Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser 

erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich 

beschreiben. Formulierungen wie beispielsweise 

„das Gerät heizt nicht“ können missverständlich oder 

mehrdeutig sein.

ACHTUNG:  Öffnen  Sie  niemals  das  Gerät  ohne 

Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren 

Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!

The original operation manual is in German. Other language 

versions are translations from German.

USER MANUAL

SAFETY INSTRUCTIONS

General safety information for the use of electrical devices:

To  avoid  injury  from  fire  or  electric  shock,  please  ensure 

compliance with safety instructions when using this device. 

Please read the instructions carefully and make sure that 

you have understood them well. Keep the manual near the 

equipment to be able to read it at any time. Always use 

current sources connected to the ground and providing the 

necessary voltage (indicated on the label on the device). If 

you have any doubt, let an electrician check that your outlet 

is properly grounded. Never use a damaged power cable. 

Do not open the unit in damp or wet environment, or if your 

hands or body are damp or wet. Protect the unit from solar 

radiation. Use the device in a protected location to avoid 

damaging the equipment or endangering others. Make sure 

the device is able to cool and avoid placing it too close to 

other devices that produce heat. Before cleaning, disconnect 

it from the power source. Use a soft damp cloth for cleaning. 

Avoid using detergents and make sure that no liquid enters 

the unit. No internal element of this device needs to be 

maintained by the user. Opening the device without our 

approval leads to a loss of warranty!

SAFETY GUIDELINES

1.  Please read and understand these instructions 

carefully before operating the device! Please observe 

the safety guidelines carefully in order to prevent 

damages through improper use!

2.  Please keep this manual available for future 

reference. If this device is passed on to third parties, 

the manual must be passed on with it.

3. 

Only use this device indoors and for its intended use. 

4. 

We do not offer any warranty for damages resulting 

from improper use or incorrect operation.

5. 

Before the first use, please check whether the main 

voltage type and current comply with the indicated 

data on the type plate.

6. 

This device is not intended to be used by persons 

(including children) with limited physical, sensory 

or mental aptitude or lack of experience and/or 

knowledge, unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or have received 

instruction from this person as to how the device is 

used.

7. 

ELECTRIC SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair 

the unit yourself. In case of device failures, repairs 

must be done by qualified experts.

8. 

Please check the main plug and the power cable 

regularly. If the power cable for this device is 

damaged, it has to be replaced by the manufacturer 

or its customer service or another qualified person in 

order to prevent hazards.

The operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together 

with household waste.
This machine conforms to CE declarations.

Attention! Hot surface may cause burns.

For indoor use only.

PLEASE  NOTE! 

Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details it may 

differ from the actual machine.

9. 

Prevent damages to the power cable by avoiding 

squeezing or bending it or rubbing it on sharp 

edges. Also keep the power cable away from hot 

surfaces and open flames.

10.  ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never 

immerse the device in water or other liquids.

11.  Under no circumstances should the housing be 

opened.

12.  When in use, do not put hands or other items inside 

the device!

TECHNICAL DATA

Product name

Hot Air Popcorn 

Maker – Oil Free

Retro Electric 

Kettle Popcorn 

Maker

Model

BCPK-1200-W

RCPK-300-WR

Voltage/ 

Frequency

230 V~ / 50 Hz

Power 

1200 W

300 W

Amount of sugar 

[g/once]

Do not use oil/ 

fat in any form 

whatsoever!

~10 ml

Amount of corn

[g/once]

~55 g

~57 g

AREA OF APPLICATION

The popcorn maker is designed to make popcorn.

Any damage resulting from a non-conform use of the 

device is the responsibility of the user!

STRUCTURE OF THE MACHINE

07.09.2017

a. BCPK-1200-W
1. 

scoop/lid

2. 

main lid

3. 

popcorn chute

4. 

housing

5. 

main ON/OFF switch

1

2

3

4

5

EN

U S E R   M A N U A L

1

2

4

3

1. 

ON/OFF switches: 

heat and light

2. 

pot

3. 

popcorn crank 

4. 

container

b. RCPK-300-WR

5

Summary of Contents for BCPK-1200-W

Page 1: ...L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T e...

Page 2: ...der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tats chlichen Aussehen der Maschine abweichen k nnen 5 Vor dem ersten Gebrauch pr fen Sie bitte ob die Art des Stroms und die Netz...

Page 3: ...erk ufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erken...

Page 4: ...stawowych zasad bezpiecze stwa podczas u ytkowania urz dzenia Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji u ytkowania i upewnienie si e znale li Pa stwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyc...

Page 5: ...do wn trza maszynki 55 g Pojemnik 4 umie ci pod garnkiem Nale y wst pnie rozgrza urz dzenie w tym celu w czy grzanie przyciskiem Rozgrzewanie powinno trwa od 3 do 5 minut Po tym czasie do garnka doda...

Page 6: ...o stv zrn g once 55 g 57 g OBLAST POU IT Stroj na popcorn je ur en v hradn k v rob popcornu Odpov dnost za ve ker kody vznikl pou v n v rozporu s ur en m nese u ivatel N V O D K P O U I T CZ S ovou z...

Page 7: ...cas de dommages li s un usage inappropri de l appareil M A N U E L D U T I L I S A T I O N FR 1 2 4 3 1 Interrupteur Cuisson et clairage 2 Po le 3 Manivelle 4 R cipient b RCPK 300 WR A B C A R cipien...

Page 8: ...5 STRUTTURA DELLA MACCHINA 14 IT 1 2 4 3 1 Interruttore riscaldamento e illuminazione 2 Pentola 3 Manovella 4 Contenitore b RCPK 300 WR A B C A Pentola per la produzione di popcorn B Dosatore per il...

Page 9: ...ta principal 3 Boca de salida para palomitas 4 Carcasa 5 Interruptor principal 1 2 3 4 5 ESTRUCTURA DE LA M QUINA 16 ES 1 2 4 3 1 Interruptor calefacci n e iluminaci n 2 Olla 3 Manivela 4 Envase b RCP...

Page 10: ...o di serie Anno di produzione 230V 50Hz Design Made In Germany expondo de Fabriquant expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona G ra Poland EU Nom du produit Mod le Power Voltage Fr...

Page 11: ...t zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber da...

Reviews: